Прилошке
Zeigt Wahrscheinlichkeit oder Präferenz an.
Указује на вероватноћу или склоност.
Drückt aus, dass etwas wahrscheinlicher, bevorzugter oder passender ist als eine Alternative. Es deutet eine Tendenz oder Neigung an, ohne absolute Gewissheit auszudrücken.
Auf jeden Fall waren die eher als die Polizei bei mir im Dorf gewesen.
U svakom slučaju, bili su u mom selu ranije nego policija.
Das wird dann eher nicht geschildert.
To je verovatnije da neće biti opisano.
Hättest du vor deiner OP auch eher nicht so gern die Hand gegeben?
Da li radije ne biste se rukovali pre operacije?
zu Haue leben? - Eher nicht, glaub ich tatsächlich.
Živite kod kuće? - Stvarno ne mislim tako.
Ist die Waage für Sie bedeutend? Morgens? Oder eher nicht?
Da li vam je skala važna? Ujutro? Ili bolje rečeno ne?
Fändet ihr das gut? Oder eher nicht?
Da li biste to voleli? Ili bolje rečeno ne?
Das glaube ich eher nicht. Ich bin ja hier aufgewachsen.
Zaista ne verujem u to. Odrastao sam ovde.
Ich würd sagen, alles, wo's ruhig sein muss, das mach ich eher nicht.
Rekao bih sve što treba da bude tiho, radije ne bih to radio.
Du magst du es ja eher nicht so sehr stark.
Ne sviđa ti se baš toliko.
Wir dachten eher, es wäre nur eine vorübergehende Schnapsidee von Kanye.
Radije smo mislili da je to samo privremena ideja o piću od Kaniea.
... brave ♪ Das kann man sich bei uns eher nicht vorstellen.
... hrabar ♪ Ne možete to zamisliti kod nas.
Es ist eher, dass es monoton wird, wenn man nichts Neues rettet.
Više je kao da postaje monotono ako ne sačuvate nešto novo.
"Zusammenziehen?" Eher nicht wahrscheinlich.
„Useliti zajedno?“ Nije verovatno.
Kinder und Tiere vergessen die Menschen eher nicht. Sonst alles.
Deca i životinje imaju tendenciju da ne zaborave ljude. Bilo šta drugo.
Ich würde sagen, dass es aber sonst jetzt eher nicht so krass körperlich ist.
Rekao bih da inače sada nije tako ekstremno fizičko.
Sie meinte, sie weiß es noch nicht. Eher nicht so gut.
Rekla je da još ne zna. Nije tako dobro.
Aber der Austausch war eher nicht gewünscht.
Ali razmena je bila prilično nepoželjna.
Das mit den TikTok-Videos war eher so eine Schnapsidee, würde ich sagen.
Rekao bih da su TikTok video snimci više bili ideja šnapsa.
Deswegen kommt das für mich eher nicht infrage.
Zato mi ovo prilično ne dolazi u obzir.
Mein Sohn ist eher nicht so begeistert.
Moj sin nije toliko oduševljen.
Das machen wir im Herbst oder so, aber in der Hochsaison eher nicht.
To radimo u jesen ili tako nešto, ali ne u visokoj sezoni.
Ob er jetzt unbedingt in der Drogen- szene war, das glaube ich eher nicht.
Mislim da sada nije nužno bio na sceni droge.
Eher nicht so. Was hast du anzubieten?
Ne baš tako. Šta imate da ponudite?
Sondern es ist eher eine Kopfkino-Angst. Anleitung zum Unglücklichsein.
Ali to je više zastrašivanje glavnog bioskopa. Kako biti nesrećan.