die Ehe Danh từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "Ehe" trong tiếng Đức

E·he

/ˈeːə/

Dịch "Ehe" từ tiếng Đức sang tiếng Việt:

hôn nhân

Vietnamese
Thuật ngữ "Ehe" chỉ một mối quan hệ giữa hai người được công nhận về mặt pháp lý và xã hội, với ý định kéo dài suốt đời.
German
Der Begriff "Ehe" bezeichnet eine rechtlich und sozial anerkannte Partnerschaft zwischen zwei Menschen, die auf Lebenszeit angelegt ist.

Ehe 💍

Danh từ

Populäre

Eine rechtliche und soziale Verbindung zwischen zwei Personen.

Một sự kết hợp hợp pháp và xã hội giữa hai người.

Die Ehe ist eine rechtliche und soziale Verbindung zwischen zwei Personen, die in der Regel durch eine Zeremonie oder einen Vertrag geschlossen wird. Sie beinhaltet oft Rechte und Pflichten für die Ehepartner, wie z. B. gegenseitige Unterstützung, Treue und die gemeinsame Erziehung von Kindern. Die Ehe kann verschiedene Formen annehmen, wie z. B. eine monogame Ehe zwischen einem Mann und einer Frau oder eine gleichgeschlechtliche Ehe.

Example use

  • Ehe schließen
  • Ehe eingehen
  • Ehe führen
  • Ehe brechen
  • glückliche Ehe
  • gescheiterte Ehe
  • Ehe retten
  • Ehe für alle

Synonyms

  • Heirat
  • Vermählung
  • Trauung
  • Bund der Ehe
  • Lebensgemeinschaft

Antonyms

  • Scheidung
  • Trennung

Examples

    German

    Auch innerhalb der Ehe, wir haben keine Reibereien durch den Personenschutz.

    German

    Vor der Ehe darf nichts passieren.

    Vietnamese

    Không có gì nên xảy ra trước khi kết hôn.

    German

    Ihr seid dann tatsächlich, um die Ehe zu retten, auf die Malediven geflogen.

    German

    Die Ehe trägt nicht wegen der Kinder, sondern dank der Kinder.

    German

    Fast jede zweite Ehe wird geschieden.

    German

    Anfangs konnte Oliver seine Kinder aus der 1. Ehe noch regelmäßig sehen.

    German

    Wenn wir in ein Lebensmodell Ehe schreiten, machen wir keinen Vertrag.

    German

    Ich will Frauen treffen, die als Zweitfrau in die Ehe eingegangen sind.

    Vietnamese

    Tôi muốn gặp những người phụ nữ kết hôn như vợ thứ hai.

    German

    Und dann kam nach drei Affären vor der Ehe Affäre Nummer vier.

    German

    Ihre Ehe ging bald auseinander.

    German

    Wir sind ja nicht mit Reichtümern in diese Ehe gestartet.

    German

    Und die Ehe für alle wird Bedingung für eine Koalition.

    Vietnamese

    Và hôn nhân cho tất cả mọi người trở thành điều kiện tiên quyết cho một liên minh.

    German

    Beide wissen, dass eine interkulturelle Ehe eine Herausforderung ist.

    German

    eine Ehe macht keinen Sinn, wenn du mir nicht vertraust.

    Vietnamese

    Hôn nhân không có ý nghĩa nếu bạn không tin tưởng tôi.

    German

    Die Ehe ist gedacht, als die Ehe zwischen einem Mann und einer Frau.

    Vietnamese

    Hôn nhân có nghĩa là cuộc hôn nhân giữa một người đàn ông và một người phụ nữ.

    German

    Ehe ich jemanden wirklich kenne, muss ich lange mit ihm zu tun gehabt haben.

    Vietnamese

    Trước khi tôi thực sự biết ai đó, tôi hẳn đã ở bên họ trong một thời gian dài.

    German

    Früher hat der ehemalige Pastor in einer traditionellen, monogamen Ehe gelebt.

    German

    Wie wohl haben Sie sich dann in dieser Ehe gefühlt?

    German

    Nach 20 Jahren Ehe und Familienleben war einfach die Luft raus.

    German

    Aber du weißt ja nicht, was für eine Ehe wir führen.

    German

    Ja, ich hatte fast schon meine Hoffnung an diese Ehe aufgegeben.

    Vietnamese

    Tôi gần như đã từ bỏ hy vọng về cuộc hôn nhân này.

    German

    Der besondere Schutz für Ehe und Familie etwa oder der Schutz fürs Eigentum.

    German

    Ist vielleicht nicht in jeder Ehe so, aber bei uns ist das so.

    German

    Nur mit Siegfrieds Hilfe kann er die Ehe mit Brünhild vollziehen.

    Vietnamese

    Chỉ với sự giúp đỡ của Siegfried, anh ta mới có thể hoàn thành cuộc hôn nhân với Brünhild.

    German

    Die Ehe war kurz zuvor in die Brüche gegangen.

    German

    Für mich ist das das Erbe, das ich aus meiner ersten Ehe mitgebracht habe.

    German

    Und deswegen muss die Ehe geöffnet werden – und zwar für alle!

    Vietnamese

    Và đó là lý do tại sao hôn nhân phải được mở ra - và cho tất cả mọi người!

    German

    Doch wie wir wissen, gab es in dieser Ehe nicht nur eitel Sonnenschein.

    German

    Sie wollen wegen Karl ihre Ehe nicht gefährden, sind aber auch realistisch.

    Vietnamese

    Họ không muốn gây nguy hiểm cho cuộc hôn nhân của mình vì Karl, nhưng họ cũng thực tế.

    German

    Es gibt ja Paare, die verbindet was, ehe sie sich erstmals begegnen.

    German

    Er war in zweiter Ehe verheiratet mit der Übersetzerin Christiane Nord.

    German

    Dass es vorher auch ne glückliche Ehe gab.

    German

    Was sie in acht Jahren Ehe durchmachen muss, ist für mich unvorstellbar.

    German

    Man geht vielleicht in die Ehe rein, ohne es vorher geklärt zu haben.

    Vietnamese

    Bạn có thể bước vào một cuộc hôn nhân mà không cần làm rõ trước.

    German

    Moderne Trends wie Tinder und Sex vor der Ehe sehen sie kritisch.

    German

    Die Ehe kaputt, der Bruder abhängig von Drogen.

    German

    Es geht ja nicht nur um die Ehe, um die Beziehung zu diesem einen Menschen.

    German

    quasi das Kindermädchen aus erster Ehe war.

    German

    Diese Ehe war auch erst mal ein Aufstieg.

    German

    Die Gewalterfahrungen in ihrer früheren Ehe haben Spuren hinterlassen.

    German

    Wie lange soll diese Ehe dauern?

    Vietnamese

    Cuộc hôn nhân này nên kéo dài bao lâu?

    German

    Das sind mindestens 5 Jahre, ehe es wieder schön ist hier.

    German

    Wie haben Sie die Ehe empfunden, wenn Sie sich zurückerinnern?

    German

    80 % würden die Ehe für alle begrüßen.

    Vietnamese

    80% sẽ hoan nghênh hôn nhân cho tất cả mọi người.

    German

    Klar, weil sie aus der Ehe meines Vaters stammen.

    German

    Du musst dir vorstellen, Metall ist 'ne Ehe in den 70ern.

    German

    Als Vergewaltigung in der Ehe erlaubt war.

    German

    Vielleicht in einer Ehe kann genauso eine Vergewaltigung passieren.

    German

    Super, dass du diesmal die Ehe für alle nicht mit Inzest verglichen hast.

    Vietnamese

    Thật tuyệt khi lần này bạn không so sánh hôn nhân với loạn luân đối với mọi người.

    German

    Weil mir ging es auch in der Ehe teilweise körperlich sehr schlecht.

    German

    Also, ich war sehr ausgefüllt mit meinem Beruf und mit meiner Ehe.

    German

    Also hat er sich für eine virtuelle Ehe entschieden.

    German

    Denn die gleichgeschlechtliche Ehe war damals noch nicht erlaubt.

    German

    Warum gibt es die Ehe für alle, aber nicht das Recht auf Familie für alle?

    German

    Wussten Sie eigentlich, dass jede dritte Ehe in Deutschland geschieden wird?

    Vietnamese

    Bạn có thực sự biết rằng cứ một cuộc hôn nhân thứ ba ở Đức đều kết thúc bằng ly hôn?

    German

    Wir dürfen vor der Ehe nicht mit jemandem schlafen.

    Vietnamese

    Chúng tôi không được phép ngủ với bất cứ ai trước khi kết hôn.

    German

    Auch meine Beziehung, meine Ehe, dass ich auch aus der Ehe rausmuss.

    Vietnamese

    Ngay cả mối quan hệ của tôi, cuộc hôn nhân của tôi, mà tôi cũng phải thoát khỏi cuộc hôn nhân.

    German

    Wir stehen ganz klar für die Ehe zwischen Mann und Frau.

    German

    Beinahe wäre die Ehe der Maiers daran zerbrochen.

    German

    Die Ehe geht dabei, wenn man nicht rechtzeitig den Hebel umlegt, zugrunde.

    German

    in den heiligen oder sphärischen Stand der Ehe treten wird.

    Vietnamese

    sẽ bước vào trạng thái linh thiêng hoặc hình cầu của hôn nhân.

    German

    Nach zwei Jahren Ehe entscheidet sie sich, ihren Mann zu verlassen.

    German

    Der Bundestag hat die Ehe für alle beschlossen.

    Vietnamese

    Bundestag đã quyết định kết hôn cho tất cả mọi người.

    German

    Ich habe eine gescheiterte Ehe zu dem Zeitpunkt hinter mir gehabt.

    German

    4 Verabredungen und die Ehe war beschlossene Sache.

    German

    Auch seine erste Ehe hatte sehr darunter zu leiden und scheiterte schließlich.

    German

    Und die zweite Ehe ist der Grund, warum ich in Bonn gelandet bin.

    German

    Aber Regenbogen, Ehe für alle und so.

    Vietnamese

    Nhưng cầu vồng, hôn nhân cho tất cả và vân vân.

    German

    15 Jahre leidet Ulla an einer Angststörung, die ihre Ehe stark belastet.

    Vietnamese

    Trong 15 năm, Ulla đã mắc chứng rối loạn lo âu ảnh hưởng nghiêm trọng đến cuộc hôn nhân của cô.

    German

    Bei Ben wären neben seiner langjäh- rigen Ehe auch drei Kinder betroffen.

    German

    Sie heiratete früh, doch die Ehe hielt nicht.

    German

    Aus dieser Ehe ging Baldur hervor.

    Vietnamese

    Baldur được sinh ra từ cuộc hôn nhân này.

    German

    Derzeit ist es so, dass fast jede 3. Ehe geschieden wird.

    German

    Haben Sie vorher nicht geliebt oder hatten Sie keinen Bezug zur Ehe bis dahin?

    German

    Und Petra, willst du mit Martin die Ehe eingehen?

    Vietnamese

    Còn Petra, bạn có muốn kết hôn với Martin không?

    German

    Ich habe doch eine so wunderbare Ehe geführt.

    • Sie haben vor einem Jahr die Ehe geschlossen.
    • Ihre Ehe ist sehr glücklich.
    • Leider ist ihre Ehe gescheitert.
    • Die Ehe für alle ist in Deutschland erlaubt.