Rzeczownik
Etwas, das zeigt, wie etwas anderes ist oder funktioniert.
Coś, co pokazuje, jak coś innego wygląda lub działa.
Ein Beispiel ist etwas Konkretes oder Spezifisches, das verwendet wird, um eine allgemeine Idee, ein Konzept oder eine Situation zu veranschaulichen oder zu erklären. Es dient dazu, das Verständnis zu erleichtern und zu zeigen, wie etwas in der Praxis aussieht oder angewendet werden kann. Es kann auch dazu dienen, etwas Abstraktes greifbarer zu machen.
Zum Beispiel Rosenkohl enthält viel Vitamin C.
Na przykład brukselka zawiera dużo witaminy C.
Konkreter lässt sich das am Beispiel Wisconsin zeigen.
Der Hallesche FC ist ja zum Beispiel aktuell auf Platz 2.
Na przykład Hallesche FC jest obecnie na 2. miejscu.
In unserem Beispiel kriegen wir also als Ausgabe nur „Shades of Grey“.
W naszym przykładzie otrzymujemy tylko „Shades of Grey” jako wynik.
Zum Beispiel in therapeutischen Wohngemeinschaften.
Aber es gab ja bei Ihnen zum Beispiel eine Annäherung, ein Wiederfinden.
Banane ist jetzt ein sehr offensichtliches Beispiel.
Banan jest teraz bardzo oczywistym przykładem.
Im Alter werden einige von ihnen weniger. Die Muskelzellen, zum Beispiel.
W starszym wieku niektóre z nich stają się mniej. Na przykład komórki mięśniowe.
Wie beispielsweise beim Handball, beim Basketball oder auch beim Eishockey.
Na przykład w piłce ręcznej, koszykówce, a nawet w hokeju na lodzie.
Phosphat zum Beispiel ist bei allen Bio-Labels verboten.
Zum Beispiel in Industrieanlagen, Heizanlagen oder eben auch in Automotoren.
Na przykład w zakładach przemysłowych, systemach grzewczych, a nawet w silnikach samochodowych.
Welche Rolle spielt die Arbeit zum Beispiel in Ihrem Leben?
Jaką rolę odgrywa praca w twoim życiu, na przykład?
Ich muss zum Beispiel jeden Tag das Bett sauber machen.
Na przykład muszę codziennie sprzątać łóżko.
Das äußert sich zum Beispiel in dem Wunsch, reich und berühmt zu werden.
Wyraża się to na przykład w pragnieniu bycia bogatym i sławnym.
Also ... Oberflächlichkeit gibt's zum Beispiel bei mir nicht.
Das war ich zum Beispiel am Anfang ... ich war superschüchtern.
Na przykład to byłem ja na początku... Byłem bardzo nieśmiały.
Zum Beispiel, der weltweite Aktienindex MSCI World enthält 1600 Aktien.
Na przykład globalny indeks giełdowy MSCI World zawiera 1600 akcji.
Zum Beispiel die strengen Regeln fürs Ausruhen am Schabbat.
Na przykład surowe zasady odpoczynku w szabacie.
Denn es heißt zum Beispiel, wenn sie bei mir ist, ist sie Gast bei mir.
Kannst du ein Beispiel vielleicht geben? Was? Was zauberst du?
Es geht darum, dass man regelmäßig isst, und dass man beispielsweise ...
Chodzi o regularne jedzenie i to, na przykład,...
Wie zum Beispiel das Robo-Dino- Abenteuer "Horizon Zero Dawn".
Jak przygoda robo-dino „Horizon Zero Dawn”.
Jetzt haben Sie als Beispiel den Schutz von Flughäfen erwähnt.
Teraz wspomniałeś o ochronie lotniska jako przykład.
Hast du da so Beispiele, wie du mal aussehen willst?
Czy masz jakieś przykłady tego, jak chcesz wyglądać?
Das bedeutet da ja zum Beispiel auch: Auto fahren ...
Oznacza to również prowadzenie samochodu, na przykład...
Wie war das denn für dich? Was für Reaktionen hast du zum Beispiel bekommen?
Jak to było dla ciebie? Jakie reakcje dostałeś, na przykład?
Ein berühmtes Beispiel ist Jeanne d'Arc, oder auch die Jungfrau von Orléans.
Słynnym przykładem jest Joanna d'Arc, czyli Dziewica Orleańska.
Ein Beispiel: Bei ner Auswärtsfahrt verpeilte er die Abfahrt des Busses.
Przykład: Podczas podróży na zewnątrz dążył do odjazdu autobusu.
Zum Beispiel die Auswahl der Hilfsgegenstände.
Na przykład wybór elementów pomocniczych.
Beispiel Indien: Im Vergleich zu China wächst die Bevölkerung hier noch.
Weźmy na przykład Indie: W porównaniu z Chinami populacja tutaj wciąż rośnie.
Man kann es aber auch zum Beispiel bei Hochschullehrern beobachten, ja.
Bei Ihnen zum Beispiel, Steffi und Ellen.
Aber große Entscheidungen treffe ich zum Beispiel nach dem Adenauerkreuz.
Also, das heißt, zum Beispiel den linken Arm gebrochen.
Oznacza to na przykład złamanie lewej ręki.
Wie zum Beispiel die Wohnung saubermachen oder ...
Jak sprzątanie mieszkania lub...
Das kann man zum Beispiel mit Hyaluronsäure machen.
Und sie kann schwarz sein und behindert zum Beispiel.
I może być na przykład czarny i przeszkadzający.
Damit ich mir nicht ins Auge fasse, zum Beispiel.
Żebym na przykład nie przyciągnął wzroku.
Dann gibt es Beispiele, die wirklich einfach absurd sind.
Są też przykłady, które są naprawdę po prostu absurdalne.
Dieser Baum ist ein schönes Beispiel für meinen Bewusstseinswandel.
To drzewo jest dobrym przykładem mojej zmiany świadomości.
Das beste Beispiel dafür ist ein künstliches Lächeln.
Ich trinke zum Beispiel auch keinen Alkohol, weil ich weiß, es triggert.
Na przykład nie piję też alkoholu, ponieważ wiem, że wyzwala.
Sv: Also zum Beispiel, ich glaube an nichts, wäre ich trotzdem willkommen?
Sv: Więc na przykład w nic nie wierzę, czy nadal byłbym mile widziany?
Das war eben im Beispiel der Familie aus Hamburg so.
Es gibt Blumen, die blühen einfach nachts. Ein Beispiel ist Geißblatt.
Są kwiaty, które po prostu kwitną w nocy. Jednym z przykładów jest wiciokrzew.
Dieser Index hier beispielsweise enthält über 1600 Aktien global.
Indeks ten zawiera na przykład ponad 1600 akcji na całym świecie.
Deswegen haben wir uns auch zum Beispiel bei der Abstimmung enthalten.
Dlatego na przykład wstrzymałyśmy się od głosu.
Also du warst ja jetzt dabei. Zum Beispiel so ein Tag wie der Pilotdreh.
Und hier findet ihr zum Beispiel auch eine Anleitung zum Einkochen unter Druck.
I tutaj można również znaleźć instrukcje dotyczące gotowania pod ciśnieniem, na przykład.
Seine Ansage an Montana Black, zum Beispiel, gab 2 Millionen Klicks her.
Na przykład jego wiadomość do Montany Black wygenerowała 2 miliony kliknięć.
Helium zum Beispiel - kennt man aus den Ballons - kann man getrost einatmen.
Influencer sind wohl das beste Beispiel für die Macht des Pretty Privilege.
Influencerzy są prawdopodobnie najlepszym przykładem potęgi Pretty Privilege.
Zum Beispiel Claudia Zimmermann, Tim Kellner oder Kla.TV.
Na przykład Claudia Zimmermann, Tim Kellner lub KLA.tv.
Zum Beispiel, dass wirklich alles aus Atomen besteht, auch dieser Apfel hier.
Na przykład, że wszystko naprawdę składa się z atomów, w tym jabłko tutaj.
Zum Beispiel also alternative Angebote schaffen.
Na przykład stwórz alternatywne oferty.
Man sieht hier zum Beispiel den Tarnumhang, also die Grundform.
Tutaj widać na przykład płaszcz kamuflażowy, czyli podstawowy kształt.
Beim Besichtigungstermin ist zum Beispiel die Schufa-Auskunft wichtig.
Informacje Schufa, na przykład, są ważne przy umawianiu się na obejrzenie.
Wie lange zum Beispiel im Voraus planen Sie diese Aktionen?
Einen schriftlichen Test zum Beispiel oder ein Probewohnen.
Na przykład test pisemny lub pobyt próbny.
Hier haben wir zum Beispiel ein paar Zielscheiben, hier haben wir die Spylight.
Na przykład tutaj mamy kilka celów, tutaj mamy Spylight.
Zum Beispiel reden wir über Schimpfwörter und Durchfall während der Periode.
Na przykład mówimy o przekleństwach i biegunce podczas miesiączki.
Und die Konsequenz, dass diese Person sich zum Beispiel entschuldigen muss.
I konsekwencją tego, że ta osoba musi na przykład przeprosić.
Aber abends zum Beispiel wollte er nie, dass ich weggehe.
Ein weiteres Beispiel für den Arbeitskräftemangel ist der Gesundheitssektor.
Kolejnym przykładem niedoboru siły roboczej jest sektor zdrowia.