irgendwann Adverb

Learn how to pronounce and effectively use "irgendwann" in German

ir·gend·wann

/ˈɪʁɡn̩dˌvan/

Translation "irgendwann" from German to English:

sometime

irgendwann ⏳

Adverb

Populäre

Zu einem unbestimmten Zeitpunkt in der Zukunft oder Vergangenheit.

At some indefinite time in the future or past.

Dieses Wort drückt aus, dass etwas zu einem unbekannten oder unbestimmten Zeitpunkt in der Zukunft oder Vergangenheit passieren wird oder passiert ist. Es wird oft verwendet, wenn der genaue Zeitpunkt nicht wichtig oder nicht bekannt ist.

Example use

  • mal
  • später
  • wieder
  • irgendwann mal
  • irgendwann später
  • früher oder später
  • irgendwann in der Zukunft
  • irgendwann in der Vergangenheit

Synonyms

  • eines Tages
  • einmal
  • zukünftig
  • dereinst
  • zu einem bestimmten Zeitpunkt
  • früher oder später

Antonyms

  • nie
  • niemals
  • sofort
  • immer
  • jetzt

Examples

    German

    Die 2 werden mit Sicherheit irgendwann zusammen spielen.

    English

    The 2 will definitely play together at some point.

    German

    Hat denn irgendwann mal jemand was gemerkt?

    German

    Es wird irgendwann schwer zu beurteilen.

    German

    Aber irgendwann fällt man bestimmt in ein Loch.

    German

    Und wollen dann irgendwann demnächst aufeinandertreffen.

    German

    Ganz ehrlich, du wirst erst mega spät irgendwann zu Besuch kommen.

    German

    Das sollten gerade Sie von der Linken doch irgendwann einmal lernen.

    English

    You in particular should learn that from the left at some point.

    German

    Hat das irgendwann auch Auswirkungen auf Ihre Beziehung gehabt?

    German

    Sie konnten irgendwann einfach nicht mehr so einschlafen wie vorher.

    German

    Aber irgendwann taucht Ihre Erinnerung ja auf.

    German

    Und irgendwann ist es beschwerlich permanent mit dem Hörer auf und ab.

    English

    And at some point, it is difficult to constantly have the phone up and down.

    German

    Das interessiert die Täter ja irgendwann gar nicht mehr.

    German

    Dann ist Schluss, die vergreisen und sterben und wir irgendwann mit ihnen.

    German

    Bei Oliver hat die Zeit doch irgendwann für ihn gearbeitet.

    German

    Und wenn das Bargeld irgendwann leer ist, dann ist es halt leer.

    German

    die wird irgendwann ersetzt durch die Hoffnung.

    German

    Und kann sein, dass wir irgendwann an den Punkt kommen ...

    German

    Ich konnte wirklich irgendwann nicht mehr weinen, weil ich so müde war.

    German

    Er hat Ihnen irgendwann auch einen Antrag gemacht.

    English

    He also proposed to you at some point.

    German

    Und irgendwann hat dann das Herz über den Kopf entschieden.

    German

    Es war eigentlich recht spät, wo die irgendwann gemerkt haben ...

    German

    Irgendwann ist das Meer verschwunden, zurück blieb nur Kalkstein.

    German

    Irgendwann kam auch noch das Reiten dazu.

    German

    Haben Sie dann an einem Tisch zusammengesessen irgendwann?

    English

    Did you then sit down at a table at some point?

    German

    Also da entwickelt man auch als Journalist irgendwann so...

    German

    Ihr schmeißt euch die solange zu, bis sie irgendwann hoch geht.

    German

    Doch noch irgendwann die Lösung zu finden.

    German

    Schlecht gelaunte Einwohner weigern sich irgendwann, eure Befehle auszuführen.

    German

    Doch die sahen irgendwann ein, dass Mord und Totschlag keine Lösung bringen.

    English

    But at some point they realized that murder and manslaughter had no solution.

    German

    Und wenn du an dich selbst glaubst, tun das auch irgendwann andere.

    German

    Irgendwann war dann auch klar, Sie sind zusammen, Sie lieben einander.

    English

    At some point, it became clear that they were together, that they loved each other.

    German

    Hatten Sie irgendwann eine Art entwickelt, darauf zu reagieren?

    English

    Had you developed a way of responding to this at some point?

    German

    Der wollte mich ausbluten, dass ich irgendwann wieder heimkomme.

    German

    Und irgendwann sind Sie sich dann begegnet.

    German

    Ja, irgendwann musst du ja auch mal bisschen an die Arbeit kommen.

    German

    Und ich habe immer gesagt: können wir nicht irgendwann nach Hamburg ziehen?

    German

    Irgendwann haben Sie dann aber das Signal bekommen: Jetzt ist es so weit.

    German

    Irgendwann wird er für den DFB nicht mehr haltbar sein.

    German

    Da passiert am Anfang nichts, aber dann irgendwann kommt da Saft raus!

    German

    Aber irgendwann ist das Geld einfach schlicht zu Ende, oder?

    English

    But at some point, the money just simply comes to an end, right?

    German

    Und ... ja, irgendwann konnte meine Frau einfach nicht mehr.

    English

    And... yes, at some point my wife just couldn't anymore.

    German

    Es wird sicher irgendwann eine neue Switch geben.

    German

    Werden wir im Alter irgendwann auch ein bisschen aussortiert?

    English

    Do we also get sorted out a bit at some point in old age?

    German

    Irgendwann hat sich Rasen erdreistet zu wachsen.

    German

    Wurde er denn irgendwann auch aggressiv?

    German

    Für Sie wurde das Thema irgendwann zu einem echten Problem.

    German

    * Musik * Irgendwann fallen die Hüllen, und dann kommt es drauf an.

    German

    Bis ich es irgendwann kapiert hatte: Er wusste es nicht.

    German

    Dass es irgendwann mal auf uns zukommt.

    German

    Den Brief hat sie irgendwann auch bekommen.

    German

    Irgendwann muss der Zauber ja entstanden sein.

    German

    Und irgendwann mal habe ich extreme Rückenschmerzen bekommen, wirklich extrem.

    German

    Ich mein, das geht bei mir dann irgendwann mal nicht mehr rein.

    German

    Und dann sammelt sich das halt so an. Irgendwann muss es weg, ne?

    German

    Ja, irgendwann halt glücklich werden zusammen.

    German

    Aber irgendwann ist auch hier das Ende der Fahnenstange erreicht.

    English

    But at some point, the end of the line will be reached here too.

    German

    Da hab ich grade drauf gewartet, weil irgendwann ist der Punkt ja erreicht...

    German

    Und irgendwann im Krankenhaus hörte dann ihr Herz auch auf zu schlagen.

    German

    Nur mit ihrer Mutter kann sie sich irgendwann ein Treffen vorstellen.

    German

    Aber wird er irgendwann wieder als Koch selbstständig arbeiten können?

    German

    Und irgendwann haben Sie dann tatsächlich Nägel mit Köpfen gemacht.

    German

    Sie haben dann irgendwann langsam wieder Boden unter die Füße bekommen.

    English

    At some point, they slowly got ground under their feet again.

    German

    Und für mich war das dann irgendwann normal.

    German

    Und dann fangen die irgendwann an und fangen an zu kippeln.

    German

    Was sagen die Leute? Haben wir den Blick irgendwann verloren?

    German

    Wenn ich irgendwann mal FlixBus fahre und dann geht die Ansage los...

    English

    When I drive FlixBus at some point and that's when the announcement starts...

    German

    Dinge irgendwann einfach akzeptieren müssen.

    English

    Just have to accept things at some point.

    German

    Oder mein Ex-Mann ist immer irgendwann nachgekommen.

    German

    Ja und dann habe ich mich nach dem Abitur irgendwann darauf beworben.

    English

    Yes, and then I applied for it at some point after graduating from high school.

    German

    Wie ist das gekommen, dass du dann irgendwann auf der Straße warst?

    German

    Dann hab ich irgendwann angefangen, das nicht mehr zu erzählen.

    German

    Dann war die Einfahrt irgendwann leer.

    English

    Then the driveway was empty at some point.

    German

    Wie schwer ist es dann, irgendwann sich dann auch wieder zu trennen?

    German

    Dann aber irgendwann Familie, Beruf bestimmender ist.

    English

    But then at some point family and career are more decisive.

    German

    Und irgendwann wurde ich dann tatsächlich durch diese erste Reportage gesehen.

    German

    Dann sollte ich irgendwann in einer Hotel-Disco anschaffen gehen.

    English

    Then I should go shopping at a hotel disco at some point.

    German

    Irgendwann müssten wir da aussteigen oder auf die Bremse drücken.

    English

    At some point, we'd have to get off there or press the brakes.

    German

    Die Badewanne wird irgendwann hier aufgebaut.

    German

    Aktuell peilt man einen Release irgendwann im Jahr 2022 an.

    English

    They are currently aiming for a release sometime in 2022.

    German

    Auch habe ich irgendwann bei einer weiteren AG teilnehmen müssen.

    German

    Schwer sich vorzustellen, dass Elfriede die Kneipe irgendwann zumacht.

    German

    Irgendwann wurde die Küche zu klein.

    German

    Irgendwann bin ich auch in meinen Träumen im Rollstuhl gewesen.

    German

    Ich möchte irgendwann vielleicht, wenn's klappt, Richterin werden.

    German

    Und der hat mich dann irgendwann geweckt mit der Einweisung in der Hand.

    German

    Sie haben irgendwann mal gesagt ...

    German

    Irgendwann, in einer leider wohl fernen Zukunft.

    German

    Irgendwann hat man es drin nach ein paar Landungen.

    German

    Die andere ist, überfordert zu sein und irgendwann mal zu gehen.

    German

    Ja, irgendwann fällt dir da in so einem Kaff die Decke auf den Kopf.

    German

    Meinem Sohn hab ich es irgendwann später erklärt.

    German

    Dann wird man sich auch irgendwann einig.

    German

    Doch irgendwann legt er sich mit den Falschen an.

    German

    Und das verleitet ja auch dazu, irgendwann ein bisschen faul zu werden.

    German

    Ich bräuchte aber auch wieder Knochenrüstung irgendwann.

    German

    Und irgendwann habt ihr tatsächlich auch Menschen gefunden.

    German

    Irgendwann ist der Zeitpunkt gekommen, da fällt das Ding einfach.

    English

    At some point, the time has come when the thing just falls.

    German

    Wir kennen es alle: Irgendwann fühlt es sich einfach nicht mehr richtig an.

    English

    We all know it: At some point, it just doesn't feel right anymore.

    German

    Und irgendwann sogar Papiergeld, wo das Material kaum noch was wert ist.

    German

    Da kommt irgendwann noch der Teich hin, der momentan hinterm Haus liegt.

    German

    Irgendwann war er dann aber doch in der Psychiatrie, fünf Monate.

    German

    Was z.B.? - Vielleicht wohnen wir irgendwann zusammen.

    English

    What, for example? - Maybe we'll live together someday.

    German

    Aber irgendwann mussten wir dann auch noch mal ins Bett gehen.

    German

    Aber irgendwann verliert man die Kontrolle.

    German

    Das Land will weg vom Öl, das irgendwann ausgeschöpft sein wird.

    German

    Weil irgendwann kam dann der Punkt ...

    German

    Und irgendwann sagte er so etwas wie: „Auch dir kann vergeben werden.

    German

    Wie viel von dem ganzen Vermögen so prozentual war dann irgendwann auch weg?

    German

    Wenn ich irgendwann für mich empfinde, weißt du was..f*ick alles...

    German

    Wenn das dein täglich Brot ist, dann hast du irgendwann mal...

    German

    Haben Sie irgendwann auch gemerkt: Hm, ich vermisse schon was?

    German

    Und irgendwann hat er sie dann auch rausgezogen und es gab immer mehr Streit.

    German

    Er hat irgendwann angefangen, zuzumachen.

    German

    Bis dann irgendwann der Tag des Abschieds da ist.

    German

    Irgendwann will ich mal auf dem Land wohnen.

    German

    Ich möchte einfach irgendwann meine Familie zurück.

    English

    I just want my family back someday.

    German

    Haben Sie sich irgendwann später auch manchmal Vorwürfe gemacht?

    German

    Irgendwann ging es dann nicht mehr so gut.

    German

    Irgendwann kippte die Tendenz mehr zu mir.

    German

    Aber muss es denn nicht irgendwann auch mal ein Ankommen geben?

    English

    But doesn't there have to be an arrival at some point?

    German

    Ich habe dann irgendwann einen Termin gefunden, die Diagnose bekommen.

    German

    Irgendwann kann mal bei uns was sein, wo wir uns brauchen.

    English

    At some point, we can have something where we need each other.

    German

    End of Dragons erscheint voraussichtlich irgendwann 2021.

    German

    Man blendet das dann irgendwann aus.

    German

    Irgendwann passte alles ins Auto und dann los.

    German

    Und irgendwann gegen Ende der Ausbildung haben Sie aber aufgehört.

    English

    And at some point towards the end of your training, however, you stopped.

    German

    Irgendwann möchte das Finanzamt einen Gewinn sehen.

    German

    Aber als Schauspielerin wird man dann irgendwann mal so besetzt.

    German

    Was ich auf jeden Fall wusste: dass ich irgendwann mal viel Geld haben möchte.

    English

    What I definitely knew was that I would like to have a lot of money someday.

    German

    Sie sind dann auch irgendwann in eine sehr dunkle Zeit geraten.

    German

    Irgendwann mal ist auch der Herr entlassen worden vor mir, aber ich saß da.

    German

    Und dann irgendwann zu merken: War's das jetzt?

    German

    Irgendwann mal so ein Shell Schild gekauft, in die Garage gehangen.

    German

    Mir war immer klar, ich muss das irgendwann mal erzählen.

    German

    Irgendwann ist die Nacht zu Ende, irgendwann geht der nächste Tag los.

    German

    Bin mal irgendwann in der Tat als Kind entdeckt worden.

    German

    Irgendwann sind aber auch die Behörden dort auf Sie aufmerksam geworden. - Ja.

    German

    Aber irgendwann hat man keinen Bock mehr.

    English

    But at some point, you don't feel like it anymore.

    German

    Auf der Bühne will ich auch irgendwann tanzen.

    German

    Ich hab mich dann irgendwann damit arrangiert.

    German

    Irgendwann fing's an, dass wir immer zusammen im gleichen Zug saßen.

    English

    At some point, it started that we were always on the same train together.

    German

    Und irgendwann wurden Sie aus der Rolle rausgenommen.

    German

    Es wird immer enger, und er hat Angst davor, dass es irgendwann dunkel ist.

    English

    It's getting tighter and he's afraid that it'll be dark at some point.

    German

    Dennoch, irgendwann müssen auch Vegetarier und Veganer ins Gras beißen.

    English

    Nevertheless, at some point, vegetarians and vegans will also have to bite the grass.

    German

    Sein Traum ist, dass sie irgendwann reich wird.

    German

    Nun ist es so, irgendwann ist die Polizei auf Sie aufmerksam geworden.

    English

    Now it's like that, at some point, the police became aware of you.

    German

    Ich habe irgendwann aufgehört, mich zu entschuldigen für meinen Erfolg.

    English

    I stopped apologizing for my success at some point.

    • Ich werde irgendwann ein Buch schreiben.
    • Sie werden sich irgendwann wiedersehen.
    • Wir werden irgendwann zusammen in den Urlaub fahren.