aufhalten Verbo

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "aufhalten" en alemán

auf·hal·ten

/ˈaʊ̯fˌhaltn̩/

Traducción "aufhalten" del alemán al español:

detener

Spanish
El verbo alemán "aufhalten" se traduce al español como "detener" o "detenerse". Significa la acción de detener o retrasar a alguien o algo, a menudo con la intención de evitar el progreso o el movimiento.
German
Das deutsche Verb "aufhalten" bedeutet, jemanden oder etwas zu "festhalten" oder "anhalten". Es kennzeichnet die Handlung des Stoppen oder Verzögerns von Personen oder Objekten, oft mit der Absicht, Fortschritt oder Bewegung zu verhindern.

aufhalten ✋🛑

Verbo

Populäre

Jemandem oder etwas stoppen oder verlangsamen.

Detener o ralentizar a alguien o algo.

Bedeutet, dass man verhindert, dass jemand oder etwas weitergeht oder sich bewegt. Es kann auch bedeuten, dass man etwas verlangsamt oder verzögert.

Example use

  • jemanden aufhalten
  • etwas aufhalten
  • sich aufhalten lassen

Synonyms

  • stoppen
  • anhalten
  • hindern
  • verzögern
  • bremsen
  • verhindern

Antonyms

  • fortsetzen
  • beschleunigen
  • erlauben
  • weitermachen
  • weitergehen

Examples

    German

    Ich habe nicht die Illusion, dass wir es aufhalten.

    German

    Es geht hier nicht ums Schaffen - man wird es nicht aufhalten können.

    Spanish

    No se trata de crear, no podrás detenerlo.

    German

    Wenig scheint die Beamten aufhalten zu können.

    Spanish

    Parece que poco puede detener a los funcionarios.

    German

    Dass man den Klimawandel nicht mehr aufhalten kann, ist ja klar eigentlich.

    Spanish

    De hecho, está claro que el cambio climático ya no se puede detener.

    German

    Nichts und niemand konnte sie jetzt noch aufhalten - nicht einmal Dindia.

    Spanish

    Nada ni nadie podría detenerlos ahora, ni siquiera Dindia.

    German

    Also muss eine Strategie her, wie man diese aufhalten kann.

    Spanish

    Por lo tanto, debe haber una estrategia para detenerlos.

    German

    Weil der Körper sich nicht aufhalten lassen will, sich zu schützen.

    Spanish

    Porque el cuerpo no quiere que se le impida protegerse a sí mismo.

    German

    Wir werden das nicht aufhalten können.

    Spanish

    No vamos a poder detener esto.

    German

    Ich konnte die nicht aufhalten und sind über das Leiterseil marschiert.

    Spanish

    No pude detenerlos y subí la escalera.

    German

    Also es passiert quasi etwas mit meinem Körper, das ich nicht aufhalten kann.

    Spanish

    Así que casi le pasa algo a mi cuerpo que no puedo detener.

    German

    Aufhalten lässt sich das Virus sowieso nicht mehr.

    • Die Polizei konnte den Dieb aufhalten.
    • Der Sturm hat den Zug aufgehalten.
    • Sie hat versucht, ihn aufzuhalten, aber er war zu schnell.

sich aufhalten 📍🗺️

Verbo

Oft

Sich an einem bestimmten Ort befinden.

Estar o permanecer en un lugar particular.

Bedeutet, dass man sich für eine gewisse Zeit an einem bestimmten Ort befindet. Es kann sich um einen kurzen oder längeren Aufenthalt handeln.

Example use

  • sich irgendwo aufhalten
  • sich im Freien aufhalten
  • sich zu Hause aufhalten

Synonyms

  • bleiben
  • verweilen
  • sich befinden
  • sein

Antonyms

  • verlassen
  • weggehen

Examples

    German

    So weiß Marie - zumindest ungefähr - wo sich einzelne Steinböcke aufhalten.

    German

    Oder ein bei uns sich illegal aufhaltender, höchstens geduldeter Ausländer.

    • Sie hält sich oft im Park auf.
    • Er hält sich gerade im Ausland auf.
    • Wo halten Sie sich normalerweise am Wochenende auf?