anstellen Verbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "anstellen" en allemand

an·stel·len

/ˈanʃtɛlən/

Traduction "anstellen" de l'allemand au français:

employer

French
Le verbe "anstellen" en allemand se traduit par "embaucher" ou "employer" en français. Il fait référence à l'action d'embaucher quelqu'un pour un travail ou un poste.
German
Das Verb "anstellen" bedeutet, jemanden für eine Arbeit oder Position einzustellen oder anzustellen.

anstellen 🤔💡⚙

Verbe

Populäre

etwas tun, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen

faire quelque chose pour atteindre un objectif précis

Eine Handlung oder eine Reihe von Handlungen ausführen, um ein bestimmtes Ergebnis zu erzielen oder einen bestimmten Zweck zu erfüllen, oft mit Planung oder Anstrengung.

Example use

  • etwas anstellen
  • viel anstellen
  • nichts anstellen
  • sich anstellen
  • Pläne anstellen

Synonyms

  • unternehmen
  • machen
  • tun
  • ausführen

Antonyms

  • unterlassen
  • aufgeben

Examples

    German

    Was man mit denen alles anstellen kann.

    French

    Tout ce que tu peux en faire.

    German

    Und er hatte auch eine Idee, wie er das anstellen könnte.

    French

    Et il avait également une idée de la façon dont il pouvait s'y prendre.

    German

    Damals überlegte ich, wie ich es anstellen würde.

    French

    À l'époque, je réfléchissais à la façon dont je m'y prendrais.

    German

    Und der sicherlich nichts mehr anstellen werde.

    French

    Et il ne fera certainement plus rien.

    German

    Man kann auch viel anstellen damit, aber mir würde der Alltag einfach fehlen.

    French

    On peut aussi en faire plein de choses, mais la vie de tous les jours me manquerait tout simplement.

    • Sie stellte alles an, um den Wettbewerb zu gewinnen.
    • Was stellen die Kinder schon wieder an?
    • Er wusste nicht, was er anstellen sollte.
    • Sie stellte einen Plan an, um das Problem zu lösen.
    • Was hast du gestern angestellt?

anstellen 💼🤝🏢

Verbe

Oft

jemanden einstellen

embaucher quelqu'un

Jemanden für eine Arbeitsstelle auswählen und ihm oder ihr die Position geben.

Example use

  • jemanden anstellen
  • neue Mitarbeiter anstellen

Synonyms

  • einstellen
  • beschäftigen
  • engagieren

Antonyms

  • entlassen
  • kündigen

Examples

    German

    Für mich ist Anstellen keine Option.

    French

    Pour moi, l'embauche n'est pas une option.

    • Die Firma möchte einen neuen Marketingmanager anstellen.
    • Wir haben drei neue Mitarbeiter angestellt.

sich anstellen 🚶🚶‍

Verbe

Manchmal

sich in eine Reihe stellen

se mettre en rang

Sich am Ende einer Reihe von Personen positionieren, die auf etwas warten.

Example use

  • sich anstellen
  • hinten anstellen
  • sich in der Schlange anstellen

Synonyms

  • sich einreihen
  • warten

Antonyms

  • vorne stehen
  • vordrängeln

Examples

    German

    Wäsche zusammensammeln, anstellen, abnehmen und aufhängen.

    French

    Rassemblez le linge, mettez-le en place, retirez-le et suspendez-le.

    German

    Für mich ist Anstellen keine Option.

    French

    Pour moi, l'embauche n'est pas une option.

    German

    Jetzt müssen wir uns hinten anstellen und höhere Preise bezahlen.

    French

    Nous devons maintenant faire la queue à l'arrière et payer des prix plus élevés.

    • Wir mussten uns an der Kasse anstellen.
    • Die Schlange war lang, aber wir stellten uns trotzdem an.
    • Bitte stellen Sie sich hinten an.
    • Die Kinder stellten sich an, um Eis zu bekommen.
    • Bitte stellen Sie sich am Ende der Schlange an.