der Vorschlag Sustantivo

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "Vorschlag" en alemán

Vor·schlag

/ˈfoːɐ̯ʃlaːk/

Traducción "Vorschlag" del alemán al español:

sugerencia

Vorschlag 💡

Sustantivo

Populäre

Eine Idee oder ein Plan, den man jemandem gibt.

Una idea o plan presentado para su consideración.

Ein Vorschlag ist eine Idee oder ein Plan, den man jemandem mitteilt, um ein Problem zu lösen, etwas zu verbessern oder eine Entscheidung zu treffen. Es ist eine Möglichkeit, etwas zu tun oder zu erreichen, die man zur Diskussion stellt.

Example use

  • einen Vorschlag machen
  • einen Vorschlag unterbreiten
  • einen Vorschlag annehmen
  • einen Vorschlag ablehnen
  • Verbesserungsvorschläge
  • Vorschläge sammeln

Synonyms

  • Idee
  • Plan
  • Empfehlung
  • Ratschlag
  • Anregung

Antonyms

  • Ablehnung
  • Einwand

Examples

    German

    Ich würde vorschlagen, wenn dich das Thema interessiert.

    Spanish

    Te lo sugiero si estás interesado en el tema.

    German

    Ich würde noch ein Wegbier vorschlagen.

    Spanish

    Sugeriría otra cerveza.

    German

    Ich würde vorschlagen, dass wir das mit dem Lichtbalken machen.

    Spanish

    Sugeriría que lo hagamos con la barra de luces.

    German

    Und für alle diese vier Typen möchte ich dir Lösungen vorschlagen.

    Spanish

    Y me gustaría sugerir soluciones para todos estos cuatro tipos.

    German

    Das heißt, das, was Sie vorschlagen, das ist nicht Teil der Lösung.

    Spanish

    Eso significa que lo que propones no forma parte de la solución.

    German

    Ich würde vorschlagen, dass wir uns konkret die Szenen angucken.

    Spanish

    Sugeriría que miremos específicamente las escenas.

    German

    Da kommt von der EU einmal ein guter Vorschlag für mehr soziale Gerechtigkeit.

    German

    Wir sind zufrieden mit dem Vorschlag des Schiedsgerichts zu einem Vergleich.

    German

    Ich würde was vorschlagen, ich hoffe, das ist auch was für Sie.

    Spanish

    Te sugeriría algo, espero que también sea algo para ti.

    German

    Und können dem Verkehr auch andere Ziele vorschlagen.

    Spanish

    Y también puede sugerir otros destinos al tráfico.

    German

    Auch dieser Vorschlag fiel durch.

    German

    Deswegen würde ich Impoleon vorschlagen.

    Spanish

    Por eso sugeriría Impoleon.

    German

    Ja, würd ich auch vorschlagen, also hier, das ist das Haus.

    Spanish

    Sí, también lo sugeriría, así que aquí está la casa.

    German

    Und dafür gesorgt, dass Leute Ideen vorschlagen können.

    Spanish

    Y se aseguró de que la gente pudiera sugerir ideas.

    German

    Ich würde vorschlagen, wir machen einen kleinen Community-Contest.

    Spanish

    Sugeriría que hagamos un pequeño concurso comunitario.

    German

    Isa hat ihrer Lehrerin den Vorschlag gemacht, dass Pinky in die Klasse kommt.

    German

    Wir freuen uns über Verbesserungsvorschläge.

    Spanish

    Agradecemos las sugerencias de mejoras.

    German

    Die diskutieren dann über Probleme und stimmen über Lösungsvorschläge ab.

    German

    Und dann fehlt noch eine Übung bzw. eine, die ich Ihnen vorschlagen möchte.

    Spanish

    Y luego hay un ejercicio más o uno que me gustaría sugerirles.

    German

    Vermutlich halten Sie Heldts Vorschlag für eine Schnapsidee.

    Spanish

    Probablemente pienses que la sugerencia de Heldt es una idea descabellada.

    German

    Und ich würde vorschlagen, wir machen uns direkt auf den Weg.

    Spanish

    Y sugiero que vayamos directamente a por ello.

    German

    Deswegen würd ich vorschlagen ...

    Spanish

    Por eso te sugiero...

    German

    Neue Vorschläge für mehr Klimaschutz im Verkehr sind nicht in Sicht.

    German

    Ich würde den Einsatz deines Gehirns vorschlagen.

    Spanish

    Te sugiero que uses tu cerebro.

    German

    Das ist genau das, was die Grünen auch vorschlagen.

    Spanish

    Eso es exactamente lo que también proponen los Verdes.

    German

    Ball flach halten, würd ich vorschlagen.

    Spanish

    Sugeriría mantener la pelota plana.

    German

    Mal ein Vorschlag: Wie wäre es mit einer Ampel für Rollstuhlfahrer?

    Spanish

    Una sugerencia: ¿Qué tal un semáforo para usuarios de sillas de ruedas?

    German

    Vertretern der Letzten Generation geht der Vorschlag nicht weit genug.

    German

    Doch was ist ein Vorschlag wert, der Angreifer und Opfer gleich behandelt?

    German

    Mein Vorschlag ist einer, darüber haben wir noch gar nicht so viel geredet.

    German

    Okay, dann könnt ihr gerne jetzt euren Kompromissvorschlag nennen.

    German

    So, ich würde vorschlagen wir fahren dann langsam.

    Spanish

    Bueno, entonces sugiero que conduzcamos despacio.

    German

    Was ist euer Kompromißvorschlag vom gelben Feld ans grüne Feld?

    German

    Und dann würd ich vorschlagen, dass sie sich einmal kurz selber vorstellen.

    Spanish

    Y luego sugeriría que se presentaran brevemente.

    German

    Da würd ich vorschlagen, dass wir zum Martin Ho gehen.

    Spanish

    Sugeriría que vayamos a Martin Ho.

    German

    Fass mal nicht in die Innenseiten, würde ich vorschlagen.

    Spanish

    Te sugiero que no toques el interior.

    German

    Ja, aber das würde ich jetzt auch meinen Kindern vorschlagen.

    Spanish

    Sí, pero ahora también se lo sugeriría a mis hijos.

    German

    Ein guter Vorschlag von Hubertus Heil.

    German

    Und die Aktion Rente ist einfach kein ehrlicher Reformvorschlag.

    Spanish

    Y la campaña de pensiones simplemente no es una propuesta de reforma honesta.

    German

    Manchmal liefern auch die Käufer Vorschläge für eine neue Pizza Sorte.

    German

    Aber ich würde vorschlagen, wir machen einen neuen.

    Spanish

    Pero sugiero que hagamos uno nuevo.

    German

    Ich würd vorschlagen, wir schauen uns mal dein Motivationsschreiben an.

    Spanish

    Te sugiero que echemos un vistazo a tu carta de motivación.

    German

    Guten Tag, darf ich Ihnen ein Weihnachtsrezept vorschlagen?

    Spanish

    Hola, ¿puedo sugerirte una receta navideña?

    German

    Schnapsidee ist ein Euphemismus für diesen Vorschlag.

    Spanish

    Schnapsidee es un eufemismo para esta propuesta.

    German

    Ich würde vorschlagen, wir machen eine Tour durchs Haus.

    Spanish

    Sugiero que hagamos un recorrido por la casa.

    German

    Ich würde vorschlagen: Gehen wir ins Labor und schauen uns das Ganze mal an!

    Spanish

    Yo sugeriría: ¡Vayamos al laboratorio y echemos un vistazo a todo esto!

    German

    Oder mir sogar immer radikalere Videos vorschlagen?

    Spanish

    ¿O incluso sugerirme vídeos cada vez más radicales?

    German

    Du kannst sicher Projekte vorschlagen, die für dich passen würden.

    Spanish

    Sin duda, puede sugerir proyectos que se adapten a sus necesidades.

    German

    Ich würde vorschlagen, dass ihr ein bisschen weiter seid am Anfang.

    Spanish

    Te sugiero que vayas un poco más lejos al principio.

    German

    Den Vorschlag, ins Kino zu gehen, habe ich leider nicht verneint.

    German

    Ja, mein Vorschlag wäre, dass wir alle weniger anspruchsvoll sein sollten.

    German

    Ich würd vorschlagen, wir machen ein Bier auf.

    Spanish

    Sugiero que abramos una cerveza.

    German

    Deshalb werde ich dem König den Rücktritt des gesamten Kabinetts vorschlagen.

    Spanish

    Por lo tanto, propondré al rey la renuncia de todo el gabinete.

    German

    Würde ich fast vorschlagen, die hauen wir raus.

    Spanish

    Casi sugiero que los eliminemos.

    German

    Und komme dann aber immer, das ist das Entscheidende, mit Vorschlägen.

    German

    Was könnte ein Kompromissvorschlag sein? Habt ihr einen?

    German

    Fangen wir mit Rot an, würde ich vorschlagen.

    Spanish

    Te sugiero que empecemos con el rojo.

    German

    Ich würd Folgendes vorschlagen: Ich hol Doktor Gentner.

    Spanish

    Sugeriría lo siguiente: llamaré al Dr. Gentner.

    German

    Dann würde ich vorschlagen ... Alle wissen Bescheid, was hier ...

    Spanish

    Entonces te sugiero... Todos saben lo que está pasando aquí...

    German

    Ich würde vorschlagen, ich rufe dich noch mal an, wenn das okay ist.

    Spanish

    Te sugiero que te llame de nuevo si te parece bien.

    German

    Sehr cool. Vielen Dank für den Vorschlag auf jeden Fall.

    Spanish

    Muy bien, gracias por la sugerencia de todos modos.

    German

    Dafür würde ich dir gerne drei Varianten vorschlagen.

    Spanish

    Me gustaría sugerir tres variantes para ello.

    German

    Das diskutieren wir mal auf Facebook, würde ich vorschlagen.

    Spanish

    Te sugiero que hablemos de esto en Facebook.

    German

    Das wäre jetzt quasi mein erster Vorschlag an euch.

    German

    Er ist Youtube Experte und hatte direkt eine Menge guter Vorschläge.

    German

    Oder Sachen für das Terraria-Let's Play vorschlagen, was wir machen könnten.

    Spanish

    O sugiera cosas para Terraria-Let's Play que podríamos hacer.

    German

    In Verbindung würde ich hier vorschlagen mit dieser Dämmung zu arbeiten.

    Spanish

    Junto con esto, sugeriría trabajar con este aislamiento.

    German

    Um ein Gesetz auf den Weg zu bringen braucht man erstmal einen Vorschlag!

    German

    Ich würd einfach mal vorschlagen, dass du ein paar Schritte läufst.

    Spanish

    Solo te sugiero que camines unos pasos.

    German

    Ich würde vorschlagen, der Gewinner vom letzten Mal legt vor.

    Spanish

    Sugeriría regalos al ganador de la última vez.

    German

    Die Auswahl sollte Euch nun den gewünschten Punkt vorschlagen.

    Spanish

    La selección debería sugerirle ahora el punto deseado.

    German

    Das sind doch keine Lösungen, die Sie hier vorschlagen.

    Spanish

    Estas no son las soluciones que propone aquí.

    German

    Meine Mandantin möchte Ihnen einen Vorschlag machen.

    German

    Dann würde ich zuerst einmal vorschlagen, dass Sie sich selbst befriedigen.

    Spanish

    Entonces te sugiero que te sientas satisfecho primero.

    German

    Wir würden dir vorschlagen auf... ja...

    Spanish

    Le sugerimos que... sí...

    German

    Es ist richtig, was der Arzt ihm sagt und vorschlägt.

    Spanish

    Lo que el médico le dice y sugiere es correcto.

    German

    Ich würde vorschlagen, wir spielen Jazz.

    Spanish

    Sugiero que toquemos jazz.

    German

    Wir halten den Vorschlag für inakzeptabel.

    German

    Nur, was sie in diesem Video als Alternative vorschlägt, ist mehr als mau.

    Spanish

    Solo lo que sugiere como alternativa en este video es más que malo.

    German

    Hier kannst du auch neue Funktionen vorschlagen und andere Vorschläge upvoten.

    Spanish

    Aquí también puedes sugerir nuevas funciones y votar a favor de otras sugerencias.

    German

    Also würde ich vorschlagen, ein Testlauf.

    Spanish

    Así que sugeriría una prueba.

    German

    Aber ich würde vorschlagen, dass ich das mit dem Vorstand bespreche.

    Spanish

    Pero sugeriría que lo discutiera con la junta.

    German

    Ich würde vorschlagen, du rufst direkt den schnellstmöglichen Schlepp.

    Spanish

    Te sugiero que llames al remolque más rápido posible de inmediato.

    German

    Ihr Deutschen müsst ja nicht tun, was wir vorschlagen.

    Spanish

    Los alemanes no tienen que hacer lo que sugerimos.

    German

    Ich wollte Ihnen vorschlagen, dass wir mal einen Tag tauschen.

    Spanish

    Solo quería sugerirle que intercambiemos días.

    • Hast du einen Vorschlag für ein Restaurant?
    • Ich habe einen Vorschlag, wie wir das Problem lösen können.
    • Sie hat einen Vorschlag für die neue Marketingkampagne gemacht.