Verb
genug sein
to be enough
Genug sein, um etwas zu tun oder ein Bedürfnis zu erfüllen.
Bewohner klagen, sie seien nicht ausreichend gewarnt worden.
Residents complain that they were not adequately warned.
Eine Tiefennachbearbeitung von Fotos berühmter Wahrzeichen sollte ausreichen.
Deep post-processing of photos of famous landmarks should be enough.
Hmm Ich frage mich, ob das da unten ausreichen wird...
Hmm I wonder if that's going to be enough down there...
Sie war zuvor nicht ausreichend untersucht worden.
It had not been adequately investigated before.
Ohne Sand könnte der Vogel verhungern, trotz ausreichend Körnerfutter.
Aber die Pilze aus dem Wald würden nie ausreichen für alle Kunden.
But mushrooms from the forest would never be enough for all customers.
Das sorgt für ein angenehmes Klima mit ausreichend Regen.
This ensures a pleasant climate with sufficient rain.
Aber jetzt atmet er gut, er atmet regelmäßig, er atmet ausreichend tief.
But now he breathes well, he breathes regularly, he breathes deeply enough.
Es gibt ausreichend alternative Möglichkeiten, eine Brust aufzubauen.
There are plenty of alternative ways to build up a breast.
Sie müssen ausreichend Geld dabei haben für ihren Aufenthalt in Deutschland.
They must have enough money with them for their stay in Germany.
Niemand könne garantieren, dass die geplante Summe ausreichen werde.
No one could guarantee that the planned sum would be sufficient.
Vielleicht nicht ausreichend von uns.
Perhaps not enough of us.
Es gibt ausreichend Aufgaben zum Deutschüben.
There are enough tasks to practice German.
Ich würde alles, was über 20 ist, durchaus für absolut ausreichend halten.
I would consider anything over 20 to be absolutely sufficient.
Der lebend geborene Tim sei nicht ausreichend versorgt worden.
Tim, who was born alive, was not adequately cared for.
Fenster um den Balkon ziehen, und schon geht Ihnen ein ausreichendes Licht auf.
Trotz bestehender Katastrophenpläne fehlen ausreichend Schutzflächen.
Despite existing disaster plans, there is a lack of sufficient protected areas.
Aber jetzt atmet er gut, regelmäßig, ausreichend tief.
But now he's breathing well, regularly, deep enough.
Zum einen kann England aus den Kolonien ausreichend viele Rohstoffe ranholen.
On the one hand, England can obtain a sufficient amount of raw materials from the colonies.
Eine Umfrage des Fahrradclubs ADFC reichte nur für die Note "ausreichend".
Man hat dann auch die Aktionäre nicht ausreichend informiert.
As a result, shareholders were also not sufficiently informed.
Es kann nie befriedigend und ausreichend sein.
It can never be satisfying and sufficient.
Zudem solltest du ausreichend Wasser trinken und Sport treiben.
You should also drink enough water and exercise.
Genauso wichtig ist es aber auch, ausreichend Wasser zu trinken.
But it is just as important to drink enough water.
Das wird im Moment noch nicht ausreichend getan.
Speicherplatz ist mit 128 oder 256 GByte auch ausreichend vorhanden.
There is also sufficient storage space of 128 or 256 GB.
Die Steppe war kalt, aber trocken. Und bot ausreichend Gras.
The steppe was cold but dry. And offered enough grass.
Völlig ausreichend für das Baby, zu schlüpfen.
Entirely enough for the baby to hatch.
Der Muskel wird nicht mehr ausreichend durchblutet, er tut weh.
The muscle is no longer adequately supplied with blood, it hurts.
Wir sind nicht in der Situation, dass ausreichend Personal da ist.
We are not in a situation where there is enough staff.
Und wir wissen ja bis heute nicht, ob das denn jetzt ausreichen wird.
And we still don't know whether that will be enough now.
Ausreichend Schlaf ist enorm wichtig.
Getting enough sleep is extremely important.
Tipp Nummer 5: Trinke ausreichend Wasser.
Tip number 5: Drink enough water.