Noun
Eine rechtliche und soziale Verbindung zwischen zwei Personen.
A legal and social union between two people.
Die Ehe ist eine rechtliche und soziale Verbindung zwischen zwei Personen, die in der Regel durch eine Zeremonie oder einen Vertrag geschlossen wird. Sie beinhaltet oft Rechte und Pflichten für die Ehepartner, wie z. B. gegenseitige Unterstützung, Treue und die gemeinsame Erziehung von Kindern. Die Ehe kann verschiedene Formen annehmen, wie z. B. eine monogame Ehe zwischen einem Mann und einer Frau oder eine gleichgeschlechtliche Ehe.
Auch innerhalb der Ehe, wir haben keine Reibereien durch den Personenschutz.
Vor der Ehe darf nichts passieren.
Nothing should happen before marriage.
Ihr seid dann tatsächlich, um die Ehe zu retten, auf die Malediven geflogen.
Die Ehe trägt nicht wegen der Kinder, sondern dank der Kinder.
Fast jede zweite Ehe wird geschieden.
Anfangs konnte Oliver seine Kinder aus der 1. Ehe noch regelmäßig sehen.
At first, Oliver was able to see his children from his first marriage regularly.
Wenn wir in ein Lebensmodell Ehe schreiten, machen wir keinen Vertrag.
Ich will Frauen treffen, die als Zweitfrau in die Ehe eingegangen sind.
I want to meet women who married as second wives.
Und dann kam nach drei Affären vor der Ehe Affäre Nummer vier.
Ihre Ehe ging bald auseinander.
Wir sind ja nicht mit Reichtümern in diese Ehe gestartet.
Und die Ehe für alle wird Bedingung für eine Koalition.
And marriage for all becomes a prerequisite for a coalition.
Beide wissen, dass eine interkulturelle Ehe eine Herausforderung ist.
eine Ehe macht keinen Sinn, wenn du mir nicht vertraust.
Marriage doesn't make sense if you don't trust me.
Die Ehe ist gedacht, als die Ehe zwischen einem Mann und einer Frau.
Marriage is meant as the marriage between a man and a woman.
Ehe ich jemanden wirklich kenne, muss ich lange mit ihm zu tun gehabt haben.
Before I really know someone, I must have been with them for a long time.
Früher hat der ehemalige Pastor in einer traditionellen, monogamen Ehe gelebt.
Wie wohl haben Sie sich dann in dieser Ehe gefühlt?
Nach 20 Jahren Ehe und Familienleben war einfach die Luft raus.
After 20 years of marriage and family life, the air was simply out.
Aber du weißt ja nicht, was für eine Ehe wir führen.
Ja, ich hatte fast schon meine Hoffnung an diese Ehe aufgegeben.
Yes, I had almost given up hope of this marriage.
Der besondere Schutz für Ehe und Familie etwa oder der Schutz fürs Eigentum.
Ist vielleicht nicht in jeder Ehe so, aber bei uns ist das so.
Nur mit Siegfrieds Hilfe kann er die Ehe mit Brünhild vollziehen.
Only with Siegfried's help can he consummate the marriage with Brünhild.
Die Ehe war kurz zuvor in die Brüche gegangen.
Für mich ist das das Erbe, das ich aus meiner ersten Ehe mitgebracht habe.
Und deswegen muss die Ehe geöffnet werden – und zwar für alle!
And that is why marriage must be opened — and for everyone!
Doch wie wir wissen, gab es in dieser Ehe nicht nur eitel Sonnenschein.
Sie wollen wegen Karl ihre Ehe nicht gefährden, sind aber auch realistisch.
They don't want to jeopardize their marriage because of Karl, but they're also realistic.
Es gibt ja Paare, die verbindet was, ehe sie sich erstmals begegnen.
Er war in zweiter Ehe verheiratet mit der Übersetzerin Christiane Nord.
Dass es vorher auch ne glückliche Ehe gab.
Was sie in acht Jahren Ehe durchmachen muss, ist für mich unvorstellbar.
Man geht vielleicht in die Ehe rein, ohne es vorher geklärt zu haben.
You may enter into a marriage without having clarified it first.
Moderne Trends wie Tinder und Sex vor der Ehe sehen sie kritisch.
Die Ehe kaputt, der Bruder abhängig von Drogen.
The marriage is broken, the brother addicted to drugs.
Es geht ja nicht nur um die Ehe, um die Beziehung zu diesem einen Menschen.
quasi das Kindermädchen aus erster Ehe war.
Diese Ehe war auch erst mal ein Aufstieg.
Die Gewalterfahrungen in ihrer früheren Ehe haben Spuren hinterlassen.
Wie lange soll diese Ehe dauern?
How long should this marriage last?
Das sind mindestens 5 Jahre, ehe es wieder schön ist hier.
Wie haben Sie die Ehe empfunden, wenn Sie sich zurückerinnern?
80 % würden die Ehe für alle begrüßen.
80% would welcome marriage for all.
Klar, weil sie aus der Ehe meines Vaters stammen.
Du musst dir vorstellen, Metall ist 'ne Ehe in den 70ern.
Als Vergewaltigung in der Ehe erlaubt war.
Vielleicht in einer Ehe kann genauso eine Vergewaltigung passieren.
Super, dass du diesmal die Ehe für alle nicht mit Inzest verglichen hast.
It's great that you didn't compare marriage to incest for everyone this time.
Weil mir ging es auch in der Ehe teilweise körperlich sehr schlecht.
Also, ich war sehr ausgefüllt mit meinem Beruf und mit meiner Ehe.
Also hat er sich für eine virtuelle Ehe entschieden.
Denn die gleichgeschlechtliche Ehe war damals noch nicht erlaubt.
Warum gibt es die Ehe für alle, aber nicht das Recht auf Familie für alle?
Wussten Sie eigentlich, dass jede dritte Ehe in Deutschland geschieden wird?
Did you actually know that every third marriage in Germany ends in divorce?
Wir dürfen vor der Ehe nicht mit jemandem schlafen.
We're not allowed to sleep with anyone before marriage.
Auch meine Beziehung, meine Ehe, dass ich auch aus der Ehe rausmuss.
Even my relationship, my marriage, that I also have to get out of the marriage.
Wir stehen ganz klar für die Ehe zwischen Mann und Frau.
Beinahe wäre die Ehe der Maiers daran zerbrochen.
Die Ehe geht dabei, wenn man nicht rechtzeitig den Hebel umlegt, zugrunde.
Marriage is destroyed if you don't shift the lever in time.
in den heiligen oder sphärischen Stand der Ehe treten wird.
will enter into the sacred or spherical state of marriage.
Nach zwei Jahren Ehe entscheidet sie sich, ihren Mann zu verlassen.
Der Bundestag hat die Ehe für alle beschlossen.
The Bundestag has decided on marriage for all.
Ich habe eine gescheiterte Ehe zu dem Zeitpunkt hinter mir gehabt.
4 Verabredungen und die Ehe war beschlossene Sache.
Auch seine erste Ehe hatte sehr darunter zu leiden und scheiterte schließlich.
Und die zweite Ehe ist der Grund, warum ich in Bonn gelandet bin.
Aber Regenbogen, Ehe für alle und so.
But rainbow, marriage for all and so on.
15 Jahre leidet Ulla an einer Angststörung, die ihre Ehe stark belastet.
For 15 years, Ulla has been suffering from an anxiety disorder that severely affects her marriage.
Bei Ben wären neben seiner langjäh- rigen Ehe auch drei Kinder betroffen.
Sie heiratete früh, doch die Ehe hielt nicht.
Aus dieser Ehe ging Baldur hervor.
Baldur was born from this marriage.
Derzeit ist es so, dass fast jede 3. Ehe geschieden wird.
Haben Sie vorher nicht geliebt oder hatten Sie keinen Bezug zur Ehe bis dahin?
Und Petra, willst du mit Martin die Ehe eingehen?
And Petra, do you want to marry Martin?
Ich habe doch eine so wunderbare Ehe geführt.