eher Przysłówek

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "eher" w niemieckim

e·her

/ˈeːɐ/

Tłumaczenie "eher" z niemieckiego na polski:

raczej

Polish
W języku niemieckim słowo "eher" oznacza preferencję lub prawdopodobieństwo, sugerując subtelny wybór lub skłonność do innej opcji, bez wyrażania pewności.
German
Das deutsche Wort "eher" suggeriert eine Tendenz oder gibt eine Präferenz in einem Vergleich an, ohne absolute Gewissheit auszudrücken.

eher 🤔

Przysłówek

Populäre

Zeigt Wahrscheinlichkeit oder Präferenz an.

Wskazuje na prawdopodobieństwo lub preferencje.

Drückt aus, dass etwas wahrscheinlicher, bevorzugter oder passender ist als eine Alternative. Es deutet eine Tendenz oder Neigung an, ohne absolute Gewissheit auszudrücken.

Example use

  • eher nicht
  • eher ja
  • eher so
  • eher gesagt
  • schon eher
  • eher als

Synonyms

  • wahrscheinlicher
  • passender
  • lieber
  • bevorzugt
  • tendenziell

Antonyms

  • unwahrscheinlicher
  • unpassender
  • seltener
  • ungern
  • weniger bevorzugt

Examples

    German

    Auf jeden Fall waren die eher als die Polizei bei mir im Dorf gewesen.

    Polish

    W każdym razie, byli w mojej wiosce wcześniej niż policja.

    German

    Das wird dann eher nicht geschildert.

    Polish

    Jest wtedy bardziej prawdopodobne, że nie zostanie to opisane.

    German

    Hättest du vor deiner OP auch eher nicht so gern die Hand gegeben?

    Polish

    Wolałbyś nie uścisnąć tak bardzo dłoni przed operacją?

    German

    zu Haue leben? - Eher nicht, glaub ich tatsächlich.

    Polish

    Mieszkasz w domu? - Nie naprawdę, nie sądzę.

    German

    Ist die Waage für Sie bedeutend? Morgens? Oder eher nicht?

    Polish

    Czy skala jest dla Ciebie ważna? Rano? A raczej nie?

    German

    Fändet ihr das gut? Oder eher nicht?

    Polish

    Podoba ci się to? A raczej nie?

    German

    Das glaube ich eher nicht. Ich bin ja hier aufgewachsen.

    Polish

    Naprawdę w to nie wierzę. Dorastałem tutaj.

    German

    Ich würd sagen, alles, wo's ruhig sein muss, das mach ich eher nicht.

    Polish

    Powiedziałbym, że wolałbym nie robić niczego, co musi być cicho.

    German

    Du magst du es ja eher nicht so sehr stark.

    Polish

    Tak bardzo ci się to nie podoba.

    German

    Wir dachten eher, es wäre nur eine vorübergehende Schnapsidee von Kanye.

    Polish

    Bardziej prawdopodobne było, że to tylko tymczasowy pomysł na alkohol od Kanye.

    German

    ... brave ♪ Das kann man sich bei uns eher nicht vorstellen.

    Polish

    ... odważny ♪ Trudno sobie to wyobrazić u nas.

    German

    Es ist eher, dass es monoton wird, wenn man nichts Neues rettet.

    Polish

    Bardziej staje się monotonny, jeśli nie zapisujesz czegoś nowego.

    German

    "Zusammenziehen?" Eher nicht wahrscheinlich.

    Polish

    „Wprowadzamy się razem?” Nieprawdopodobne.

    German

    Kinder und Tiere vergessen die Menschen eher nicht. Sonst alles.

    Polish

    Ludzie zwykle nie zapominają o dzieciach i zwierzętach. Wszystko inne.

    German

    Ich würde sagen, dass es aber sonst jetzt eher nicht so krass körperlich ist.

    Polish

    Powiedziałbym, że w przeciwnym razie nie jest to teraz tak ekstremalne fizyczne.

    German

    Sie meinte, sie weiß es noch nicht. Eher nicht so gut.

    Polish

    Powiedziała, że jeszcze nie wie. Nie tak dobrze.

    German

    Aber der Austausch war eher nicht gewünscht.

    Polish

    Ale wymiana była raczej niepożądana.

    German

    Das mit den TikTok-Videos war eher so eine Schnapsidee, würde ich sagen.

    Polish

    Powiedziałbym, że w przypadku filmów TikTok był to bardziej pomysł na sznapsa.

    German

    Deswegen kommt das für mich eher nicht infrage.

    Polish

    Dlatego nie jest to opcja dla mnie.

    German

    Mein Sohn ist eher nicht so begeistert.

    Polish

    Mój syn raczej nie jest tak entuzjastyczny.

    German

    Das machen wir im Herbst oder so, aber in der Hochsaison eher nicht.

    Polish

    Robimy to mniej więcej jesienią, ale nie w szczycie sezonu.

    German

    Ob er jetzt unbedingt in der Drogen- szene war, das glaube ich eher nicht.

    Polish

    Nie sądzę, żeby był teraz na scenie narkotykowej.

    German

    Eher nicht so. Was hast du anzubieten?

    Polish

    Nie tak naprawdę. Co masz do zaoferowania?

    German

    Sondern es ist eher eine Kopfkino-Angst. Anleitung zum Unglücklichsein.

    Polish

    Ale to raczej strach kina głowy. Instrukcje dotyczące nieszczęścia.

    • Ich würde eher einen Apfel als eine Banane essen.
    • Sie ist eher groß als klein.
    • Er ist eher ruhig als laut.
    • Wir gehen eher ins Kino als ins Theater.