aufhalten Verbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "aufhalten" en allemand

auf·hal·ten

/ˈaʊ̯fˌhaltn̩/

Traduction "aufhalten" de l'allemand au français:

arrêter

French
Le verbe allemand "aufhalten" se traduit en français par "retenir" ou "arrêter". Il désigne l'action de stopper ou retarder quelque chose ou quelqu'un, souvent dans le but de prévenir le progrès ou le mouvement.
German
Das deutsche Verb "aufhalten" bedeutet, jemanden oder etwas zu "festhalten" oder "anhalten". Es kennzeichnet die Handlung des Stoppen oder Verzögerns von Personen oder Objekten, oft mit der Absicht, Fortschritt oder Bewegung zu verhindern.

aufhalten ✋🛑

Verbe

Populäre

Jemandem oder etwas stoppen oder verlangsamen.

Arrêter ou ralentir quelqu'un ou quelque chose.

Bedeutet, dass man verhindert, dass jemand oder etwas weitergeht oder sich bewegt. Es kann auch bedeuten, dass man etwas verlangsamt oder verzögert.

Example use

  • jemanden aufhalten
  • etwas aufhalten
  • sich aufhalten lassen

Synonyms

  • stoppen
  • anhalten
  • hindern
  • verzögern
  • bremsen
  • verhindern

Antonyms

  • fortsetzen
  • beschleunigen
  • erlauben
  • weitermachen
  • weitergehen

Examples

    German

    Ich habe nicht die Illusion, dass wir es aufhalten.

    German

    Es geht hier nicht ums Schaffen - man wird es nicht aufhalten können.

    French

    Il ne s'agit pas de créer, vous ne pourrez pas l'arrêter.

    German

    Wenig scheint die Beamten aufhalten zu können.

    French

    Rien ne semble pouvoir arrêter les officiels.

    German

    Dass man den Klimawandel nicht mehr aufhalten kann, ist ja klar eigentlich.

    French

    Il est en fait clair que le changement climatique ne peut plus être arrêté.

    German

    Nichts und niemand konnte sie jetzt noch aufhalten - nicht einmal Dindia.

    French

    Rien ni personne ne pouvait les arrêter maintenant, pas même Dindia.

    German

    Also muss eine Strategie her, wie man diese aufhalten kann.

    French

    Il doit donc y avoir une stratégie pour les arrêter.

    German

    Weil der Körper sich nicht aufhalten lassen will, sich zu schützen.

    French

    Parce que le corps ne veut pas qu'on l'empêche de se protéger.

    German

    Wir werden das nicht aufhalten können.

    French

    Nous n'allons pas être en mesure d'arrêter cela.

    German

    Ich konnte die nicht aufhalten und sind über das Leiterseil marschiert.

    French

    Je n'ai pas pu les arrêter et j'ai gravi les échelons.

    German

    Also es passiert quasi etwas mit meinem Körper, das ich nicht aufhalten kann.

    French

    Il se passe donc presque quelque chose dans mon corps que je ne peux pas arrêter.

    German

    Aufhalten lässt sich das Virus sowieso nicht mehr.

    • Die Polizei konnte den Dieb aufhalten.
    • Der Sturm hat den Zug aufgehalten.
    • Sie hat versucht, ihn aufzuhalten, aber er war zu schnell.

sich aufhalten 📍🗺️

Verbe

Oft

Sich an einem bestimmten Ort befinden.

Se trouver ou rester dans un endroit particulier.

Bedeutet, dass man sich für eine gewisse Zeit an einem bestimmten Ort befindet. Es kann sich um einen kurzen oder längeren Aufenthalt handeln.

Example use

  • sich irgendwo aufhalten
  • sich im Freien aufhalten
  • sich zu Hause aufhalten

Synonyms

  • bleiben
  • verweilen
  • sich befinden
  • sein

Antonyms

  • verlassen
  • weggehen

Examples

    German

    So weiß Marie - zumindest ungefähr - wo sich einzelne Steinböcke aufhalten.

    German

    Oder ein bei uns sich illegal aufhaltender, höchstens geduldeter Ausländer.

    • Sie hält sich oft im Park auf.
    • Er hält sich gerade im Ausland auf.
    • Wo halten Sie sich normalerweise am Wochenende auf?