der Sender Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Sender" în germană

Sen·der

/ˈzɛndɐ/

Traduction "Sender" du allemand au roumain:

emisiune

Romanian
"Sender" în limba germană denotă o entitate care difuzează conținut prin unde radio sau cablu către public.
German
Das Wort "Sender" steht für eine Einrichtung, die Inhalte via Funkwellen oder Kabel verbreitet, sodass diese von einem Publikum empfangen werden können.

Sender 📺📻

Substantiv

Populäre

Organisation, die Fernseh- oder Radioprogramme sendet.

Organizație care difuzează programe de televiziune sau radio.

Ein Sender ist eine Organisation, die Fernseh- oder Radioprogramme erstellt und überträgt. Sender können öffentlich-rechtlich oder privat sein und bieten verschiedene Inhalte wie Nachrichten, Unterhaltung, Sport und Bildung.

Example use

  • öffentlich-rechtlicher Sender
  • privater Sender
  • Fernseh sender
  • Radiosender

Synonyms

  • Fernsehsender
  • Radiosender
  • Sendeanstalt
  • Medienunternehmen

Antonyms

  • Empfänger

Examples

    German

    Auch darüber berichtet der Sender OstWest ausführlich.

    German

    Ein ganz bestimmter Sender macht seit Monaten überall Schlagzeilen: Bild TV.

    German

    Tja, und kurz darauf hat die EU den Sender in allen Mitgliedsstaaten verboten.

    Romanian

    Ei bine, și la scurt timp după aceea, UE a interzis radiodifuzorul în toate statele membre.

    German

    Tja, warum macht beinah jeder öffentlich-rechtlicher Sender etwas?

    German

    “Nahezu alle Fernsehsender, inklusive RTL, machen sich mitschuldig.

    German

    Doch stattdessen erhielt Bohlen von dem Sender eine Kündigung.

    German

    Vom Sender, der sogar eine Wok-WM erfolgreich senden konnte!

    German

    Mit dem Volksempfänger kriegt man fast nur deutsche Sender rein.

    German

    Etwa 876 Millionen Euro zahlt der Sender aktuell jedes Jahr für die Lizenz.

    German

    Aber: Die Sender können und werden sich zusammentun.

    German

    Am Montag startete der Sender die neue Reality Dating-Show ‘Love Island’.

    German

    Außerdem können Sender mit utopischen Geldpreisen werben.

    German

    RocketBeans, wieder mal technische Probleme bei 'nem Internet-Sender.

    German

    Das wäre ja auch Senderhilfe.

    German

    Und ich kann das dann nicht von meinem Sender verlangen.

    German

    Der amerikanische Sender CNBC zeigt Drohnenaufnahmen von der Bombardierung.

    German

    Europa geht jetzt gegen den Sender vor, er darf nicht mehr ausgestrahlt werden.

    German

    Dieser Sender schickt jetzt elektromagnetische Wellen zur Erde.

    German

    Also TV-Shows einfach zum kleineren Sender RTLplus auslagern.

    German

    Ich bin froh und dankbar über so lange Zeit überhaupt auf dem Sender zu sein.

    German

    Und warum der Sender es auch damit niemandem recht machen kann.

    German

    Das ist anders als bei den Privatsendern und Streamern.

    Romanian

    Acest lucru este diferit de radiodifuzorii și streamerii privați.

    German

    Auf jeden Fall bekommt der Sender auch Unterstützung.

    German

    Dramatisch inszeniert sich der Sender Kla.TV als letzte Bastion der Wahrheit.

    German

    Tja. Einige Sender mogeln aber trotzdem Produkte in die News.

    German

    Gerade mal vier Sender strahlen Programme in 4K-Auflösung aus.

    German

    Trotzdem ließ der Sender die Kameras laufen.

    German

    Eine der vielen Serien von HBO. Der Sender ist bekannt für Geschichten mit...

    German

    Zuvor hatte der Sender den Ex-DSDS-Juror noch gezeigt, wenn auch verpixelt.

    German

    Sie bescherte dem Sender aber die besten Quoten des Abends.

    German

    Aber ich finde, euer Sender hat ja jetzt aufgerüstet.

    German

    Der Sender bekommt natürlich Einschaltquote, Heidi Klum wird noch reicher.

    German

    Tja. Der Sender ist trotz der großen Emotionen ganz nüchtern geblieben.

    Romanian

    Ei bine, în ciuda emoțiilor mari, radiodifuzorul a rămas complet sobru.

    • Der Sender strahlt jeden Tag Nachrichten aus.
    • Viele Sender bieten auch Online-Streaming an.
    • Der Sender hat eine große Reichweite.

Absender 👤✉️

Substantiv

Oft

Person oder Organisation, die etwas sendet.

Persoană sau organizație care trimite ceva.

Der Absender ist die Person oder Organisation, die für das Versenden von etwas verantwortlich ist, z. B. eines Briefes, einer E-Mail, eines Pakets oder einer Nachricht. Der Absender wird in der Regel auf dem Umschlag, der E-Mail-Adresse oder dem Paket angegeben.

Example use

  • E-Mail-Absender
  • Briefabsender
  • Adresse des Absenders
  • Name des Absenders
  • unbekannter Absender

Synonyms

  • Versender
  • Absenderin
  • Aufgeber

Antonyms

  • Empfänger
  • Empfängerin

Examples

    German

    Hier scrollen wir runter und finden den Punkt "Unbekannte Absender filtern".

    Romanian

    Aici derulăm în jos și găsim elementul „Filtrați expeditorii necunoscuți”.

    German

    Kannte den Absender nicht.

    Romanian

    Nu cunoșteam expeditorul.

    German

    Wie du Absender blockierst, zeige ich dem Video, das ich oben verlinkt habe.

    Romanian

    Vă voi arăta cum să blocați expeditorii în videoclipul pe care l-am legat mai sus.

    German

    Auch das Erhalten von Geld dauert je nach Absender Bank auch etwas länger.

    Romanian

    În funcție de banca expeditorului, primirea banilor durează, de asemenea, puțin mai mult.

    German

    Und passend natürlich genau zum Absender und damit tagbasiert.

    Romanian

    Și, desigur, adaptat exact expeditorului și, prin urmare, bazat pe etichete.

    German

    Absender ist das Handy von Marie.

    Romanian

    Expeditorul este telefonul mobil al Mariei.

    German

    Hier geben Sie den Betreff und Ihre Absender E-Mail Adresse ein.

    Romanian

    Aici introduceți subiectul și adresa de e-mail a expeditorului.

    German

    Der Magistrat hätte Absender der frohen Botschaft sein müssen.

    Romanian

    Magistratul ar fi trebuit să fie expeditorul veștii bune.

    German

    Als Absender den Unternehmensnamen und dann noch die Betreffzeile Ihrer Mail.

    Romanian

    În calitate de expeditor, numele companiei și apoi linia de subiect a e-mailului dvs.

    German

    Der Empfänger steht unten rechts. Der Absender oben links.

    Romanian

    Destinatarul se află în partea dreaptă jos. Expeditorul din stânga sus.

    German

    Der lässt sich serientypisch per Lichtschwert an den Absender zurückschicken.

    Romanian

    Poate fi returnat expeditorului folosind o sabie luminoasă, așa cum este tipic seriei.

    German

    Kann man die Absender solcher SMS nicht einfach sperren?

    Romanian

    Nu puteți bloca pur și simplu expeditorii unor astfel de SMS-uri?

    German

    Was sagen die Absender der Gewinnversprechen dazu?

    Romanian

    Ce spun expeditorii promisiunilor de profit despre acest lucru?

    German

    Jetzt ist dieser Absender blockiert!

    Romanian

    Acum acest expeditor este blocat!

    German

    Sie geben also zu, die Absenderin der Drohbriefe zu sein?

    Romanian

    Deci recunoști că ești expeditorul scrisorilor amenințătoare?

    German

    Es war kein Absender darauf, nur meine Adresse.

    Romanian

    Nu era un expeditor pe el, doar adresa mea.

    German

    Absender war die als rechtsextremistisch eingestufte Kleinpartei "Dritter Weg".

    Romanian

    Expeditorul a fost micul partid „Third Way”, care a fost clasificat drept extremist de dreapta.

    German

    Die Apotheke als Absender schafft Vertrauen, medizinische Kompetenz.

    Romanian

    Farmacia în calitate de expeditor creează încredere și expertiză medicală.

    German

    Zögere nicht, Absender zu blockieren, die dir ständig Spam senden.

    Romanian

    Nu ezitați să blocați expeditorii care vă trimit în mod constant spam.

    German

    Und genau das schafft der Absender dieses Replays.

    Romanian

    Și exact asta face expeditorul acestei reluări.

    German

    Dieser Absender wird alle Umbuchungen zahlen müssen.

    Romanian

    Acest expeditor va trebui să plătească pentru toate transferurile.

    • Bitte geben Sie den Absender auf dem Paket an.
    • Ich kenne den Absender dieser E-Mail nicht.
    • Der Absender hat sich noch nicht gemeldet.