Определитель
beschreibt etwas Ähnliches
Описывает что-то похожее
Solch- wird verwendet, um auf etwas Ähnliches wie das zuvor Genannte zu verweisen. Es zeigt eine Verbindung oder Ähnlichkeit zwischen Dingen, Personen oder Situationen.
Und als solche hat sie zusammen mit Partner Mike eine Entscheidung getroffen.
Поэтому она приняла решение вместе с партнером Майком.
Und solche Übungen hast du dann auch mit Luise zusammen gemacht.
А потом вы тоже делали такие упражнения вместе с Луизой.
Tja, solche Erfahrungen sind für die Kontrollierten natürlich verletzend.
Что ж, такой опыт, конечно, вреден для контролируемых.
Hatten Sie solche Gedanken trotzdem im Kopf?
У тебя все еще были такие мысли в голове?
Auch solche Fälle erleben wir regelmäßig.
Мы также регулярно наблюдаем такие случаи.
Schlupflöcher, die gezielt für solche Zwecke missbraucht werden können.
Лазейки, которые можно намеренно использовать в таких целях.
Mit solchen Müllkippen halten sie die schmalen Wanderwege sauber.
Благодаря таким мусорным свалкам узкие пешеходные тропы остаются чистыми.
Sie macht regelmäßig solche ASMR-Videos für YouTube.
Она регулярно снимает такие видеоролики ASMR для YouTube.
Trotzdem sollte es solche Mini-Lags nicht geben, auch nicht im Online-Modus.
Тем не менее, таких мини-лагов быть не должно, даже в онлайн-режиме.
Wir freuen uns schon auf mehr solcher Videos von Xlaeta.
Мы уже с нетерпением ждем новых таких видео от Xlaeta.
Местоимение
ähnlich wie etwas oder jemand
Похож на что-то или кого-то
Solch wird verwendet, um auf etwas oder jemanden zu zeigen, der ähnlich ist wie etwas oder jemand, das bereits erwähnt wurde oder bekannt ist.
Und als solche hat sie zusammen mit Partner Mike eine Entscheidung getroffen.
Поэтому она приняла решение вместе с партнером Майком.
Und solche Übungen hast du dann auch mit Luise zusammen gemacht.
А потом вы тоже делали такие упражнения вместе с Луизой.
Tja, solche Erfahrungen sind für die Kontrollierten natürlich verletzend.
Что ж, такой опыт, конечно, вреден для контролируемых.
Hatten Sie solche Gedanken trotzdem im Kopf?
У тебя все еще были такие мысли в голове?
Auch solche Fälle erleben wir regelmäßig.
Мы также регулярно наблюдаем такие случаи.
Schlupflöcher, die gezielt für solche Zwecke missbraucht werden können.
Лазейки, которые можно намеренно использовать в таких целях.
Mit solchen Müllkippen halten sie die schmalen Wanderwege sauber.
Благодаря таким мусорным свалкам узкие пешеходные тропы остаются чистыми.
Sie macht regelmäßig solche ASMR-Videos für YouTube.
Она регулярно снимает такие видеоролики ASMR для YouTube.
Trotzdem sollte es solche Mini-Lags nicht geben, auch nicht im Online-Modus.
Тем не менее, таких мини-лагов быть не должно, даже в онлайн-режиме.
Wir freuen uns schon auf mehr solcher Videos von Xlaeta.
Мы уже с нетерпением ждем новых таких видео от Xlaeta.