Sustantivo
Ein Plan, der die Zeiten und Routen von Verkehrsmitteln zeigt.
Un horario que muestra los tiempos y rutas de transporte.
Ein Fahrplan ist ein Dokument oder eine digitale Anzeige, das/die die Abfahrts- und Ankunftszeiten sowie die Routen von öffentlichen Verkehrsmitteln wie Bussen, Zügen, Fähren, Flugzeugen oder Schiffen angibt. Er hilft den Fahrgästen, ihre Reise zu planen und pünktlich an ihr Ziel zu gelangen.
Die Deutsche Bahn stellte heute den postfaktischen Fahrplan vor.
Die Polizei hält den Fahrplan und die möglichen Routen streng geheim.
Wenn nicht viel los ist und der Fahrplan sagt, das reicht, dann 20.
Kaum Züge und den ganzen Tag ein eingeschränkter Fahrplan.
Die Bahn hat einen Notfahrplan erstellt, der 20 Prozent der Züge vorsieht.
Der Fahrplan sieht jetzt so aus, wann fahren wir den ersten?
Okay, das ist dumm. Man vertraut doch auch nicht auf den Fahrplan der Bahn.
Vale, eso es estúpido. Tampoco confías en los horarios de los trenes.
Entstanden ist ein möglicher Fahrplan für einen stündlichen Regionalexpress.
Se ha creado un posible horario para un expreso regional cada hora.
Dass sie so aus dem Fahrplan laufen, ist eine Überraschung.
Sorprende que estén tan fuera de horario.
Wenn es einen ordentlichen Fahrplan gibt, würde mir das Sicherheit geben.
Si hay un calendario adecuado, eso me daría seguridad.
Sustantivo
Ein Plan für die Zukunft.
Un plan para el futuro.
Ein Fahrplan kann auch im übertragenen Sinne verwendet werden, um einen Plan oder eine Strategie für die Zukunft zu beschreiben. Er legt die Schritte und Ziele fest, die erreicht werden sollen.
... einen Fahrplan für die Brexit-Gespräche.
Das heißt, er weiß, wo wir vorankommen, wie unser Fahrplan ist.
Eso significa que sabe hacia dónde vamos a avanzar, cuál es nuestro calendario.
Der Verkehrsverbund Röden-Harsungen hat einen neuen Fahrplan vorgestellt.
La Asociación de Transporte de Röden-Harsungen ha presentado un nuevo horario.
Andrea Nahles hat Gott sei Dank diese Idee mit dem Fahrplan gehabt.
Gracias a Dios, Andrea Nahles tuvo esta idea con el calendario.
Deshalb muss der Fahrplan genau geplant werden.
Por lo tanto, el calendario debe planificarse con precisión.
Der Fahrplan für die Einmalzahlung steht bereits fest!
¡Ya se ha establecido el calendario para el pago único!
Das ist sozusagen dein Fahrplan zum Erfolg und 3.
Es decir, por así decirlo, su hoja de ruta hacia el éxito y 3.