der Sender Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Sender" en allemand

Sen·der

/ˈzɛndɐ/

Traduction "Sender" de l'allemand au français:

chaîne de télévision

French
Le mot allemand "Sender" fait référence à une institution diffusant des programmes par ondes ou câbles pour qu'un public puisse les recevoir.
German
Das Wort "Sender" steht für eine Einrichtung, die Inhalte via Funkwellen oder Kabel verbreitet, sodass diese von einem Publikum empfangen werden können.

Sender 📺📻

Nom

Populäre

Organisation, die Fernseh- oder Radioprogramme sendet.

Organisme qui diffuse des programmes de télévision ou de radio.

Ein Sender ist eine Organisation, die Fernseh- oder Radioprogramme erstellt und überträgt. Sender können öffentlich-rechtlich oder privat sein und bieten verschiedene Inhalte wie Nachrichten, Unterhaltung, Sport und Bildung.

Example use

  • öffentlich-rechtlicher Sender
  • privater Sender
  • Fernseh sender
  • Radiosender

Synonyms

  • Fernsehsender
  • Radiosender
  • Sendeanstalt
  • Medienunternehmen

Antonyms

  • Empfänger

Examples

    German

    Auch darüber berichtet der Sender OstWest ausführlich.

    German

    Ein ganz bestimmter Sender macht seit Monaten überall Schlagzeilen: Bild TV.

    German

    Tja, und kurz darauf hat die EU den Sender in allen Mitgliedsstaaten verboten.

    French

    Eh bien, et peu de temps après, l'UE a interdit le diffuseur dans tous les États membres.

    German

    Tja, warum macht beinah jeder öffentlich-rechtlicher Sender etwas?

    German

    “Nahezu alle Fernsehsender, inklusive RTL, machen sich mitschuldig.

    German

    Doch stattdessen erhielt Bohlen von dem Sender eine Kündigung.

    German

    Vom Sender, der sogar eine Wok-WM erfolgreich senden konnte!

    German

    Mit dem Volksempfänger kriegt man fast nur deutsche Sender rein.

    German

    Etwa 876 Millionen Euro zahlt der Sender aktuell jedes Jahr für die Lizenz.

    German

    Aber: Die Sender können und werden sich zusammentun.

    German

    Am Montag startete der Sender die neue Reality Dating-Show ‘Love Island’.

    German

    Außerdem können Sender mit utopischen Geldpreisen werben.

    German

    RocketBeans, wieder mal technische Probleme bei 'nem Internet-Sender.

    German

    Das wäre ja auch Senderhilfe.

    German

    Und ich kann das dann nicht von meinem Sender verlangen.

    German

    Der amerikanische Sender CNBC zeigt Drohnenaufnahmen von der Bombardierung.

    German

    Europa geht jetzt gegen den Sender vor, er darf nicht mehr ausgestrahlt werden.

    German

    Dieser Sender schickt jetzt elektromagnetische Wellen zur Erde.

    German

    Also TV-Shows einfach zum kleineren Sender RTLplus auslagern.

    German

    Ich bin froh und dankbar über so lange Zeit überhaupt auf dem Sender zu sein.

    German

    Und warum der Sender es auch damit niemandem recht machen kann.

    German

    Das ist anders als bei den Privatsendern und Streamern.

    French

    C'est différent des diffuseurs et des streamers privés.

    German

    Auf jeden Fall bekommt der Sender auch Unterstützung.

    German

    Dramatisch inszeniert sich der Sender Kla.TV als letzte Bastion der Wahrheit.

    German

    Tja. Einige Sender mogeln aber trotzdem Produkte in die News.

    German

    Gerade mal vier Sender strahlen Programme in 4K-Auflösung aus.

    German

    Trotzdem ließ der Sender die Kameras laufen.

    German

    Eine der vielen Serien von HBO. Der Sender ist bekannt für Geschichten mit...

    German

    Zuvor hatte der Sender den Ex-DSDS-Juror noch gezeigt, wenn auch verpixelt.

    German

    Sie bescherte dem Sender aber die besten Quoten des Abends.

    German

    Aber ich finde, euer Sender hat ja jetzt aufgerüstet.

    German

    Der Sender bekommt natürlich Einschaltquote, Heidi Klum wird noch reicher.

    German

    Tja. Der Sender ist trotz der großen Emotionen ganz nüchtern geblieben.

    French

    Eh bien, malgré les grandes émotions, le diffuseur est resté complètement sobre.

    • Der Sender strahlt jeden Tag Nachrichten aus.
    • Viele Sender bieten auch Online-Streaming an.
    • Der Sender hat eine große Reichweite.

Absender 👤✉️

Nom

Oft

Person oder Organisation, die etwas sendet.

Personne ou organisation qui envoie quelque chose.

Der Absender ist die Person oder Organisation, die für das Versenden von etwas verantwortlich ist, z. B. eines Briefes, einer E-Mail, eines Pakets oder einer Nachricht. Der Absender wird in der Regel auf dem Umschlag, der E-Mail-Adresse oder dem Paket angegeben.

Example use

  • E-Mail-Absender
  • Briefabsender
  • Adresse des Absenders
  • Name des Absenders
  • unbekannter Absender

Synonyms

  • Versender
  • Absenderin
  • Aufgeber

Antonyms

  • Empfänger
  • Empfängerin

Examples

    German

    Hier scrollen wir runter und finden den Punkt "Unbekannte Absender filtern".

    French

    Ici, nous faisons défiler la page vers le bas et trouvons l'élément « Filtrer les expéditeurs inconnus ».

    German

    Kannte den Absender nicht.

    French

    Je ne connaissais pas l'expéditeur.

    German

    Wie du Absender blockierst, zeige ich dem Video, das ich oben verlinkt habe.

    French

    Je vais vous montrer comment bloquer les expéditeurs dans la vidéo que j'ai liée ci-dessus.

    German

    Auch das Erhalten von Geld dauert je nach Absender Bank auch etwas länger.

    French

    Selon la banque émettrice, la réception de l'argent prend également un peu plus de temps.

    German

    Und passend natürlich genau zum Absender und damit tagbasiert.

    French

    Et, bien sûr, adapté exactement à l'expéditeur et donc basé sur des balises.

    German

    Absender ist das Handy von Marie.

    French

    L'expéditeur est le téléphone portable de Marie.

    German

    Hier geben Sie den Betreff und Ihre Absender E-Mail Adresse ein.

    French

    Saisissez ici l'objet et l'adresse e-mail de l'expéditeur.

    German

    Der Magistrat hätte Absender der frohen Botschaft sein müssen.

    French

    Le magistrat aurait dû être l'expéditeur de la bonne nouvelle.

    German

    Als Absender den Unternehmensnamen und dann noch die Betreffzeile Ihrer Mail.

    French

    En tant qu'expéditeur, le nom de l'entreprise, puis la ligne d'objet de votre e-mail.

    German

    Der Empfänger steht unten rechts. Der Absender oben links.

    French

    Le destinataire se trouve en bas à droite. L'expéditeur en haut à gauche.

    German

    Der lässt sich serientypisch per Lichtschwert an den Absender zurückschicken.

    French

    Il peut être renvoyé à l'expéditeur à l'aide d'un sabre laser, comme c'est généralement le cas dans la série.

    German

    Kann man die Absender solcher SMS nicht einfach sperren?

    French

    Ne pouvez-vous pas simplement bloquer les expéditeurs de tels SMS ?

    German

    Was sagen die Absender der Gewinnversprechen dazu?

    French

    Que disent les expéditeurs des promesses de bénéfices à ce sujet ?

    German

    Jetzt ist dieser Absender blockiert!

    French

    Cet expéditeur est maintenant bloqué !

    German

    Sie geben also zu, die Absenderin der Drohbriefe zu sein?

    French

    Vous admettez donc que vous êtes l'expéditeur des lettres de menaces ?

    German

    Es war kein Absender darauf, nur meine Adresse.

    French

    Il n'y avait pas d'expéditeur dessus, juste mon adresse.

    German

    Absender war die als rechtsextremistisch eingestufte Kleinpartei "Dritter Weg".

    French

    L'expéditeur était le petit parti « Third Way », classé dans la catégorie des extrémistes de droite.

    German

    Die Apotheke als Absender schafft Vertrauen, medizinische Kompetenz.

    French

    La pharmacie en tant qu'expéditeur crée la confiance et l'expertise médicale.

    German

    Zögere nicht, Absender zu blockieren, die dir ständig Spam senden.

    French

    N'hésitez pas à bloquer les expéditeurs qui vous envoient constamment du spam.

    German

    Und genau das schafft der Absender dieses Replays.

    French

    Et c'est exactement ce que fait l'expéditeur de cette rediffusion.

    German

    Dieser Absender wird alle Umbuchungen zahlen müssen.

    French

    Cet expéditeur devra payer pour tous les transferts.

    • Bitte geben Sie den Absender auf dem Paket an.
    • Ich kenne den Absender dieser E-Mail nicht.
    • Der Absender hat sich noch nicht gemeldet.