Nom
Etwas mit einem Gerät festhalten.
Action de capturer quelque chose avec un appareil.
Das Ergebnis des Festhaltens von Informationen, Bildern oder Tönen mit einem technischen Gerät wie einer Kamera, einem Mikrofon oder einem Computer.
Luftaufnahmen zeigen den halb zerstörten Staudamm in der Region Cherson.
Die Aufnahme landet in den Medien.
L'enregistrement se retrouve dans les médias.
Nach der Aufnahme des Videos kehrt Tobi genervt an seinen Arbeitsplatz zurück.
Après avoir enregistré la vidéo, Tobi retourne au travail agacé.
Dies führt zu einer stabileren Aufnahme und einem schärferen Bild.
Il en résulte une prise de vue plus stable et une image plus nette.
Bei der Aufnahme weigerte sich Sergei die Kamera aus der Hand zu geben.
Lors du tournage, Sergei a refusé d'abandonner l'appareil photo.
Ich starte die Aufnahme und wir sind Im Verhör.
Je commence à enregistrer et nous sommes interrogés.
Das hatte die Aufnahme vorher überschattet.
Cela avait éclipsé l'enregistrement auparavant.
Ich habe gesagt, wenn ich auf Aufnahme drücke, sagen wir alle "hallo Diana".
J'ai dit que quand j'atteins un record, nous disons tous bonjour Diana.
Die Aufnahme oder das Streaming der Kurzfilme ist untersagt.
L'enregistrement ou la diffusion des courts métrages sont interdits.
Denn bis auf wenige Aufnahmen werden Labortiere nach den Versuchen getötet.
Finden heraus, die Aufnahme entstand vor einer Firma für Autopflege.
Découvrez que la photo a été prise devant une entreprise d'entretien automobile.
Unabhängig überprüfen lässt sich die Aufnahme nicht.
L'enregistrement ne peut pas être vérifié de manière indépendante.
Die Aufnahmen will sie ihrer 4-jährigen Tochter vermachen.
Wie man hier in der Aufnahme erkennt, ist hier doch ein Rotor versteckt.
Comme vous pouvez le voir sur la photo, un rotor est caché ici.
Doch dort speichern sie ihre Aufnahmen nicht, zu wenig Speicherplatz.
In dieser Szene sehen wir die Brücke noch mal in der Nahaufnahme.
Dans cette scène, nous voyons à nouveau le pont de près.
Sobald du die Aufnahme startest bekommst du noch eine kleinen Hinweis.
Dès que vous commencez à enregistrer, vous recevrez un petit indice.
Aufnahme läuft. Das ist richtig gut.
L'enregistrement est en cours. C'est vraiment bien.
Okay wir haben ne Aufnahme von unserem Vater.
OK, nous avons un enregistrement de notre père.
So, dann schauen wir uns die Aufnahme an, die wir gemacht haben.
Alors, jetons un coup d'œil à l'enregistrement que nous avons fait.
Der amerikanische Sender CNBC zeigt Drohnenaufnahmen von der Bombardierung.
Aufnahmen des Landlebens entstehen eher zufällig.
Ganz deutlich kann man den Unterschied zu der Aufnahme von vorher erkennen.
Vous pouvez clairement voir la différence par rapport à l'enregistrement précédent.
Starte die Aufnahme über deinen Hotkey oder den Button Aufnahme starten.
Démarrez l'enregistrement à l'aide de votre touche de raccourci ou du bouton Démarrer l'enregistrement.
Die Deutschen wollten schöne Aufnahmen vom Krieg machen.
Auf Aufnahme zu drücken, die Kamera einzuschalten.
Appuyez sur Enregistrer pour allumer l'appareil photo.
Das haben wir bei der ersten Aufnahme gesehen: Wenige Falten.
C'est ce que nous avons constaté la première fois que nous avons pris la photo : peu de rides.
Und wenn ich jetzt Aufnahme starten drücke, sollte ich mich selbst sehen.
Et quand j'appuierai sur Démarrer l'enregistrement maintenant, je devrais me voir.
Karin zeigt uns eine Aufnahme von Keno beim Beten.
Karin nous montre un enregistrement de la prière de Keno.
Die Frage ist, die Aufnahme ist angeblich von 2013.
La question est que l'enregistrement est censé dater de 2013.
Nom
Als Mitglied akzeptiert werden.
Processus d'acceptation en tant que membre.
Der Prozess, bei dem jemand als Mitglied einer Gruppe, Organisation oder Institution akzeptiert wird, z. B. in eine Schule, einen Verein oder ein Krankenhaus.
Aber was wir noch haben: Wir haben die Kopie eines Aufnahmebuches.
Und eine schnelle Aufnahme in die NATO.
Et une admission rapide à l'OTAN.
Der Antrag für das Aufnahmehaus – ein Notnagel.
L'application pour la maison d'accueil — un clou d'urgence.
Vor allem für die Menschen, die ein Recht auf ihre Aufnahme haben.
Surtout pour les personnes qui ont le droit d'être admises.
Dessen Aufnahme blockiert die Türkei nach wie vor.
La Turquie bloque toujours son admission.
Nom
Essen oder Trinken zu sich nehmen.
Action de consommer de la nourriture ou des boissons.
Der Vorgang, bei dem Nahrung oder Flüssigkeit in den Körper gelangt, um Energie und Nährstoffe zu liefern, z. B. durch Essen, Trinken oder medizinische Maßnahmen.
Sie hatte ganz große Schwierigkeiten mit der Nahrungsaufnahme.
Milch kann auch die Aufnahme bestimmter Akne-Medikamente beeinträchtigen.
Le lait peut également nuire à l'absorption de certains médicaments contre l'acné.
Nom
Ort im Krankenhaus für Notfälle.
Un service hospitalier pour les urgences.
Ein spezieller Bereich in einem Krankenhaus, der für die Behandlung von Patienten mit akuten Erkrankungen oder Verletzungen ausgestattet ist. Hier arbeiten Ärzte und Pflegepersonal rund um die Uhr, um schnell und effektiv Hilfe zu leisten.
Und als er mich dann in der Notaufnahme hat liegen sehen, da war alles klar.
Vor der Notaufnahme wird der Schweizer Diplomat immer nervöser.
Ich glaub, das kommt in jede Notaufnahme regelmäßig.
Je pense que cela arrive régulièrement dans toutes les salles d'urgence.
Da gibt es eine Notaufnahme und eine normale Station.
Wir verstehen uns in der Notaufnahme als ein interprofessionelles Team.
Die Notaufnahme ist voll, jetzt der nächste Patient mit Schmerzen.
Hier hat Ari einen Tag in der Notaufnahme mitgearbeitet.
Wöchentlich kommen mehrere Fahr- radunfälle in unsere Notaufnahme.
Und in die Notaufnahme kommen. Wie sieht das dann wohl aus?
Colja zeigt uns wie die Notaufnahme aufgebaut ist.
War absolut geschwächt, schon bei der Aufnahme.
Il était complètement affaibli même lors de l'enregistrement.
Noch während der Notfallaufnahme fährt das Team los.
L'équipe part alors que la salle d'urgence est toujours en cours d'admission.
In der provisorischen Notaufnahme herrscht Hochbetrieb.
Nom
Überblick über eine Situation.
Un aperçu d'une situation.
Eine systematische Überprüfung und Bewertung einer Situation, eines Projekts oder eines Unternehmens, um einen Überblick über den aktuellen Stand zu gewinnen, Stärken und Schwächen zu identifizieren und Handlungsbedarf abzuleiten.
Erstes Kennenlernen - Bestandsaufnahme.
Doch bevor das Coaching richtig losgeht, erst mal eine Bestandsaufnahme.
Nicht, um irgendein Weltbild zu verkaufen, sondern als Bestandsaufnahme.