Adverb
Zeigt Wahrscheinlichkeit oder Präferenz an.
Indicates probability or preference.
Drückt aus, dass etwas wahrscheinlicher, bevorzugter oder passender ist als eine Alternative. Es deutet eine Tendenz oder Neigung an, ohne absolute Gewissheit auszudrücken.
Auf jeden Fall waren die eher als die Polizei bei mir im Dorf gewesen.
In any case, they had been to my village earlier than the police.
Das wird dann eher nicht geschildert.
This is then more likely not to be described.
Hättest du vor deiner OP auch eher nicht so gern die Hand gegeben?
Would you rather not have shaken hands so much before your surgery?
zu Haue leben? - Eher nicht, glaub ich tatsächlich.
Live at home? - Not really, I don't think so.
Ist die Waage für Sie bedeutend? Morgens? Oder eher nicht?
Is the scale important to you? In the morning? Or rather not?
Fändet ihr das gut? Oder eher nicht?
Do you like that? Or rather not?
Das glaube ich eher nicht. Ich bin ja hier aufgewachsen.
I don't really believe that. I grew up here.
Ich würd sagen, alles, wo's ruhig sein muss, das mach ich eher nicht.
I'd say I'd rather not do anything that needs to be quiet.
Du magst du es ja eher nicht so sehr stark.
You don't really like it that much.
Wir dachten eher, es wäre nur eine vorübergehende Schnapsidee von Kanye.
We were more likely to think it was just a temporary booze idea from Kanye.
... brave ♪ Das kann man sich bei uns eher nicht vorstellen.
... brave ♪ It's hard to imagine that with us.
Es ist eher, dass es monoton wird, wenn man nichts Neues rettet.
It's more like it gets monotonous if you don't save something new.
"Zusammenziehen?" Eher nicht wahrscheinlich.
“Moving in together?” Not likely.
Kinder und Tiere vergessen die Menschen eher nicht. Sonst alles.
People tend not to forget children and animals. Everything else.
Ich würde sagen, dass es aber sonst jetzt eher nicht so krass körperlich ist.
I would say that otherwise it's not as extreme physical now.
Sie meinte, sie weiß es noch nicht. Eher nicht so gut.
She said she doesn't know yet. Not so good.
Aber der Austausch war eher nicht gewünscht.
But the exchange was rather unwelcome.
Das mit den TikTok-Videos war eher so eine Schnapsidee, würde ich sagen.
I'd say that with the TikTok videos was more of a schnapps idea.
Deswegen kommt das für mich eher nicht infrage.
That's why that's not an option for me.
Mein Sohn ist eher nicht so begeistert.
My son is not as enthusiastic.
Das machen wir im Herbst oder so, aber in der Hochsaison eher nicht.
We do that in autumn or so, but not in high season.
Ob er jetzt unbedingt in der Drogen- szene war, das glaube ich eher nicht.
I don't think he was necessarily in the drug scene now.
Eher nicht so. Was hast du anzubieten?
Not really like that. What do you have to offer?
Sondern es ist eher eine Kopfkino-Angst. Anleitung zum Unglücklichsein.
But it is more of a head cinema scare. Instructions for unhappiness.