notwendig Przysłówek

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "notwendig" w niemieckim

not·wen·dig

/ˈnoːtvɛndɪç/

Tłumaczenie "notwendig" z niemieckiego na polski:

konieczny

Polish
Konieczne oznacza, że coś jest nieuniknione lub wymagane i bez tego nie może funkcjonować ani istnieć
German
Notwendig bedeutet, dass etwas unvermeidbar oder erforderlich ist, und ohne das es nicht funktionieren oder existieren kann

notwendig ❗️

Przymiotnik

Populäre

Etwas, das man unbedingt braucht oder machen muss.

Niezbędny, wymagany, konieczny.

Notwendig beschreibt etwas, das unerlässlich ist, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen oder eine bestimmte Aufgabe zu erfüllen. Es bedeutet, dass etwas nicht optional ist, sondern unbedingt erforderlich.

Example use

  • dringend notwendig
  • absolut notwendig
  • unbedingt notwendig
  • zwingend notwendig
  • nicht notwendig

Synonyms

  • erforderlich
  • unerlässlich
  • zwingend
  • essenziell
  • wichtig
  • unentbehrlich

Antonyms

  • unnötig
  • überflüssig
  • optional
  • entbehrlich

Examples

    German

    Und gerade die Liegezeit, die aber notwendig ist, ist ein hoher Kostenfaktor.

    German

    Die ständige Notwendigkeit, topfit zu sein, brillant zu sein etc.

    German

    Weshalb die OP jetzt auch absolut notwendig ist.

    German

    Weil sie nicht das Geld aufbringen können für die notwendigen Medikamente.

    German

    Dort ist es notwendig, dass Menschen am Arbeitsplatz anwesend sind.

    Polish

    Tam konieczne jest, aby ludzie byli obecni w miejscu pracy.

    German

    Es wird dringend notwendig, über Reformen nachzudenken.

    German

    Ich empfinde es als dringend notwendig in diesen Zeiten.

    German

    Das enthält die notwendigen Reformen um die Krise zu überwinden.

    Polish

    Obejmuje to niezbędne reformy w celu przezwyciężenia kryzysu.

    German

    Architektin Müller hält das für dringend notwendig.

    Polish

    Architekt Müller uważa, że jest to pilnie potrzebne.

    German

    Und auch eine Baugenehmigung kann notwendig sein.

    German

    Eine Anmeldung bei der EU-Kommission sei dafür außerdem nicht notwendig.

    Polish

    Rejestracja w Komisji Europejskiej nie jest również konieczna.

    German

    Die Opfer waren notwendig für den Krieg und den Dschihad.

    German

    Heute - 2017: ist diese militärische Erziehung noch notwendig?

    German

    Wir werden mit Rat und Tat zur Seite stehen, dort wo es notwendig wird.

    Polish

    W razie potrzeby udzielimy porad i pomocy.

    German

    Also dass die Betreuung notwendig war zu Beginn, steht außer Frage.

    German

    Es ist eigentlich nicht notwendig, dass wir uns trennen.

    German

    Es ist dringend notwendig, dass wir die Küche in Ordnung bringen.

    German

    Das ist sogar sehr, sehr notwendig.

    German

    Diese Auswahl ist notwendig, damit der Automat den Tarif berechnen kann.

    Polish

    Ten wybór jest konieczny, aby automat mógł obliczyć taryfę.

    German

    Im ersten Versuch bekam er die notwendige Mehrheit für seine dritte Amtszeit.

    German

    Auch hier ist die Angabe des Credits unbedingt notwendig.

    Polish

    Tutaj również absolutnie konieczne jest udzielenie kredytu.

    German

    Lediglich drei Mechaniker sind dafür notwendig.

    German

    Für den zukünftigen Verkehr ist schlicht mehr Kapazität notwendig.

    German

    Das ist natürlich erstmal schmerzhaft, aber eben notwendig.

    Polish

    Na razie jest to bolesne, ale jest to konieczne.

    German

    Dieser verspricht, alles Notwendige zu unternehmen, um die Gefahr abzuwenden.

    German

    Unterstützung dafür gibt's vom Kanzler: Das ist auch notwendig.

    • Wasser ist notwendig zum Leben.
    • Es ist notwendig, dass du zum Arzt gehst.
    • Ich habe alle notwendigen Unterlagen dabei.
    • Für die Reise benötigst du ein Visum, das ist notwendig.