der Vorschlag Именка

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "Vorschlag" na nemačkom

Vor·schlag

/ˈfoːɐ̯ʃlaːk/

Превод "Vorschlag" од немачког на српски:

предлог

Vorschlag 💡

Именка

Populäre

Eine Idee oder ein Plan, den man jemandem gibt.

Идеја или план који се предлаже на разматрање.

Ein Vorschlag ist eine Idee oder ein Plan, den man jemandem mitteilt, um ein Problem zu lösen, etwas zu verbessern oder eine Entscheidung zu treffen. Es ist eine Möglichkeit, etwas zu tun oder zu erreichen, die man zur Diskussion stellt.

Example use

  • einen Vorschlag machen
  • einen Vorschlag unterbreiten
  • einen Vorschlag annehmen
  • einen Vorschlag ablehnen
  • Verbesserungsvorschläge
  • Vorschläge sammeln

Synonyms

  • Idee
  • Plan
  • Empfehlung
  • Ratschlag
  • Anregung

Antonyms

  • Ablehnung
  • Einwand

Examples

    German

    Ich würde vorschlagen, wenn dich das Thema interessiert.

    Serbian

    Predlažem ako ste zainteresovani za ovu temu.

    German

    Ich würde noch ein Wegbier vorschlagen.

    Serbian

    Predlažem još jedno pivo.

    German

    Ich würde vorschlagen, dass wir das mit dem Lichtbalken machen.

    Serbian

    Predlažem da to uradimo sa svetlosnom trakom.

    German

    Und für alle diese vier Typen möchte ich dir Lösungen vorschlagen.

    Serbian

    I želeo bih da predložim rešenja za sve ove četiri vrste.

    German

    Das heißt, das, was Sie vorschlagen, das ist nicht Teil der Lösung.

    Serbian

    To znači da ono što predlažete nije deo rešenja.

    German

    Ich würde vorschlagen, dass wir uns konkret die Szenen angucken.

    Serbian

    Predlažem da posebno pogledamo scene.

    German

    Da kommt von der EU einmal ein guter Vorschlag für mehr soziale Gerechtigkeit.

    German

    Wir sind zufrieden mit dem Vorschlag des Schiedsgerichts zu einem Vergleich.

    German

    Ich würde was vorschlagen, ich hoffe, das ist auch was für Sie.

    Serbian

    Predložio bih nešto, nadam se da je i to nešto za vas.

    German

    Und können dem Verkehr auch andere Ziele vorschlagen.

    Serbian

    Takođe može predložiti druge destinacije za saobraćaj.

    German

    Auch dieser Vorschlag fiel durch.

    German

    Deswegen würde ich Impoleon vorschlagen.

    Serbian

    Zato bih predložio Impoleon.

    German

    Ja, würd ich auch vorschlagen, also hier, das ist das Haus.

    Serbian

    Da, takođe bih predložio, pa evo, ovo je kuća.

    German

    Und dafür gesorgt, dass Leute Ideen vorschlagen können.

    Serbian

    I pobrinuo se da ljudi mogu predložiti ideje.

    German

    Ich würde vorschlagen, wir machen einen kleinen Community-Contest.

    Serbian

    Predlažem da uradimo malo takmičenje u zajednici.

    German

    Isa hat ihrer Lehrerin den Vorschlag gemacht, dass Pinky in die Klasse kommt.

    German

    Wir freuen uns über Verbesserungsvorschläge.

    Serbian

    Pozdravljamo predloge za poboljšanja.

    German

    Die diskutieren dann über Probleme und stimmen über Lösungsvorschläge ab.

    German

    Und dann fehlt noch eine Übung bzw. eine, die ich Ihnen vorschlagen möchte.

    Serbian

    A onda postoji još jedna vežba ili ona koju bih želeo da vam predložim.

    German

    Vermutlich halten Sie Heldts Vorschlag für eine Schnapsidee.

    Serbian

    Verovatno mislite da je Heldtov predlog ideja šnapsa.

    German

    Und ich würde vorschlagen, wir machen uns direkt auf den Weg.

    Serbian

    I predlažem da krenemo pravo na to.

    German

    Deswegen würd ich vorschlagen ...

    Serbian

    Zato bih predložio...

    German

    Neue Vorschläge für mehr Klimaschutz im Verkehr sind nicht in Sicht.

    German

    Ich würde den Einsatz deines Gehirns vorschlagen.

    Serbian

    Predložio bih da koristite svoj mozak.

    German

    Das ist genau das, was die Grünen auch vorschlagen.

    Serbian

    Upravo to predlažu i Zeleni.

    German

    Ball flach halten, würd ich vorschlagen.

    Serbian

    Predlažem da lopta ostane ravna.

    German

    Mal ein Vorschlag: Wie wäre es mit einer Ampel für Rollstuhlfahrer?

    Serbian

    Predlog: Šta kažete na semafor za korisnike invalidskih kolica?

    German

    Vertretern der Letzten Generation geht der Vorschlag nicht weit genug.

    German

    Doch was ist ein Vorschlag wert, der Angreifer und Opfer gleich behandelt?

    German

    Mein Vorschlag ist einer, darüber haben wir noch gar nicht so viel geredet.

    German

    Okay, dann könnt ihr gerne jetzt euren Kompromissvorschlag nennen.

    German

    So, ich würde vorschlagen wir fahren dann langsam.

    Serbian

    Pa, predlažem da vozimo polako.

    German

    Was ist euer Kompromißvorschlag vom gelben Feld ans grüne Feld?

    German

    Und dann würd ich vorschlagen, dass sie sich einmal kurz selber vorstellen.

    Serbian

    A onda bih predložio da se ukratko predstave.

    German

    Da würd ich vorschlagen, dass wir zum Martin Ho gehen.

    Serbian

    Predlažem da odemo kod Martina Ho.

    German

    Fass mal nicht in die Innenseiten, würde ich vorschlagen.

    Serbian

    Ne dirajte unutrašnjost, predložio bih.

    German

    Ja, aber das würde ich jetzt auch meinen Kindern vorschlagen.

    Serbian

    Da, ali sada bih to predložio i svojoj deci.

    German

    Ein guter Vorschlag von Hubertus Heil.

    German

    Und die Aktion Rente ist einfach kein ehrlicher Reformvorschlag.

    Serbian

    A penzijska kampanja jednostavno nije pošten predlog reformi.

    German

    Manchmal liefern auch die Käufer Vorschläge für eine neue Pizza Sorte.

    German

    Aber ich würde vorschlagen, wir machen einen neuen.

    Serbian

    Ali predlažem da napravimo novi.

    German

    Ich würd vorschlagen, wir schauen uns mal dein Motivationsschreiben an.

    Serbian

    Predlažem da pogledamo vaše motivaciono pismo.

    German

    Guten Tag, darf ich Ihnen ein Weihnachtsrezept vorschlagen?

    Serbian

    Zdravo, mogu li vam predložiti božićni recept?

    German

    Schnapsidee ist ein Euphemismus für diesen Vorschlag.

    Serbian

    Schnapsidee je eufemizam za ovaj predlog.

    German

    Ich würde vorschlagen, wir machen eine Tour durchs Haus.

    Serbian

    Predlažem da obiđemo kuću.

    German

    Ich würde vorschlagen: Gehen wir ins Labor und schauen uns das Ganze mal an!

    Serbian

    Predložio bih: Idemo u laboratoriju i pogledajmo celu stvar!

    German

    Oder mir sogar immer radikalere Videos vorschlagen?

    Serbian

    Ili mi čak predložite sve radikalnije video snimke?

    German

    Du kannst sicher Projekte vorschlagen, die für dich passen würden.

    Serbian

    Svakako možete predložiti projekte koji bi vam odgovarali.

    German

    Ich würde vorschlagen, dass ihr ein bisschen weiter seid am Anfang.

    Serbian

    Predlažem vam da na početku budete malo dalje.

    German

    Den Vorschlag, ins Kino zu gehen, habe ich leider nicht verneint.

    German

    Ja, mein Vorschlag wäre, dass wir alle weniger anspruchsvoll sein sollten.

    German

    Ich würd vorschlagen, wir machen ein Bier auf.

    Serbian

    Predlažem da otvorimo pivo.

    German

    Deshalb werde ich dem König den Rücktritt des gesamten Kabinetts vorschlagen.

    Serbian

    Stoga ću kralju predložiti ostavku celog kabineta.

    German

    Würde ich fast vorschlagen, die hauen wir raus.

    Serbian

    Skoro bih predložio da ih nokautiramo.

    German

    Und komme dann aber immer, das ist das Entscheidende, mit Vorschlägen.

    German

    Was könnte ein Kompromissvorschlag sein? Habt ihr einen?

    German

    Fangen wir mit Rot an, würde ich vorschlagen.

    Serbian

    Počnimo sa crvenom, predlažem.

    German

    Ich würd Folgendes vorschlagen: Ich hol Doktor Gentner.

    Serbian

    Predložio bih sledeće: Ja ću dobiti dr. Gentnera.

    German

    Dann würde ich vorschlagen ... Alle wissen Bescheid, was hier ...

    Serbian

    Onda bih predložio... Svi znaju šta se ovde dešava...

    German

    Ich würde vorschlagen, ich rufe dich noch mal an, wenn das okay ist.

    Serbian

    Predlažem da vas ponovo pozovem ako je to u redu.

    German

    Sehr cool. Vielen Dank für den Vorschlag auf jeden Fall.

    Serbian

    Veoma kul Hvala na predlogu svejedno.

    German

    Dafür würde ich dir gerne drei Varianten vorschlagen.

    Serbian

    Želeo bih da predložim tri varijante za ovo.

    German

    Das diskutieren wir mal auf Facebook, würde ich vorschlagen.

    Serbian

    Hajde da razgovaramo o tome na Fejsbuku, predložio bih.

    German

    Das wäre jetzt quasi mein erster Vorschlag an euch.

    German

    Er ist Youtube Experte und hatte direkt eine Menge guter Vorschläge.

    German

    Oder Sachen für das Terraria-Let's Play vorschlagen, was wir machen könnten.

    Serbian

    Ili predložite stvari za Terrariju - Igrajmo koje bismo mogli da uradimo.

    German

    In Verbindung würde ich hier vorschlagen mit dieser Dämmung zu arbeiten.

    Serbian

    U vezi sa ovim, predložio bih rad sa ovom izolacijom.

    German

    Um ein Gesetz auf den Weg zu bringen braucht man erstmal einen Vorschlag!

    German

    Ich würd einfach mal vorschlagen, dass du ein paar Schritte läufst.

    Serbian

    Predlažem vam samo da prođete nekoliko koraka.

    German

    Ich würde vorschlagen, der Gewinner vom letzten Mal legt vor.

    Serbian

    Predložio bih pobednika iz poslednjih poklona.

    German

    Die Auswahl sollte Euch nun den gewünschten Punkt vorschlagen.

    Serbian

    Izbor bi sada trebao predložiti željenu tačku.

    German

    Das sind doch keine Lösungen, die Sie hier vorschlagen.

    Serbian

    Ovo nisu rešenja koja ovde predlažete.

    German

    Meine Mandantin möchte Ihnen einen Vorschlag machen.

    German

    Dann würde ich zuerst einmal vorschlagen, dass Sie sich selbst befriedigen.

    Serbian

    Onda bih vam predložio da se prvo zadovoljite.

    German

    Wir würden dir vorschlagen auf... ja...

    Serbian

    Predložili bismo vam... da...

    German

    Es ist richtig, was der Arzt ihm sagt und vorschlägt.

    Serbian

    Ono što mu doktor kaže i predlaže je tačno.

    German

    Ich würde vorschlagen, wir spielen Jazz.

    Serbian

    Predlažem da sviramo džez.

    German

    Wir halten den Vorschlag für inakzeptabel.

    German

    Nur, was sie in diesem Video als Alternative vorschlägt, ist mehr als mau.

    Serbian

    Samo ono što ona predlaže kao alternativu u ovom videu je više nego loše.

    German

    Hier kannst du auch neue Funktionen vorschlagen und andere Vorschläge upvoten.

    Serbian

    Ovde takođe možete predložiti nove funkcije i glasati za druge predloge.

    German

    Also würde ich vorschlagen, ein Testlauf.

    Serbian

    Zato bih predložio probnu vožnju.

    German

    Aber ich würde vorschlagen, dass ich das mit dem Vorstand bespreche.

    Serbian

    Ali predlažem da o tome razgovaram sa odborom.

    German

    Ich würde vorschlagen, du rufst direkt den schnellstmöglichen Schlepp.

    Serbian

    Predlažem vam da odmah pozovete najbržu moguću vuču.

    German

    Ihr Deutschen müsst ja nicht tun, was wir vorschlagen.

    Serbian

    Nemci ne morate da radite ono što mi predlažemo.

    German

    Ich wollte Ihnen vorschlagen, dass wir mal einen Tag tauschen.

    Serbian

    Samo sam hteo da predložim da zamenimo dane.

    • Hast du einen Vorschlag für ein Restaurant?
    • Ich habe einen Vorschlag, wie wir das Problem lösen können.
    • Sie hat einen Vorschlag für die neue Marketingkampagne gemacht.