Sustantivo
Eine Idee oder ein Plan, den man jemandem gibt.
Una idea o plan presentado para su consideración.
Ein Vorschlag ist eine Idee oder ein Plan, den man jemandem mitteilt, um ein Problem zu lösen, etwas zu verbessern oder eine Entscheidung zu treffen. Es ist eine Möglichkeit, etwas zu tun oder zu erreichen, die man zur Diskussion stellt.
Ich würde vorschlagen, wenn dich das Thema interessiert.
Te lo sugiero si estás interesado en el tema.
Ich würde noch ein Wegbier vorschlagen.
Sugeriría otra cerveza.
Ich würde vorschlagen, dass wir das mit dem Lichtbalken machen.
Sugeriría que lo hagamos con la barra de luces.
Und für alle diese vier Typen möchte ich dir Lösungen vorschlagen.
Y me gustaría sugerir soluciones para todos estos cuatro tipos.
Das heißt, das, was Sie vorschlagen, das ist nicht Teil der Lösung.
Eso significa que lo que propones no forma parte de la solución.
Ich würde vorschlagen, dass wir uns konkret die Szenen angucken.
Sugeriría que miremos específicamente las escenas.
Da kommt von der EU einmal ein guter Vorschlag für mehr soziale Gerechtigkeit.
Wir sind zufrieden mit dem Vorschlag des Schiedsgerichts zu einem Vergleich.
Ich würde was vorschlagen, ich hoffe, das ist auch was für Sie.
Te sugeriría algo, espero que también sea algo para ti.
Und können dem Verkehr auch andere Ziele vorschlagen.
Y también puede sugerir otros destinos al tráfico.
Auch dieser Vorschlag fiel durch.
Deswegen würde ich Impoleon vorschlagen.
Por eso sugeriría Impoleon.
Ja, würd ich auch vorschlagen, also hier, das ist das Haus.
Sí, también lo sugeriría, así que aquí está la casa.
Und dafür gesorgt, dass Leute Ideen vorschlagen können.
Y se aseguró de que la gente pudiera sugerir ideas.
Ich würde vorschlagen, wir machen einen kleinen Community-Contest.
Sugeriría que hagamos un pequeño concurso comunitario.
Isa hat ihrer Lehrerin den Vorschlag gemacht, dass Pinky in die Klasse kommt.
Wir freuen uns über Verbesserungsvorschläge.
Agradecemos las sugerencias de mejoras.
Die diskutieren dann über Probleme und stimmen über Lösungsvorschläge ab.
Und dann fehlt noch eine Übung bzw. eine, die ich Ihnen vorschlagen möchte.
Y luego hay un ejercicio más o uno que me gustaría sugerirles.
Vermutlich halten Sie Heldts Vorschlag für eine Schnapsidee.
Probablemente pienses que la sugerencia de Heldt es una idea descabellada.
Und ich würde vorschlagen, wir machen uns direkt auf den Weg.
Y sugiero que vayamos directamente a por ello.
Deswegen würd ich vorschlagen ...
Por eso te sugiero...
Neue Vorschläge für mehr Klimaschutz im Verkehr sind nicht in Sicht.
Ich würde den Einsatz deines Gehirns vorschlagen.
Te sugiero que uses tu cerebro.
Das ist genau das, was die Grünen auch vorschlagen.
Eso es exactamente lo que también proponen los Verdes.
Ball flach halten, würd ich vorschlagen.
Sugeriría mantener la pelota plana.
Mal ein Vorschlag: Wie wäre es mit einer Ampel für Rollstuhlfahrer?
Una sugerencia: ¿Qué tal un semáforo para usuarios de sillas de ruedas?
Vertretern der Letzten Generation geht der Vorschlag nicht weit genug.
Doch was ist ein Vorschlag wert, der Angreifer und Opfer gleich behandelt?
Mein Vorschlag ist einer, darüber haben wir noch gar nicht so viel geredet.
Okay, dann könnt ihr gerne jetzt euren Kompromissvorschlag nennen.
So, ich würde vorschlagen wir fahren dann langsam.
Bueno, entonces sugiero que conduzcamos despacio.
Was ist euer Kompromißvorschlag vom gelben Feld ans grüne Feld?
Und dann würd ich vorschlagen, dass sie sich einmal kurz selber vorstellen.
Y luego sugeriría que se presentaran brevemente.
Da würd ich vorschlagen, dass wir zum Martin Ho gehen.
Sugeriría que vayamos a Martin Ho.
Fass mal nicht in die Innenseiten, würde ich vorschlagen.
Te sugiero que no toques el interior.
Ja, aber das würde ich jetzt auch meinen Kindern vorschlagen.
Sí, pero ahora también se lo sugeriría a mis hijos.
Ein guter Vorschlag von Hubertus Heil.
Und die Aktion Rente ist einfach kein ehrlicher Reformvorschlag.
Y la campaña de pensiones simplemente no es una propuesta de reforma honesta.
Manchmal liefern auch die Käufer Vorschläge für eine neue Pizza Sorte.
Aber ich würde vorschlagen, wir machen einen neuen.
Pero sugiero que hagamos uno nuevo.
Ich würd vorschlagen, wir schauen uns mal dein Motivationsschreiben an.
Te sugiero que echemos un vistazo a tu carta de motivación.
Guten Tag, darf ich Ihnen ein Weihnachtsrezept vorschlagen?
Hola, ¿puedo sugerirte una receta navideña?
Schnapsidee ist ein Euphemismus für diesen Vorschlag.
Schnapsidee es un eufemismo para esta propuesta.
Ich würde vorschlagen, wir machen eine Tour durchs Haus.
Sugiero que hagamos un recorrido por la casa.
Ich würde vorschlagen: Gehen wir ins Labor und schauen uns das Ganze mal an!
Yo sugeriría: ¡Vayamos al laboratorio y echemos un vistazo a todo esto!
Oder mir sogar immer radikalere Videos vorschlagen?
¿O incluso sugerirme vídeos cada vez más radicales?
Du kannst sicher Projekte vorschlagen, die für dich passen würden.
Sin duda, puede sugerir proyectos que se adapten a sus necesidades.
Ich würde vorschlagen, dass ihr ein bisschen weiter seid am Anfang.
Te sugiero que vayas un poco más lejos al principio.
Den Vorschlag, ins Kino zu gehen, habe ich leider nicht verneint.
Ja, mein Vorschlag wäre, dass wir alle weniger anspruchsvoll sein sollten.
Ich würd vorschlagen, wir machen ein Bier auf.
Sugiero que abramos una cerveza.
Deshalb werde ich dem König den Rücktritt des gesamten Kabinetts vorschlagen.
Por lo tanto, propondré al rey la renuncia de todo el gabinete.
Würde ich fast vorschlagen, die hauen wir raus.
Casi sugiero que los eliminemos.
Und komme dann aber immer, das ist das Entscheidende, mit Vorschlägen.
Was könnte ein Kompromissvorschlag sein? Habt ihr einen?
Fangen wir mit Rot an, würde ich vorschlagen.
Te sugiero que empecemos con el rojo.
Ich würd Folgendes vorschlagen: Ich hol Doktor Gentner.
Sugeriría lo siguiente: llamaré al Dr. Gentner.
Dann würde ich vorschlagen ... Alle wissen Bescheid, was hier ...
Entonces te sugiero... Todos saben lo que está pasando aquí...
Ich würde vorschlagen, ich rufe dich noch mal an, wenn das okay ist.
Te sugiero que te llame de nuevo si te parece bien.
Sehr cool. Vielen Dank für den Vorschlag auf jeden Fall.
Muy bien, gracias por la sugerencia de todos modos.
Dafür würde ich dir gerne drei Varianten vorschlagen.
Me gustaría sugerir tres variantes para ello.
Das diskutieren wir mal auf Facebook, würde ich vorschlagen.
Te sugiero que hablemos de esto en Facebook.
Das wäre jetzt quasi mein erster Vorschlag an euch.
Er ist Youtube Experte und hatte direkt eine Menge guter Vorschläge.
Oder Sachen für das Terraria-Let's Play vorschlagen, was wir machen könnten.
O sugiera cosas para Terraria-Let's Play que podríamos hacer.
In Verbindung würde ich hier vorschlagen mit dieser Dämmung zu arbeiten.
Junto con esto, sugeriría trabajar con este aislamiento.
Um ein Gesetz auf den Weg zu bringen braucht man erstmal einen Vorschlag!
Ich würd einfach mal vorschlagen, dass du ein paar Schritte läufst.
Solo te sugiero que camines unos pasos.
Ich würde vorschlagen, der Gewinner vom letzten Mal legt vor.
Sugeriría regalos al ganador de la última vez.
Die Auswahl sollte Euch nun den gewünschten Punkt vorschlagen.
La selección debería sugerirle ahora el punto deseado.
Das sind doch keine Lösungen, die Sie hier vorschlagen.
Estas no son las soluciones que propone aquí.
Meine Mandantin möchte Ihnen einen Vorschlag machen.
Dann würde ich zuerst einmal vorschlagen, dass Sie sich selbst befriedigen.
Entonces te sugiero que te sientas satisfecho primero.
Wir würden dir vorschlagen auf... ja...
Le sugerimos que... sí...
Es ist richtig, was der Arzt ihm sagt und vorschlägt.
Lo que el médico le dice y sugiere es correcto.
Ich würde vorschlagen, wir spielen Jazz.
Sugiero que toquemos jazz.
Wir halten den Vorschlag für inakzeptabel.
Nur, was sie in diesem Video als Alternative vorschlägt, ist mehr als mau.
Solo lo que sugiere como alternativa en este video es más que malo.
Hier kannst du auch neue Funktionen vorschlagen und andere Vorschläge upvoten.
Aquí también puedes sugerir nuevas funciones y votar a favor de otras sugerencias.
Also würde ich vorschlagen, ein Testlauf.
Así que sugeriría una prueba.
Aber ich würde vorschlagen, dass ich das mit dem Vorstand bespreche.
Pero sugeriría que lo discutiera con la junta.
Ich würde vorschlagen, du rufst direkt den schnellstmöglichen Schlepp.
Te sugiero que llames al remolque más rápido posible de inmediato.
Ihr Deutschen müsst ja nicht tun, was wir vorschlagen.
Los alemanes no tienen que hacer lo que sugerimos.
Ich wollte Ihnen vorschlagen, dass wir mal einen Tag tauschen.
Solo quería sugerirle que intercambiemos días.