İsim
Eine rechtliche und soziale Verbindung zwischen zwei Personen.
İki kişi arasında yasal ve sosyal bir birliktelik.
Die Ehe ist eine rechtliche und soziale Verbindung zwischen zwei Personen, die in der Regel durch eine Zeremonie oder einen Vertrag geschlossen wird. Sie beinhaltet oft Rechte und Pflichten für die Ehepartner, wie z. B. gegenseitige Unterstützung, Treue und die gemeinsame Erziehung von Kindern. Die Ehe kann verschiedene Formen annehmen, wie z. B. eine monogame Ehe zwischen einem Mann und einer Frau oder eine gleichgeschlechtliche Ehe.
Auch innerhalb der Ehe, wir haben keine Reibereien durch den Personenschutz.
Vor der Ehe darf nichts passieren.
Evlenmeden önce hiçbir şey olmamalı.
Ihr seid dann tatsächlich, um die Ehe zu retten, auf die Malediven geflogen.
Die Ehe trägt nicht wegen der Kinder, sondern dank der Kinder.
Fast jede zweite Ehe wird geschieden.
Anfangs konnte Oliver seine Kinder aus der 1. Ehe noch regelmäßig sehen.
İlk başta, Oliver çocuklarını ilk evliliğinden düzenli olarak görebildi.
Wenn wir in ein Lebensmodell Ehe schreiten, machen wir keinen Vertrag.
Ich will Frauen treffen, die als Zweitfrau in die Ehe eingegangen sind.
İkinci eş olarak evlenen kadınlarla tanışmak istiyorum.
Und dann kam nach drei Affären vor der Ehe Affäre Nummer vier.
Ihre Ehe ging bald auseinander.
Wir sind ja nicht mit Reichtümern in diese Ehe gestartet.
Und die Ehe für alle wird Bedingung für eine Koalition.
Ve herkes için evlilik bir koalisyon için bir ön koşul haline gelir.
Beide wissen, dass eine interkulturelle Ehe eine Herausforderung ist.
eine Ehe macht keinen Sinn, wenn du mir nicht vertraust.
Bana güvenmiyorsan evlilik mantıklı gelmez.
Die Ehe ist gedacht, als die Ehe zwischen einem Mann und einer Frau.
Evlilik, bir erkek ve bir kadın arasındaki evlilik anlamına gelir.
Ehe ich jemanden wirklich kenne, muss ich lange mit ihm zu tun gehabt haben.
Birini gerçekten tanımadan önce, Uzun zamandır onlarla birlikte olmalıyım.
Früher hat der ehemalige Pastor in einer traditionellen, monogamen Ehe gelebt.
Wie wohl haben Sie sich dann in dieser Ehe gefühlt?
Nach 20 Jahren Ehe und Familienleben war einfach die Luft raus.
20 yıllık evlilik ve aile hayatından sonra hava tamamen söndü.
Aber du weißt ja nicht, was für eine Ehe wir führen.
Ja, ich hatte fast schon meine Hoffnung an diese Ehe aufgegeben.
Evet, bu evlilik umudunu neredeyse kesmiştim.
Der besondere Schutz für Ehe und Familie etwa oder der Schutz fürs Eigentum.
Ist vielleicht nicht in jeder Ehe so, aber bei uns ist das so.
Nur mit Siegfrieds Hilfe kann er die Ehe mit Brünhild vollziehen.
Ancak Siegfried'in yardımıyla Brünhild ile evliliği tamamlayabilir.
Die Ehe war kurz zuvor in die Brüche gegangen.
Für mich ist das das Erbe, das ich aus meiner ersten Ehe mitgebracht habe.
Und deswegen muss die Ehe geöffnet werden – und zwar für alle!
Ve bu yüzden evlilik açılmalı - ve herkes için!
Doch wie wir wissen, gab es in dieser Ehe nicht nur eitel Sonnenschein.
Sie wollen wegen Karl ihre Ehe nicht gefährden, sind aber auch realistisch.
Karl yüzünden evliliklerini tehlikeye atmak istemiyorlar, ama aynı zamanda gerçekçiler.
Es gibt ja Paare, die verbindet was, ehe sie sich erstmals begegnen.
Er war in zweiter Ehe verheiratet mit der Übersetzerin Christiane Nord.
Dass es vorher auch ne glückliche Ehe gab.
Was sie in acht Jahren Ehe durchmachen muss, ist für mich unvorstellbar.
Man geht vielleicht in die Ehe rein, ohne es vorher geklärt zu haben.
Önce açıklığa kavuşturmadan evliliğe girebilirsiniz..
Moderne Trends wie Tinder und Sex vor der Ehe sehen sie kritisch.
Die Ehe kaputt, der Bruder abhängig von Drogen.
Evlilik bozuldu, erkek kardeş uyuşturucu bağımlısı.
Es geht ja nicht nur um die Ehe, um die Beziehung zu diesem einen Menschen.
quasi das Kindermädchen aus erster Ehe war.
Diese Ehe war auch erst mal ein Aufstieg.
Die Gewalterfahrungen in ihrer früheren Ehe haben Spuren hinterlassen.
Wie lange soll diese Ehe dauern?
Bu evlilik ne kadar sürmeli?
Das sind mindestens 5 Jahre, ehe es wieder schön ist hier.
Wie haben Sie die Ehe empfunden, wenn Sie sich zurückerinnern?
80 % würden die Ehe für alle begrüßen.
%80'i herkes için evliliği memnuniyetle karşılıyor.
Klar, weil sie aus der Ehe meines Vaters stammen.
Du musst dir vorstellen, Metall ist 'ne Ehe in den 70ern.
Als Vergewaltigung in der Ehe erlaubt war.
Vielleicht in einer Ehe kann genauso eine Vergewaltigung passieren.
Super, dass du diesmal die Ehe für alle nicht mit Inzest verglichen hast.
Bu sefer evliliği herkes için ensest ile karşılaştırmamanız harika.
Weil mir ging es auch in der Ehe teilweise körperlich sehr schlecht.
Also, ich war sehr ausgefüllt mit meinem Beruf und mit meiner Ehe.
Also hat er sich für eine virtuelle Ehe entschieden.
Denn die gleichgeschlechtliche Ehe war damals noch nicht erlaubt.
Warum gibt es die Ehe für alle, aber nicht das Recht auf Familie für alle?
Wussten Sie eigentlich, dass jede dritte Ehe in Deutschland geschieden wird?
Almanya'da her üç evliliğin boşanmayla sonuçlandığını biliyor muydunuz?
Wir dürfen vor der Ehe nicht mit jemandem schlafen.
Evlenmeden önce kimseyle yatmamıza izin verilmiyor.
Auch meine Beziehung, meine Ehe, dass ich auch aus der Ehe rausmuss.
İlişkim bile, evliliğim, evlilikten de çıkmak zorundayım.
Wir stehen ganz klar für die Ehe zwischen Mann und Frau.
Beinahe wäre die Ehe der Maiers daran zerbrochen.
Die Ehe geht dabei, wenn man nicht rechtzeitig den Hebel umlegt, zugrunde.
Kolu zamanında değiştirmezseniz evlilik yok olur.
in den heiligen oder sphärischen Stand der Ehe treten wird.
kutsal veya küresel evlilik durumuna girecek.
Nach zwei Jahren Ehe entscheidet sie sich, ihren Mann zu verlassen.
Der Bundestag hat die Ehe für alle beschlossen.
Federal Meclis herkes için evlilik kararı aldı.
Ich habe eine gescheiterte Ehe zu dem Zeitpunkt hinter mir gehabt.
4 Verabredungen und die Ehe war beschlossene Sache.
Auch seine erste Ehe hatte sehr darunter zu leiden und scheiterte schließlich.
Und die zweite Ehe ist der Grund, warum ich in Bonn gelandet bin.
Aber Regenbogen, Ehe für alle und so.
Ama gökkuşağı, herkes için evlilik vb.
15 Jahre leidet Ulla an einer Angststörung, die ihre Ehe stark belastet.
Ulla, 15 yıldır evliliğini ciddi şekilde etkileyen bir anksiyete bozukluğundan muzdarip.
Bei Ben wären neben seiner langjäh- rigen Ehe auch drei Kinder betroffen.
Sie heiratete früh, doch die Ehe hielt nicht.
Aus dieser Ehe ging Baldur hervor.
Baldur bu evlilikten doğdu.
Derzeit ist es so, dass fast jede 3. Ehe geschieden wird.
Haben Sie vorher nicht geliebt oder hatten Sie keinen Bezug zur Ehe bis dahin?
Und Petra, willst du mit Martin die Ehe eingehen?
Peki Petra, Martin'le evlenmek ister misin?
Ich habe doch eine so wunderbare Ehe geführt.