der Vorschlag Főnév

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "Vorschlag" az német

Vor·schlag

/ˈfoːɐ̯ʃlaːk/

Fordítás "Vorschlag" németről magyarra:

javaslat

Vorschlag 💡

Főnév

Populäre

Eine Idee oder ein Plan, den man jemandem gibt.

Egy ötlet vagy terv, amelyet megfontolásra terjesztenek elő.

Ein Vorschlag ist eine Idee oder ein Plan, den man jemandem mitteilt, um ein Problem zu lösen, etwas zu verbessern oder eine Entscheidung zu treffen. Es ist eine Möglichkeit, etwas zu tun oder zu erreichen, die man zur Diskussion stellt.

Example use

  • einen Vorschlag machen
  • einen Vorschlag unterbreiten
  • einen Vorschlag annehmen
  • einen Vorschlag ablehnen
  • Verbesserungsvorschläge
  • Vorschläge sammeln

Synonyms

  • Idee
  • Plan
  • Empfehlung
  • Ratschlag
  • Anregung

Antonyms

  • Ablehnung
  • Einwand

Examples

    German

    Ich würde vorschlagen, wenn dich das Thema interessiert.

    Hungarian

    Azt javaslom, ha érdekli a téma.

    German

    Ich würde noch ein Wegbier vorschlagen.

    Hungarian

    Javasolnék még egy sört.

    German

    Ich würde vorschlagen, dass wir das mit dem Lichtbalken machen.

    Hungarian

    Azt javaslom, tegyük ezt a fénysávval.

    German

    Und für alle diese vier Typen möchte ich dir Lösungen vorschlagen.

    Hungarian

    És szeretnék megoldásokat javasolni mind e négy típusra.

    German

    Das heißt, das, was Sie vorschlagen, das ist nicht Teil der Lösung.

    Hungarian

    Ez azt jelenti, hogy amit javasol, nem része a megoldásnak.

    German

    Ich würde vorschlagen, dass wir uns konkret die Szenen angucken.

    Hungarian

    Azt javaslom, hogy nézzük meg kifejezetten a jeleneteket.

    German

    Da kommt von der EU einmal ein guter Vorschlag für mehr soziale Gerechtigkeit.

    German

    Wir sind zufrieden mit dem Vorschlag des Schiedsgerichts zu einem Vergleich.

    German

    Ich würde was vorschlagen, ich hoffe, das ist auch was für Sie.

    Hungarian

    Javasolnék valamit, remélem, neked is lesz valami.

    German

    Und können dem Verkehr auch andere Ziele vorschlagen.

    Hungarian

    És más úti célokat is javasolhat a forgalomnak.

    German

    Auch dieser Vorschlag fiel durch.

    German

    Deswegen würde ich Impoleon vorschlagen.

    Hungarian

    Ezért javaslom Impoleont.

    German

    Ja, würd ich auch vorschlagen, also hier, das ist das Haus.

    Hungarian

    Igen, azt is javaslom, szóval itt, ez a ház.

    German

    Und dafür gesorgt, dass Leute Ideen vorschlagen können.

    Hungarian

    És gondoskodott arról, hogy az emberek ötleteket tudjanak javasolni.

    German

    Ich würde vorschlagen, wir machen einen kleinen Community-Contest.

    Hungarian

    Azt javaslom, csináljunk egy kis közösségi versenyt.

    German

    Isa hat ihrer Lehrerin den Vorschlag gemacht, dass Pinky in die Klasse kommt.

    German

    Wir freuen uns über Verbesserungsvorschläge.

    Hungarian

    Üdvözöljük a fejlesztési javaslatokat.

    German

    Die diskutieren dann über Probleme und stimmen über Lösungsvorschläge ab.

    German

    Und dann fehlt noch eine Übung bzw. eine, die ich Ihnen vorschlagen möchte.

    Hungarian

    És akkor van még egy gyakorlat, vagy egy, amit szeretnék javasolni neked.

    German

    Vermutlich halten Sie Heldts Vorschlag für eine Schnapsidee.

    Hungarian

    Valószínűleg úgy gondolja, hogy Heldt javaslata egy schnapps ötlet.

    German

    Und ich würde vorschlagen, wir machen uns direkt auf den Weg.

    Hungarian

    És azt javaslom, menjünk egyenesen.

    German

    Deswegen würd ich vorschlagen ...

    Hungarian

    Ezért javaslom...

    German

    Neue Vorschläge für mehr Klimaschutz im Verkehr sind nicht in Sicht.

    German

    Ich würde den Einsatz deines Gehirns vorschlagen.

    Hungarian

    Azt javaslom, hogy használja az agyát.

    German

    Das ist genau das, was die Grünen auch vorschlagen.

    Hungarian

    Pontosan ezt javasolják a zöldek is.

    German

    Ball flach halten, würd ich vorschlagen.

    Hungarian

    Azt javaslom, tartsuk laposan a labdát.

    German

    Mal ein Vorschlag: Wie wäre es mit einer Ampel für Rollstuhlfahrer?

    Hungarian

    Javaslat: Mi lenne egy közlekedési lámpával a kerekesszéket használók számára?

    German

    Vertretern der Letzten Generation geht der Vorschlag nicht weit genug.

    German

    Doch was ist ein Vorschlag wert, der Angreifer und Opfer gleich behandelt?

    German

    Mein Vorschlag ist einer, darüber haben wir noch gar nicht so viel geredet.

    German

    Okay, dann könnt ihr gerne jetzt euren Kompromissvorschlag nennen.

    German

    So, ich würde vorschlagen wir fahren dann langsam.

    Hungarian

    Nos, azt javaslom, hogy akkor lassan hajtsunk.

    German

    Was ist euer Kompromißvorschlag vom gelben Feld ans grüne Feld?

    German

    Und dann würd ich vorschlagen, dass sie sich einmal kurz selber vorstellen.

    Hungarian

    És akkor azt javaslom, hogy röviden bemutatkozzanak.

    German

    Da würd ich vorschlagen, dass wir zum Martin Ho gehen.

    Hungarian

    Azt javaslom, hogy menjünk Martin Ho-hoz.

    German

    Fass mal nicht in die Innenseiten, würde ich vorschlagen.

    Hungarian

    Ne nyúlj a belsejéhez, javaslom.

    German

    Ja, aber das würde ich jetzt auch meinen Kindern vorschlagen.

    Hungarian

    Igen, de most ezt javaslom a gyermekeimnek is.

    German

    Ein guter Vorschlag von Hubertus Heil.

    German

    Und die Aktion Rente ist einfach kein ehrlicher Reformvorschlag.

    Hungarian

    És a nyugdíjkampány egyszerűen nem őszinte reformjavaslat.

    German

    Manchmal liefern auch die Käufer Vorschläge für eine neue Pizza Sorte.

    German

    Aber ich würde vorschlagen, wir machen einen neuen.

    Hungarian

    De azt javaslom, csináljunk egy újat.

    German

    Ich würd vorschlagen, wir schauen uns mal dein Motivationsschreiben an.

    Hungarian

    Azt javaslom, vessünk egy pillantást a motivációs levelére.

    German

    Guten Tag, darf ich Ihnen ein Weihnachtsrezept vorschlagen?

    Hungarian

    Helló, javasolhatok egy karácsonyi receptet?

    German

    Schnapsidee ist ein Euphemismus für diesen Vorschlag.

    Hungarian

    Schnapsidee eufemizmus ennek a javaslatnak.

    German

    Ich würde vorschlagen, wir machen eine Tour durchs Haus.

    Hungarian

    Azt javaslom, hogy körbejárjuk a házat.

    German

    Ich würde vorschlagen: Gehen wir ins Labor und schauen uns das Ganze mal an!

    Hungarian

    Azt javaslom: Menjünk a laborba, és nézzük meg az egészet!

    German

    Oder mir sogar immer radikalere Videos vorschlagen?

    Hungarian

    Vagy akár egyre radikálisabb videókat javasol nekem?

    German

    Du kannst sicher Projekte vorschlagen, die für dich passen würden.

    Hungarian

    Biztosan javasolhat olyan projekteket, amelyek megfelelnek Önnek.

    German

    Ich würde vorschlagen, dass ihr ein bisschen weiter seid am Anfang.

    Hungarian

    Azt javaslom, hogy legyen egy kicsit tovább az elején.

    German

    Den Vorschlag, ins Kino zu gehen, habe ich leider nicht verneint.

    German

    Ja, mein Vorschlag wäre, dass wir alle weniger anspruchsvoll sein sollten.

    German

    Ich würd vorschlagen, wir machen ein Bier auf.

    Hungarian

    Azt javaslom, nyissunk ki egy sört.

    German

    Deshalb werde ich dem König den Rücktritt des gesamten Kabinetts vorschlagen.

    Hungarian

    Ezért javaslom a királynak az egész kabinet lemondását.

    German

    Würde ich fast vorschlagen, die hauen wir raus.

    Hungarian

    Majdnem azt javaslom, hogy kiütjük őket.

    German

    Und komme dann aber immer, das ist das Entscheidende, mit Vorschlägen.

    German

    Was könnte ein Kompromissvorschlag sein? Habt ihr einen?

    German

    Fangen wir mit Rot an, würde ich vorschlagen.

    Hungarian

    Kezdjük a pirossal, javaslom.

    German

    Ich würd Folgendes vorschlagen: Ich hol Doktor Gentner.

    Hungarian

    A következőket javaslom: Hozom Dr. Gentnert.

    German

    Dann würde ich vorschlagen ... Alle wissen Bescheid, was hier ...

    Hungarian

    Akkor azt javaslom... Mindenki tudja, mi folyik itt...

    German

    Ich würde vorschlagen, ich rufe dich noch mal an, wenn das okay ist.

    Hungarian

    Azt javaslom, hívjam fel újra, ha minden rendben van.

    German

    Sehr cool. Vielen Dank für den Vorschlag auf jeden Fall.

    Hungarian

    Nagyon jó egyébként köszönöm a javaslatot.

    German

    Dafür würde ich dir gerne drei Varianten vorschlagen.

    Hungarian

    Ehhez három változatot szeretnék javasolni.

    German

    Das diskutieren wir mal auf Facebook, würde ich vorschlagen.

    Hungarian

    Beszéljünk erről a Facebookon, javaslom.

    German

    Das wäre jetzt quasi mein erster Vorschlag an euch.

    German

    Er ist Youtube Experte und hatte direkt eine Menge guter Vorschläge.

    German

    Oder Sachen für das Terraria-Let's Play vorschlagen, was wir machen könnten.

    Hungarian

    Vagy javasoljon olyan dolgokat a Terraria-Let's Play számára, amelyeket megtehetnénk.

    German

    In Verbindung würde ich hier vorschlagen mit dieser Dämmung zu arbeiten.

    Hungarian

    Ezzel összefüggésben azt javaslom, hogy dolgozzon ezzel a szigeteléssel.

    German

    Um ein Gesetz auf den Weg zu bringen braucht man erstmal einen Vorschlag!

    German

    Ich würd einfach mal vorschlagen, dass du ein paar Schritte läufst.

    Hungarian

    Csak azt javaslom, hogy sétáljon néhány lépést.

    German

    Ich würde vorschlagen, der Gewinner vom letzten Mal legt vor.

    Hungarian

    A legutóbbi ajándékok nyertesének ajánlanám.

    German

    Die Auswahl sollte Euch nun den gewünschten Punkt vorschlagen.

    Hungarian

    A kiválasztásnak most javasolnia kell a kívánt pontot.

    German

    Das sind doch keine Lösungen, die Sie hier vorschlagen.

    Hungarian

    Nem ezek a megoldások, amelyeket itt javasol.

    German

    Meine Mandantin möchte Ihnen einen Vorschlag machen.

    German

    Dann würde ich zuerst einmal vorschlagen, dass Sie sich selbst befriedigen.

    Hungarian

    Akkor azt javaslom, hogy először kielégítsd magad.

    German

    Wir würden dir vorschlagen auf... ja...

    Hungarian

    Javasoljuk neked... igen...

    German

    Es ist richtig, was der Arzt ihm sagt und vorschlägt.

    Hungarian

    Amit az orvos mond és javasol neki, helyes.

    German

    Ich würde vorschlagen, wir spielen Jazz.

    Hungarian

    Azt javaslom, hogy jazzhassunk.

    German

    Wir halten den Vorschlag für inakzeptabel.

    German

    Nur, was sie in diesem Video als Alternative vorschlägt, ist mehr als mau.

    Hungarian

    Csak azt, amit alternatívaként javasol ebben a videóban, több mint rossz.

    German

    Hier kannst du auch neue Funktionen vorschlagen und andere Vorschläge upvoten.

    Hungarian

    Itt új funkciókat is javasolhat, és szavazhat más javaslatokat.

    German

    Also würde ich vorschlagen, ein Testlauf.

    Hungarian

    Szóval tesztfutást javasolnék.

    German

    Aber ich würde vorschlagen, dass ich das mit dem Vorstand bespreche.

    Hungarian

    De azt javaslom, hogy beszéljék meg ezt az igazgatósággal.

    German

    Ich würde vorschlagen, du rufst direkt den schnellstmöglichen Schlepp.

    Hungarian

    Azt javaslom, azonnal hívja fel a lehető leggyorsabb vontatót.

    German

    Ihr Deutschen müsst ja nicht tun, was wir vorschlagen.

    Hungarian

    Nektek, németeknek nem kell azt tenniük, amit javasolunk.

    German

    Ich wollte Ihnen vorschlagen, dass wir mal einen Tag tauschen.

    Hungarian

    Csak azt akartam javasolni, hogy cseréljünk napot.

    • Hast du einen Vorschlag für ein Restaurant?
    • Ich habe einen Vorschlag, wie wir das Problem lösen können.
    • Sie hat einen Vorschlag für die neue Marketingkampagne gemacht.