meinen Verb

Learn how to pronounce and effectively use "meinen" in German

mei·nen

/ˈmaɪ̯nən/

Translation "meinen" from German to English:

mean

English
The term "meinen" refers to the personal opinion or viewpoint of a person.
German
Der Begriff "meinen" bezieht sich auf die persönliche Meinung oder Ansicht einer Person.

meinen 🤔💭🧠

Verb

Populäre

Etwas denken oder glauben.

Seine Meinung oder Ansicht zu etwas äußern oder zeigen, dass man etwas für wahr oder richtig hält.

Example use

  • Ich meine ...
  • Was meinst du?
  • Meinen Sie das ernst?
  • das meine ich
  • Ich meine

Synonyms

  • denken
  • glauben
  • finden

Examples

    German

    Wahrscheinlich meinen die, dass man sich ihre Politik schönsaufen sollte.

    German

    T: Okay, also auch viel fahren auch einfach, meinen Sie?

    German

    Für die Übersetzung werde ich meinen Freund Google-Übersetzer benutzen.

    English

    I'm going to use my friend Google Translator for the translation.

    German

    In meinen Gedanken bin ich bei euch.

    German

    Und was meinen Sie, wer ist schuld?

    German

    Meinen Sie, Sie können bis zum Auto laufen?

    English

    Do you think you can walk all the way to the car?

    German

    So wie Politiker dann eben auch Politikerin meinen kann.

    German

    Und mir überhaupt nicht klar war, was was sie meinen könnten.

    German

    Und sie meinen damit: Leute, draußen ist Corona nicht das Problem.

    German

    Dieser Baum ist ein schönes Beispiel für meinen Bewusstseinswandel.

    English

    This tree is a good example of my change in consciousness.

    German

    Es gibt auch welche, die meinen, sie müssen sich nachts unterhalten.

    German

    Joseph: Ich liebe meinen Beruf als Regisseur und Autor sehr.

    English

    Joseph: I really love my job as a director and author.

    • Ich meine, wir sollten jetzt gehen.
    • Was meinst du dazu?
    • Meinen Sie, dass es regnen wird?

mein 🙋‍♀

Selten

Etwas gehört zu mir.

Zeigt Besitz oder Zugehörigkeit an.

Example use

  • mein Buch
  • meine Freunde
  • mein Zuhause
  • mein Haus
  • meine Familie

Synonyms

Examples

    German

    Hab gelernt, das Internet als meinen Freund zu sehen.

    German

    Ich habe z.B. mit 20 Jahren in Hannover meinen Führerschein verloren.

    English

    For example, I lost my driver's license when I was 20 years old in Hanover.

    German

    meinen Ausweis und meine Kreditkarte hat.

    English

    has my ID and credit card.

    German

    Dann kann ich zocken mit meinen Freunden.

    German

    Das kann ich auch nicht so richtig als meinen Kofferraum bezeichnen.

    German

    Dann würde ich über meinen Schatten springen und halt auch ein Bier trinken.

    German

    Auch dem Zirkusdirektor zeige ich die Bilder. Er ist bedient von meinen Fragen.

    German

    Wenn du meinen Koffer siehst, was da alles drin ist.

    German

    Ich habe meinen Kopf ausgeschaltet, würde ich ehrlich sagen.

    German

    Ich bin bei meinen Adoptiveltern aufgewachsen.

    German

    Das war natürlich dann so, dass ich meinen Meister auch wieder ärgern wurde.

    English

    That was of course the case that I would annoy my master again.

    German

    Es kam dann eine Aufforderung, dass ich meinen Führerschein abgeben muss.

    English

    There was then a request that I had to hand in my driver's license.

    German

    Ja, ich freue mich auf meinen Platz wieder zurück.

    German

    Ich hab meinen Vater getroffen, der damals schon einige Jahre tot war.

    German

    Ja, ich hab eben so in den Tag hineingelebt, wie ich mit meinen Tieren umgehe.

    German

    Ich hab eigentlich alles meinen Eltern zu verdanken.

    German

    Ja! Ich bin der erste von all meinen Freunden, der alleine fahren darf!

    German

    Ich mache ein Foto für meinen Blog.

    German

    Ich bin zu meinen Eltern gefahren worden, selbstständig geht das ja nicht.

    German

    Idee Nr. 10: Da kommen wir zu meinen Backkünsten.

    German

    Da ist auch die Ehe kaputtgegangen zwischen meinen Eltern.

    German

    Bis ich meinen Wohnraum hab, eine Arbeit, bis ich mein erstes Gehalt bekomm.

    German

    Für die Übersetzung werde ich meinen Freund Google-Übersetzer benutzen.

    English

    I'm going to use my friend Google Translator for the translation.

    German

    Ich werde dasselbe machen. Ich muss noch meinen Koffer auspacken.

    German

    Die größte Herausforderung ist, dass ich meinen Schlüssel kriege.

    German

    Ich wollte gerne wirklich meinen Abschluss nachmachen.

    English

    I really wanted to imitate my degree.

    German

    Es gibt andere in dieser Stadt, die meinen, das sollten wir nicht machen.

    German

    Hab einmal meinen Abschlag zu zahlen von 100 Euro.

    German

    Wieso interessieren sich die Leute immer für meinen richtigen Namen?

    German

    – Na ja, ich habe mit meinen Freundinnen ein bisschen Basketball gespielt.

    English

    — Well, I played a bit of basketball with my girlfriends.

    German

    Selbst wenn ich aufgeregt sein sollte: Ich muss meinen Text auswendig können.

    German

    In meinen Gedanken bin ich bei euch.

    German

    Ich kann essen nach Lust und Laune, kann auf meinen Körper hören.

    English

    I can eat as I please, I can listen to my body.

    German

    Aber ich sehe meinen Rucksack n.

    German

    Jeder, der meinen Vater kannte, wusste: Mit dem ist nicht gut Kirschen essen.

    German

    Ich wäre schon gerne wieder bei meinen 20%.

    German

    Die Kinder waren mit meinen Eltern in den Skiferien.

    German

    Ich hab nur meinen Führerschein dabei.

    English

    I only have my driver's license with me.

    German

    Und ich muss jetzt einfach mal auch meinen Platz freigeben.

    English

    And I just have to free up my seat now.

    German

    Er hatte mich wirklich immer kontrolliert, hat meinen Pass weggenommen.

    German

    Ich beginne, meinen veränderten Alltag auch mit meinem Handy zu dokumentieren.

    English

    I'm also starting to document my changed everyday life with my mobile phone.

    German

    Bevor ich meinen Geschäftswagen hatte, bin ich mit der S-Bahn gefahren.

    German

    Also werde ich jetzt hier meinen Grill arretieren.

    German

    Ich habe ja meine eigene Meinung und meinen eigenen Kopf.

    German

    Nie zuvor starb ein Mensch vor meinen Augen.

    German

    An der Grenze halten sie mich an und kontrollieren meinen Pass.

    German

    So, ich denke mal, ihr habt meinen Vater vielleicht gerade gehört.

    English

    So I guess you might have just heard my dad.

    German

    Es war mehr als eine bloße Erinnerung an meinen Sohn.

    German

    Mir fällt das natürlich durch meinen Job total extrem auch dann auf.

    German

    Ich hab meinen Führerschein erst seit zwei Monaten.

    English

    I've only had my driver's license for two months.

    German

    sofort meinen Bauch eigentlich angeguckt.

    German

    Für meinen Bruder war es ... überhaupt kein Thema.

    German

    Immer wenn ich mit meinen Eltern rede, mein Papa sagt, wann kommst du zurück.

    German

    Aber bei meinen Eltern ist es regelmäßig plattgefahren.

    English

    But my parents regularly went flat.

    German

    Bei meinen Schwiegereltern ist das auch so.

    German

    Und ich musste mir meinen Raum erkämpfen für das, was ich gemacht habe.

    German

    Ich betreibe meinen Beruf nicht nur aus Pathos und Ethos.

    German

    für meinen Betrieb, die einfach so nachhaltig ist und so ...

    English

    for my company, which is just so sustainable and so...

    German

    Schon nach dem ersten Wochenende ohne meinen Nintendo.

    German

    Sehr viel, und ich hab meinen Vater immer verehrt.

    German

    Herr Jorberg über seine Bank, ich über meinen Konsum und die Politik?

    German

    Mir tut gut, wie differenziert er meinen Konsum einordnet.

    German

    Und meine Eltern haben mich genau gleich erzogen wie meinen jüngeren Bruder.

    German

    Und damit schaffe ich es eigentlich, meinen Alltag gut zu gestalten.

    English

    And that's actually how I manage to organize my everyday life well.

    German

    Also ich würde schon meinen mindestens 100 Mal.

    German

    Ich habe in meinen Augen nichts falsch gemacht, wo ich was überlegen konnte.

    German

    war eigentlich sehr zerrissen in meinen Gefühlen.

    German

    Das Geld mussten wir uns von meinen Eltern leihen.

    English

    We had to borrow the money from my parents.

    German

    Meine Beziehung zu meinen Eltern ist immer noch sehr eng.

    English

    My relationship with my parents is still very close.

    German

    Ich bau in der Regel erst mal meinen Arbeitsplatz auf.

    English

    I usually set up my workplace first.

    German

    Er verspricht aber, meinen Kontakt an seine Frau weiterzuleiten.

    German

    Die sind für meinen Raum, wo ich Kuscheltherapie anbieten will.

    English

    They're for my room where I want to offer cuddle therapy.

    German

    Also, ich hab dann auch schnell meinen Bruder angerufen.

    German

    Ich konnte nicht weggucken, es war plötzlich in meinen Instagram-Feed.

    German

    All das kann ich nur, weil es meinen Körper gibt.

    German

    Die Beziehung zu meinen Eltern ist schon sehr eng.

    German

    Ich hatte bei meinen Recherchen andere Erfahrungen gemacht.

    German

    Ich geh mir jetzt meinen Bart mit Spiritus auswaschen.

    English

    I'm going to wash my beard with alcohol now.

    German

    Ja, aber das würde ich jetzt auch meinen Kindern vorschlagen.

    English

    Yes, but I would now also suggest that to my children.

    German

    Aber trotzdem meinen Körper unversehrt zu lassen.

    English

    But still leaving my body unharmed.

    German

    Dieser Baum ist ein schönes Beispiel für meinen Bewusstseinswandel.

    English

    This tree is a good example of my change in consciousness.

    German

    In meinen Träumen, bis heute, tanze ich und drehe ich Pirouetten.

    German

    Ich habe nach der Trennung jeden Tag meinen Vater besucht.

    German

    Das bin ich, umgeben von meinen afghanischen Verwandten.

    German

    Aber bei der gab es viel zu viele Knöpfe für meinen Geschmack.

    German

    Oder ich werde meinen Job wechseln und mache was anderes.

    German

    Ja, ich habe natürlich viel Auf und Ab bei meinen Eltern gesehen.

    English

    Yes, I've seen a lot of ups and downs with my parents, of course.

    German

    Und von denen lass ich mir meinen Glauben nicht kaputtmachen.

    German

    Und dann bin ich die Treppe hochgerannt, hab meinen Bruder gerufen.

    German

    Davor war ich abhängig von meinen Eltern.

    English

    Before that, I was dependent on my parents.

    German

    Mit meinen Ticket darf ich im gesamten Landkreis Konstanz kostenlos fahren.

    German

    Ich warte jetzt drauf, dass ich meinen Rucksack wiederkriege.

    German

    Aber er wollte trotzdem meinen Ausweis haben.

    German

    Weil ich in meinen Höhlen und auf Baumhäusern gewohnt habe.

    German

    Also meinen großen Respekt, dass Sie diese Aufgabe übernommen haben.

    English

    So I have great respect that you have taken on this task.

    German

    Ich würde meinen Kindern empfehlen, so was zu machen.

    English

    I would recommend that my kids do something like this.

    German

    Dank der Erziehung durch meinen Vater bin ich ein anständiger Mensch geworden.

    German

    Konjunktiv II: Was würdest du denken, wenn ich meinen Job kündigen würde?

    German

    Mit meinen Eltern wieder zusammenleben ...

    English

    Living with my parents again...

    German

    Es ist einfach nur, um meinen Bruder zu schützen.

    English

    It is simply to protect my brother.

    German

    Wie kommt zum Beispiel ein Element wie Gold hier an meinen Finger?

    German

    Meine Mutter hat schnell meinen Bruder und mich geschnappt.

    German

    Irgendwann bin ich auch in meinen Träumen im Rollstuhl gewesen.

    German

    Ja, tatsächlich, war so ein Gefühl, was durch meinen Körper gegangen ist.

    German

    Sowohl für meine Mutter als auch für meinen Vater.

    German

    und ich werde dem Anspruch an meinen eigenen Unterricht einfach nicht gerecht.

    English

    and I simply don't live up to the demands of my own teaching.

    German

    Das sind alles Sachen, die bei meinen Eltern im Garten wachsen.

    German

    Aber Sport, der für meinen Körper geeignet ist.

    German

    Weil das genau auf meinen Geburtstag fällt.

    German

    Die hat die letzte Woche meinen Tagesablauf bestimmt, das schweißt zusammen.

    English

    It has determined my daily routine for the last week, it brings me together.

    German

    Das hab ich durch meinen besten Freund empfohlen bekommen.

    German

    Ich werde meinen Bruder auf keinen Fall hängen lassen.

    German

    Aber meine eigenen Eltern und meinen Bruder konnte ich nicht davon abhalten.

    German

    Wenn ich meinen Enkel sehe, weiß ich gar nicht, dass es mein Enkel ist.

    German

    Wobei das Bild hing jetzt 40 Jahre bei meinen Eltern im Wohnzimmer.

    German

    Aber ich konnte mich fangen, habe zu meinen Eltern gesagt, ich liebe euch.

    German

    Und das gibt mir auch wiederum dann so meinen Seelenfrieden.

    German

    Gut Ist noch was chef Wie meinen? ja kann ich sonst noch etwas für sie tun?

    English

    Good Is something else boss How do you mean? Yes is there anything else I can do for them?

    German

    Und hab einfach gespürt, dass ich meinen Vater jetzt kennenlernen muss.

    German

    Also durchsuchte ich meinen Spind und fand eine Tüte Kokain.

    German

    Für mich war er das Wichtigste in meinem Leben, nebst meinen Kindern.

    German

    Bevor ich irgendwas poste, zeige ich es meinen Eltern.

    English

    Before I post anything, I show it to my parents.

    German

    Joseph: Ich liebe meinen Beruf als Regisseur und Autor sehr.

    English

    Joseph: I really love my job as a director and author.

    German

    Danach habe ich meinen Stoff hier schon einmal vorbereitet.

    English

    After that, I've already prepared my stuff here.

    German

    Oder meinen Toaster. Oder meinen Kaugumiautomaten?

    German

    Mh, ich hab eigentlich durch meinen Bruder ...

    German

    Ich kann meinen Arm leider nicht mehr bewegen.

    English

    Unfortunately I can't move my arm anymore.

    German

    Aber ich hab mich auch geschämt, es meinen Eltern zu sagen.

    German

    Ich ziehe jetzt mal meine Jacke aus, damit Sie meinen Arm sehen können.

    English

    I'm taking off my jacket so you can see my arm.

    German

    Ja, ich freue mich, wenn ich zu Hause in meinen Bus komme.

    English

    Yes, I'm happy to get on my bus at home.

    German

    Jetzt kümmere ich mich um meinen ältesten Stromfresser.

    German

    Und dieses Strahlen hat mich extrem an meinen Opa erinnert.

    German

    In meinen Augen die Molkerei, die Politik und ganz stark der Bauernverband.

    German

    Bei meinen Recherchen stoße ich auf ... Bambus.

    German

    Mach einfach meinen Scheiß, so weit, wie es mir erlaubt ist.

    English

    Just do my crap as far as I'm allowed to.

    German

    Sie soll dokumentieren, wie sich die Kälte gleich auf meinen Körper auswirkt.

    German

    Und die Kritiker meinen, dass Investoren nur Unruhe in den Verein bringen.

    German

    Mach dich bereit auf meinen besten, bösen, bedrohlichen Kokosnuss-Angriff.

    English

    Prepare yourself for my best, evil, menacing coconut attack.

    German

    Und dann hab ich meinen Enkel kennengelernt.

    German

    Ich habe meinen himmlischen Vater kennenlernen dürfen.

    German

    Mit Renen habe ich schon sehr oft und viel über meinen Bart geredet.

    English

    I've talked to Renen very often and a lot about my beard.

    • Das ist mein Auto.
    • Ich gehe zu meinem Freund.
    • Wo ist meine Tasche?