Глагол
Jemandem oder etwas stoppen oder verlangsamen.
Остановить или замедлить кого-то или что-то.
Bedeutet, dass man verhindert, dass jemand oder etwas weitergeht oder sich bewegt. Es kann auch bedeuten, dass man etwas verlangsamt oder verzögert.
Ich habe nicht die Illusion, dass wir es aufhalten.
Es geht hier nicht ums Schaffen - man wird es nicht aufhalten können.
Дело не в творчестве — вы не сможете его остановить.
Wenig scheint die Beamten aufhalten zu können.
Похоже, что чиновников мало что может остановить.
Dass man den Klimawandel nicht mehr aufhalten kann, ist ja klar eigentlich.
На самом деле ясно, что изменение климата уже невозможно остановить.
Nichts und niemand konnte sie jetzt noch aufhalten - nicht einmal Dindia.
Теперь их ничто и никто не мог остановить — даже Диндиа.
Also muss eine Strategie her, wie man diese aufhalten kann.
Поэтому должна быть разработана стратегия, позволяющая остановить их.
Weil der Körper sich nicht aufhalten lassen will, sich zu schützen.
Потому что тело не хочет, чтобы ему мешали защитить себя.
Wir werden das nicht aufhalten können.
Мы не сможем остановить это.
Ich konnte die nicht aufhalten und sind über das Leiterseil marschiert.
Я не смогла их остановить и поднялась по лестнице.
Also es passiert quasi etwas mit meinem Körper, das ich nicht aufhalten kann.
Так что с моим телом почти происходит что-то, что я не могу остановить.
Aufhalten lässt sich das Virus sowieso nicht mehr.
Глагол
Sich an einem bestimmten Ort befinden.
Находиться или оставаться в определенном месте.
Bedeutet, dass man sich für eine gewisse Zeit an einem bestimmten Ort befindet. Es kann sich um einen kurzen oder längeren Aufenthalt handeln.
So weiß Marie - zumindest ungefähr - wo sich einzelne Steinböcke aufhalten.
Oder ein bei uns sich illegal aufhaltender, höchstens geduldeter Ausländer.