das Beispiel Rzeczownik

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "Beispiel" w niemieckim

Bei·spiel

/ˈbaɪ̯ʃpiːl/

Tłumaczenie "Beispiel" z niemieckiego na polski:

przykład

Polish
Termin "Beispiel" tłumaczy się na "przykład" po polsku. Jest używany do ilustrowania lub demonstracji koncepcji, procesu lub pomysłu.
German
Der Begriff "Beispiel" dient dazu, eine Idee, einen Prozess oder ein Konzept zu veranschaulichen oder zu demonstrieren.

Beispiel 💡

Rzeczownik

Populäre

Etwas, das zeigt, wie etwas anderes ist oder funktioniert.

Coś, co pokazuje, jak coś innego wygląda lub działa.

Ein Beispiel ist etwas Konkretes oder Spezifisches, das verwendet wird, um eine allgemeine Idee, ein Konzept oder eine Situation zu veranschaulichen oder zu erklären. Es dient dazu, das Verständnis zu erleichtern und zu zeigen, wie etwas in der Praxis aussieht oder angewendet werden kann. Es kann auch dazu dienen, etwas Abstraktes greifbarer zu machen.

Example use

  • zum Beispiel
  • ein Beispiel
  • als Beispiel
  • am Beispiel von
  • am Beispiel

Synonyms

  • Modell
  • Vorlage
  • Muster
  • Fall
  • Exempel
  • Illustration

Examples

    German

    Zum Beispiel Rosenkohl enthält viel Vitamin C.

    Polish

    Na przykład brukselka zawiera dużo witaminy C.

    German

    Konkreter lässt sich das am Beispiel Wisconsin zeigen.

    German

    Der Hallesche FC ist ja zum Beispiel aktuell auf Platz 2.

    Polish

    Na przykład Hallesche FC jest obecnie na 2. miejscu.

    German

    In unserem Beispiel kriegen wir also als Ausgabe nur „Shades of Grey“.

    Polish

    W naszym przykładzie otrzymujemy tylko „Shades of Grey” jako wynik.

    German

    Zum Beispiel in therapeutischen Wohngemeinschaften.

    German

    Aber es gab ja bei Ihnen zum Beispiel eine Annäherung, ein Wiederfinden.

    German

    Banane ist jetzt ein sehr offensichtliches Beispiel.

    Polish

    Banan jest teraz bardzo oczywistym przykładem.

    German

    Im Alter werden einige von ihnen weniger. Die Muskelzellen, zum Beispiel.

    Polish

    W starszym wieku niektóre z nich stają się mniej. Na przykład komórki mięśniowe.

    German

    Wie beispielsweise beim Handball, beim Basketball oder auch beim Eishockey.

    Polish

    Na przykład w piłce ręcznej, koszykówce, a nawet w hokeju na lodzie.

    German

    Phosphat zum Beispiel ist bei allen Bio-Labels verboten.

    German

    Zum Beispiel in Industrieanlagen, Heizanlagen oder eben auch in Automotoren.

    Polish

    Na przykład w zakładach przemysłowych, systemach grzewczych, a nawet w silnikach samochodowych.

    German

    Welche Rolle spielt die Arbeit zum Beispiel in Ihrem Leben?

    Polish

    Jaką rolę odgrywa praca w twoim życiu, na przykład?

    German

    Ich muss zum Beispiel jeden Tag das Bett sauber machen.

    Polish

    Na przykład muszę codziennie sprzątać łóżko.

    German

    Das äußert sich zum Beispiel in dem Wunsch, reich und berühmt zu werden.

    Polish

    Wyraża się to na przykład w pragnieniu bycia bogatym i sławnym.

    German

    Also ... Oberflächlichkeit gibt's zum Beispiel bei mir nicht.

    German

    Das war ich zum Beispiel am Anfang ... ich war superschüchtern.

    Polish

    Na przykład to byłem ja na początku... Byłem bardzo nieśmiały.

    German

    Zum Beispiel, der weltweite Aktienindex MSCI World enthält 1600 Aktien.

    Polish

    Na przykład globalny indeks giełdowy MSCI World zawiera 1600 akcji.

    German

    Zum Beispiel die strengen Regeln fürs Ausruhen am Schabbat.

    Polish

    Na przykład surowe zasady odpoczynku w szabacie.

    German

    Denn es heißt zum Beispiel, wenn sie bei mir ist, ist sie Gast bei mir.

    German

    Kannst du ein Beispiel vielleicht geben? Was? Was zauberst du?

    German

    Es geht darum, dass man regelmäßig isst, und dass man beispielsweise ...

    Polish

    Chodzi o regularne jedzenie i to, na przykład,...

    German

    Wie zum Beispiel das Robo-Dino- Abenteuer "Horizon Zero Dawn".

    Polish

    Jak przygoda robo-dino „Horizon Zero Dawn”.

    German

    Jetzt haben Sie als Beispiel den Schutz von Flughäfen erwähnt.

    Polish

    Teraz wspomniałeś o ochronie lotniska jako przykład.

    German

    Hast du da so Beispiele, wie du mal aussehen willst?

    Polish

    Czy masz jakieś przykłady tego, jak chcesz wyglądać?

    German

    Das bedeutet da ja zum Beispiel auch: Auto fahren ...

    Polish

    Oznacza to również prowadzenie samochodu, na przykład...

    German

    Wie war das denn für dich? Was für Reaktionen hast du zum Beispiel bekommen?

    Polish

    Jak to było dla ciebie? Jakie reakcje dostałeś, na przykład?

    German

    Ein berühmtes Beispiel ist Jeanne d'Arc, oder auch die Jungfrau von Orléans.

    Polish

    Słynnym przykładem jest Joanna d'Arc, czyli Dziewica Orleańska.

    German

    Ein Beispiel: Bei ner Auswärtsfahrt verpeilte er die Abfahrt des Busses.

    Polish

    Przykład: Podczas podróży na zewnątrz dążył do odjazdu autobusu.

    German

    Zum Beispiel die Auswahl der Hilfsgegenstände.

    Polish

    Na przykład wybór elementów pomocniczych.

    German

    Beispiel Indien: Im Vergleich zu China wächst die Bevölkerung hier noch.

    Polish

    Weźmy na przykład Indie: W porównaniu z Chinami populacja tutaj wciąż rośnie.

    German

    Man kann es aber auch zum Beispiel bei Hochschullehrern beobachten, ja.

    German

    Bei Ihnen zum Beispiel, Steffi und Ellen.

    German

    Aber große Entscheidungen treffe ich zum Beispiel nach dem Adenauerkreuz.

    German

    Also, das heißt, zum Beispiel den linken Arm gebrochen.

    Polish

    Oznacza to na przykład złamanie lewej ręki.

    German

    Wie zum Beispiel die Wohnung saubermachen oder ...

    Polish

    Jak sprzątanie mieszkania lub...

    German

    Das kann man zum Beispiel mit Hyaluronsäure machen.

    German

    Und sie kann schwarz sein und behindert zum Beispiel.

    Polish

    I może być na przykład czarny i przeszkadzający.

    German

    Damit ich mir nicht ins Auge fasse, zum Beispiel.

    Polish

    Żebym na przykład nie przyciągnął wzroku.

    German

    Dann gibt es Beispiele, die wirklich einfach absurd sind.

    Polish

    Są też przykłady, które są naprawdę po prostu absurdalne.

    German

    Dieser Baum ist ein schönes Beispiel für meinen Bewusstseinswandel.

    Polish

    To drzewo jest dobrym przykładem mojej zmiany świadomości.

    German

    Das beste Beispiel dafür ist ein künstliches Lächeln.

    German

    Ich trinke zum Beispiel auch keinen Alkohol, weil ich weiß, es triggert.

    Polish

    Na przykład nie piję też alkoholu, ponieważ wiem, że wyzwala.

    German

    Sv: Also zum Beispiel, ich glaube an nichts, wäre ich trotzdem willkommen?

    Polish

    Sv: Więc na przykład w nic nie wierzę, czy nadal byłbym mile widziany?

    German

    Das war eben im Beispiel der Familie aus Hamburg so.

    German

    Es gibt Blumen, die blühen einfach nachts. Ein Beispiel ist Geißblatt.

    Polish

    Są kwiaty, które po prostu kwitną w nocy. Jednym z przykładów jest wiciokrzew.

    German

    Dieser Index hier beispielsweise enthält über 1600 Aktien global.

    Polish

    Indeks ten zawiera na przykład ponad 1600 akcji na całym świecie.

    German

    Deswegen haben wir uns auch zum Beispiel bei der Abstimmung enthalten.

    Polish

    Dlatego na przykład wstrzymałyśmy się od głosu.

    German

    Also du warst ja jetzt dabei. Zum Beispiel so ein Tag wie der Pilotdreh.

    German

    Und hier findet ihr zum Beispiel auch eine Anleitung zum Einkochen unter Druck.

    Polish

    I tutaj można również znaleźć instrukcje dotyczące gotowania pod ciśnieniem, na przykład.

    German

    Seine Ansage an Montana Black, zum Beispiel, gab 2 Millionen Klicks her.

    Polish

    Na przykład jego wiadomość do Montany Black wygenerowała 2 miliony kliknięć.

    German

    Helium zum Beispiel - kennt man aus den Ballons - kann man getrost einatmen.

    German

    Influencer sind wohl das beste Beispiel für die Macht des Pretty Privilege.

    Polish

    Influencerzy są prawdopodobnie najlepszym przykładem potęgi Pretty Privilege.

    German

    Zum Beispiel Claudia Zimmermann, Tim Kellner oder Kla.TV.

    Polish

    Na przykład Claudia Zimmermann, Tim Kellner lub KLA.tv.

    German

    Zum Beispiel, dass wirklich alles aus Atomen besteht, auch dieser Apfel hier.

    Polish

    Na przykład, że wszystko naprawdę składa się z atomów, w tym jabłko tutaj.

    German

    Zum Beispiel also alternative Angebote schaffen.

    Polish

    Na przykład stwórz alternatywne oferty.

    German

    Man sieht hier zum Beispiel den Tarnumhang, also die Grundform.

    Polish

    Tutaj widać na przykład płaszcz kamuflażowy, czyli podstawowy kształt.

    German

    Beim Besichtigungstermin ist zum Beispiel die Schufa-Auskunft wichtig.

    Polish

    Informacje Schufa, na przykład, są ważne przy umawianiu się na obejrzenie.

    German

    Wie lange zum Beispiel im Voraus planen Sie diese Aktionen?

    German

    Einen schriftlichen Test zum Beispiel oder ein Probewohnen.

    Polish

    Na przykład test pisemny lub pobyt próbny.

    German

    Hier haben wir zum Beispiel ein paar Zielscheiben, hier haben wir die Spylight.

    Polish

    Na przykład tutaj mamy kilka celów, tutaj mamy Spylight.

    German

    Zum Beispiel reden wir über Schimpfwörter und Durchfall während der Periode.

    Polish

    Na przykład mówimy o przekleństwach i biegunce podczas miesiączki.

    German

    Und die Konsequenz, dass diese Person sich zum Beispiel entschuldigen muss.

    Polish

    I konsekwencją tego, że ta osoba musi na przykład przeprosić.

    German

    Aber abends zum Beispiel wollte er nie, dass ich weggehe.

    German

    Ein weiteres Beispiel für den Arbeitskräftemangel ist der Gesundheitssektor.

    Polish

    Kolejnym przykładem niedoboru siły roboczej jest sektor zdrowia.

    • Kannst du mir ein Beispiel für einen höflichen Satz geben?
    • Der Lehrer zeigte den Schülern ein Beispiel für eine gute Aufsatzstruktur.
    • Die Geschichte von Aschenputtel ist ein Beispiel für ein Märchen.