flach Adverb

Learn how to pronounce and effectively use "flach" in German

flach

/flax/

Translation "flach" from German to English:

flat

English
The term "flach" refers to a surface or object that is level, with minimal height and no significant bumps or recesses.
German
Das Wort "flach" bezeichnet eine Oberfläche oder ein Objekt mit geringer Höhe und ohne signifikante Erhebungen oder Vertiefungen.

flach ➖

Adjective

Populäre

Nicht hoch oder tief, eben.

Etwas, das flach ist, hat eine geringe Höhe oder Tiefe im Vergleich zu seiner Länge und Breite. Es ist eben und ohne große Höhenunterschiede.

Example use

  • flache Landschaft
  • flaches Dach
  • flacher Bauch
  • flache Oberfläche
  • flaches Land
  • flacher Stein

Synonyms

  • eben
  • plan
  • niedrig
  • platt
  • waagerecht

Antonyms

  • hoch
  • steil
  • hügelig
  • bergig

Examples

    German

    Die Insel ist weniger schroff mit weiten Flächen und sanften Erhebungen.

    German

    Also wirklich so flach wie ein Brett.

    English

    So really as flat as a board.

    German

    Die Fläche muss glatt und gerade sein, bevor die Porenbetonsteine kommen.

    German

    Zum Glück ist die Insel schön flach und so angenehm zum Radeln.

    English

    Fortunately, the island is beautifully flat and so pleasant to cycle.

    German

    England ist außerdem recht flach und man kann gut Straßen und Kanäle bauen.

    English

    England is also fairly flat and you can build roads and canals well.

    German

    Eigentlich bin ich dafür, dass man nicht immer einen flachen Bauch haben muss.

    German

    Der Wind wird vorne wenig abgelenkt und hinten geht es flach runter.

    German

    Sondern man muss, für ein stabiles Ufer muss man das so flach machen.

    English

    Instead, you have to make it so flat for a stable shore.

    German

    Der Blick auf den Horizont vermittelt zunächst: Die Erde sei flach.

    German

    Die Burg im Flachland muss dagegen stark befestigt werden.

    • Der See ist so flach, dass man darin stehen kann.
    • Sie trug flache Schuhe zum Spaziergang.
    • Das Buch ist flach und passt gut in die Tasche.
    • Die Landschaft hier ist sehr flach, man kann weit sehen.

flach 🥱

Adjective

Oft

Ohne Tiefe oder Bedeutung.

Etwas, das flach ist, hat keine große Tiefe oder Bedeutung. Es ist oberflächlich und nicht tiefgründig.

Example use

  • flache Witze
  • flache Unterhaltung
  • flache Persönlichkeit
  • flacher Witz
  • flaches Gefühl
  • flacher Atem

Synonyms

  • oberflächlich
  • banal
  • trivial
  • schwach
  • unintensiv
  • matt

Antonyms

  • tiefgründig
  • bedeutungsvoll
  • komplex
  • stark
  • intensiv
  • tief

Examples

    German

    Also ... Oberflächlichkeit gibt's zum Beispiel bei mir nicht.

    • Der Film war unterhaltsam, aber die Handlung war etwas flach.
    • Ich mag keine flachen Gespräche über das Wetter.
    • Er ist ein netter Kerl, aber seine Persönlichkeit ist etwas flach.

flach liegen 🤧🤒🛌

Verb

Selten

Krank im Bett liegen.

Wenn jemand flach liegt, ist er krank und muss im Bett bleiben.

Example use

  • mit Grippe flach liegen
  • mit Fieber flach liegen

Synonyms

  • krank sein
  • bettlägerig sein

Antonyms

  • gesund sein
  • auf den Beinen sein

Examples

    German

    Also, ich liege meistens flach im Bett und ja.

    • Ich lag die ganze Woche mit einer Erkältung flach.
    • Hoffentlich liegst du nicht lange flach.
    • Er lag mit einer Lebensmittelvergiftung flach.

Fläche 🤧🤒🛌

Noun

Populäre

Ein Bereich oder eine Oberfläche.

Eine Fläche ist ein Bereich oder eine Oberfläche, die flach ist oder als flach betrachtet wird. Zum Beispiel kann die Oberfläche eines Tisches oder der Boden eines Raumes als Fläche bezeichnet werden.

Example use

  • große Fläche
  • kleine Fläche
  • ganze Fläche
  • freie Fläche
  • grüne Fläche

Synonyms

  • Bereich
  • Oberfläche
  • Areal

Antonyms

  • Punkt
  • Linie

Examples

    German

    Wasserrecht richtet sich nach Fläche, die man hat.

    English

    Water legislation depends on the area you have.

    German

    Unter dieser Fläche befindet sich in 900 m Tiefe ein riesiges Grubenfeld.

    English

    Beneath this area, there is a huge mine field at a depth of 900 m.

    German

    So hat man gleich vier saubere Flächen, die sich noch einmal wenden lassen.

    English

    This gives you four clean surfaces that can be turned once again.

    German

    In Brandenburg hat die Bewegung bereits rund 85 Hektar Grundfläche erworben.

    English

    In Brandenburg, the movement has already acquired around 85 hectares of land.

    German

    Und ich nicke und im Nu sind wir auf der Tanzfläche.

    English

    And I nod and in no time we're on the dance floor.