Verbe
Jemandem oder etwas stoppen oder verlangsamen.
Arrêter ou ralentir quelqu'un ou quelque chose.
Bedeutet, dass man verhindert, dass jemand oder etwas weitergeht oder sich bewegt. Es kann auch bedeuten, dass man etwas verlangsamt oder verzögert.
Ich habe nicht die Illusion, dass wir es aufhalten.
Es geht hier nicht ums Schaffen - man wird es nicht aufhalten können.
Il ne s'agit pas de créer, vous ne pourrez pas l'arrêter.
Wenig scheint die Beamten aufhalten zu können.
Rien ne semble pouvoir arrêter les officiels.
Dass man den Klimawandel nicht mehr aufhalten kann, ist ja klar eigentlich.
Il est en fait clair que le changement climatique ne peut plus être arrêté.
Nichts und niemand konnte sie jetzt noch aufhalten - nicht einmal Dindia.
Rien ni personne ne pouvait les arrêter maintenant, pas même Dindia.
Also muss eine Strategie her, wie man diese aufhalten kann.
Il doit donc y avoir une stratégie pour les arrêter.
Weil der Körper sich nicht aufhalten lassen will, sich zu schützen.
Parce que le corps ne veut pas qu'on l'empêche de se protéger.
Wir werden das nicht aufhalten können.
Nous n'allons pas être en mesure d'arrêter cela.
Ich konnte die nicht aufhalten und sind über das Leiterseil marschiert.
Je n'ai pas pu les arrêter et j'ai gravi les échelons.
Also es passiert quasi etwas mit meinem Körper, das ich nicht aufhalten kann.
Il se passe donc presque quelque chose dans mon corps que je ne peux pas arrêter.
Aufhalten lässt sich das Virus sowieso nicht mehr.
Verbe
Sich an einem bestimmten Ort befinden.
Se trouver ou rester dans un endroit particulier.
Bedeutet, dass man sich für eine gewisse Zeit an einem bestimmten Ort befindet. Es kann sich um einen kurzen oder längeren Aufenthalt handeln.
So weiß Marie - zumindest ungefähr - wo sich einzelne Steinböcke aufhalten.
Oder ein bei uns sich illegal aufhaltender, höchstens geduldeter Ausländer.