bekommen Verbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "bekommen" en allemand

be·kom·men

/bəˈkɔmən/

Traduction "bekommen" de l'allemand au français:

obtenir

French
Le mot allemand "bekommen" signifie recevoir quelque chose. Il indique l'action d'être destinataire de quelque chose ou d'en devenir le propriétaire.
German
Das Wort "bekommen" bezeichnet den Erhalt von etwas. Es drückt aus, dass man etwas zugestellt bekommt oder dass man in den Besitz von etwas gelangt.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

bekommen 📥

Verbe

Populäre

Etwas erhalten oder bekommen.

Recevoir ou obtenir quelque chose.

Es bedeutet, dass man etwas erhält, bekommt oder es einem gegeben wird. Dies kann ein physisches Objekt, eine Information, eine Emotion, eine Erfahrung oder eine Dienstleistung sein. Es kann durch verschiedene Aktionen wie Schenken, Kaufen, Finden, Verdienen oder Erleben geschehen.

Example use

  • etwas bekommen
  • nichts bekommen
  • viel bekommen
  • wenig bekommen
  • etwas geschenkt bekommen
  • einen Brief bekommen
  • einen Anruf bekommen
  • eine Nachricht bekommen
  • einen Job bekommen
  • ein Kind bekommen
  • Angst bekommen
  • Ärger bekommen
  • ein Kompliment bekommen
  • eine Chance bekommen
  • eine Aufgabe bekommen
  • eine Einladung bekommen
  • eine Genehmigung bekommen
  • eine Bestätigung bekommen
  • eine Antwort bekommen
  • eine Auskunft bekommen
  • eine Rechnung bekommen
  • eine Quittung bekommen
  • eine Mahnung bekommen
  • eine Strafe bekommen
  • eine Belohnung bekommen
  • eine Hilfe bekommen
  • eine Unterstützung bekommen
  • eine Therapie bekommen
  • eine Spritze bekommen
  • ein Medikament bekommen
  • eine Diagnose bekommen
  • eine Impfung bekommen
  • eine Operation bekommen
  • eine Behandlung bekommen
  • einen Besuch bekommen
  • einen Eindruck bekommen
  • eine Ahnung bekommen
  • ein Gefühl bekommen
  • etwas mitbekommen
  • etwas hinbekommen
  • etwas in den Griff bekommen
  • etwas zu Gesicht bekommen
  • etwas zu hören bekommen
  • etwas zu sehen bekommen
  • etwas zu spüren bekommen
  • etwas zu schmecken bekommen
  • etwas zu riechen bekommen

Synonyms

  • erhalten
  • kriegen
  • empfangen
  • erwerben
  • gewinnen

Antonyms

  • geben
  • verlieren
  • wegnehmen
  • abgeben

Examples

    German

    Sie haben ja dann auch Kinder gemeinsam bekommen.

    German

    Dann haben wir halt die Käferteile bekommen. - Das ist ein alter Käfer?

    French

    Ensuite, nous venons de recevoir les parties du scarabée. - C'est un vieux scarabée ?

    German

    Sie haben ja ein Immunsystem von einem anderen Menschen bekommen.

    German

    Hoch verschuldete Länder sollen mehr Zeit bekommen, ihre Schulden abzubauen.

    German

    Das habe ich auch und kostenlos bekommen, weil man das wegwerfen wollte.

    German

    Ich habe das nicht in die Wiege gelegt bekommen, dass Leben auch einfach geht.

    French

    Je ne suis pas né avec l'idée que la vie est facile.

    German

    Wie erwartet hat er sein Praktikum in Genf bekommen.

    German

    Ganz im Gegensatz zu den Milliarden, die die Kandidaten von Spendern bekommen.

    German

    Der Patient hatte frisch eine Hüftarthrose diagnostiziert bekommen.

    German

    Welche Farbe die Goldfische am Ende bekommen, hängt von der Züchtung ab.

    French

    La couleur finale des poissons rouges dépend du processus de reproduction.

    German

    Du hast ein bisschen ein Schmerzmittel bekommen, jetzt lassen wir das wirken.

    German

    Aber ich habe die Kraft von oben bekommen.

    German

    Dass ich immer denke, Anne hat ihr Todesurteil mit dem Kind bekommen.

    German

    Ich war gestern schon bei NDR DAS! und hab da schon was in die Nase bekommen.

    German

    Voraussichtlich werden das die Wenigsten von uns mitbekommen.

    German

    Deswegen, da hab ich auch nicht viel mitbekommen.

    German

    Die wurden mir zuwider und ich habe zunehmend Angst um meine Kinder bekommen.

    French

    J'en étais dégoûtée et j'ai eu de plus en plus peur pour mes enfants.

    German

    Ich habe Riesenangst, ob wir rechtzeitig eine Leber bekommen.

    French

    J'ai vraiment peur que nous n'ayons un foie à temps.

    German

    warum ich also in diesem Maße dort die Medikamente bekommen hab.

    German

    Weil sie zu Hause nicht die Betreuung bekommen, die sie verdienen?

    German

    Ja, wir haben ja jetzt Eindrücke in der Anlage bekommen.

    French

    Oui, nous avons maintenant reçu des impressions du complexe.

    German

    Und wir zählen mal. Wir haben Taschengeld bekommen.

    German

    Ich will einen Eindruck bekommen: Wie lebt sie?

    French

    Je veux me faire une idée : comment vit-elle ?

    German

    Ohne Hilfe und Therapie hätte das Martin nicht in den Griff bekommen, sagt er.

    German

    Noch immer hat sie kein Geld für ihre Masken bekommen.

    German

    Wie viel Geborgenheit oder Nähe haben Sie von Ihren Eltern bekommen?

    French

    Dans quelle mesure vos parents vous ont-ils apporté du réconfort ou de la proximité ?

    German

    Im Falle von Persona 5 bekommen wir mit "Persona 5 Strikers" sogar beides.

    French

    Dans le cas de Persona 5, « Persona 5 Strikers » nous offre en fait les deux.

    German

    Da geht's immer darum, wir möchten so viele Eizellen wie möglich bekommen.

    German

    Wie hast du das 1. Mal mitbekommen, dass es mit dem Lesen nicht klappt?

    German

    Von den anderen haben wir nicht mal Absagen bekommen.

    French

    Nous n'avons même pas reçu d'annulations de la part des autres.

    German

    Ich selber habe von der Phase nicht so viel mitbekommen.

    German

    Und zwar so ungeschickt, dass ihre Lehrer die Aktion mitbekommen müssen.

    German

    Aber auch die bekannten Damen bekommen neue und alternative Szenen.

    French

    Mais les femmes bien connues obtiennent également des scènes nouvelles et alternatives.

    German

    Und auch seine Mutter habe 500 Liter zu wenig bekommen.

    German

    Warum habe ich keine Stimmen bekommen?

    German

    Ich hab einen Brief bekommen vom Bistum, wo das neutral drinstand.

    German

    Bei uns hätten Sie auch Kaffee und Kuchen bekommen.

    German

    Der Mensch hat das Recht, eine Chance zu bekommen.

    German

    Wir werdet ständig das Gefühl bekommen, dass wir euch in die Nase schauen.

    German

    Die Quittung dafür haben Sie jetzt von den Kitas höchstpersönlich bekommen.

    German

    Vom Anwalt habe ich Kopien zweier Anzeigen aus 2018 bekommen.

    French

    J'ai reçu des copies de deux publicités datant de 2018 de la part de l'avocat.

    German

    Heute wissen wir, wenn wir ein Metall oxidieren, bekommen wir ein Metalloxid.

    German

    Und endlich eine Perspektive in Deutschland bekommen.

    German

    Ein Teelöffel Natron reicht, um die Linsen schneller weich zu bekommen.

    German

    Den Anfang habe ich nicht mitbekommen, nur den Unfall selber.

    German

    Filme machen, ins Ausland gehen und noch ein Kind bekommen.

    French

    Fais des films, pars à l'étranger et aie un autre enfant.

    German

    Aber irgendjemand wird die Rechnung dafür bekommen.

    German

    Viele haben außer der Soforthilfe im Frühjahr noch nichts bekommen.

    German

    Er war da voll peinlich berührt, dass ichs mitbekommen habe.

    German

    Zehn Liegestütze später habe ich ärger bekommen, ja!

    French

    Dix pompes plus tard, j'ai eu des problèmes, oui !

    German

    Sie haben dann auch von hier und dort Unterstützung bekommen.

    German

    Die Frau, die ihre Möbel von ihrem Mann noch nicht wiederbekommen konnte.

    German

    Am Anfang, wo wir zusammen waren, habe ich viel Hate über Instagram bekommen.

    French

    Au début, quand nous étions ensemble, j'ai eu beaucoup de haine à propos d'Instagram.

    German

    Ich hab morgens einen Anruf bekommen, Giuli war bei den Großeltern in Hamm.

    French

    J'ai reçu un appel téléphonique le matin, Giuli était chez ses grands-parents à Hamm.

    German

    Dann kam das Kind, Sie haben ein Kind zusammen bekommen.

    French

    Puis l'enfant est arrivé, ils ont eu un enfant ensemble.

    German

    Tochter Laura soll hier oben einmal ihren eigenen Bereich bekommen.

    German

    Damit kann man Feinwäsche und auch Buntes super sauberbekommen.

    French

    Cela vous permet d'obtenir un linge délicat et des objets colorés très propres.

    German

    Und bekommen interne Mails der Firma zu Gesicht.

    German

    Ob Kathy jetzt mit ihm die Kurve bekommen hat, schau ich mir mal an.

    German

    M: Wir haben bei WhatsApp die Frage bekommen: Mag er selber noch Fleisch essen?

    German

    Von der Leitstelle haben Ritzal und Gassmann einen Alarm bekommen.

    French

    Ritzal et Gassmann ont reçu une alarme du centre de contrôle.

    German

    Er probiert nun seine Fähigkeiten in den Griff zu bekommen.

    German

    Gani muss die Spritze auch bekommen.

    German

    Vielleicht weil man die in der Jugend nicht bekommen hat, keine Ahnung.

    German

    Schauen, dass wir den Patienten irgendwie in die Klinik bekommen.

    German

    Haben Sie bei den Sondierungen eine Forderung von ihr mitbekommen?

    German

    Jetzt hab ich's endlich bekommen. Sauwenig. Also, ich ...

    German

    Wie hat Daniela Ludwig dieses Amt bekommen?

    French

    Comment Daniela Ludwig a-t-elle obtenu ce poste ?

    German

    Dass Lehrer relativ viel Geld bekommen, Beamte sind, Sicherheit haben.

    German

    Einige kehren sogar um, ohne etwas zu tun, aber die bekommen später Probleme.

    German

    Von der heutigen Konferenz werden sie nicht mehr viel mitbekommen.

    German

    Sie sind zusammengezogen, sie hat auch ein Kind bekommen.

    German

    Sie hoffen auf Chancen, die sie in der alten Heimat niemals bekommen hätten.

    German

    Sie haben die Hand in eine Walze bekommen.

    German

    Moment! Wir haben einen Brief bekommen!

    German

    Aber das Auto hat noch ein Merkmal, was ein RS6 nie wieder bekommen hat.

    French

    Mais la voiture possède encore une caractéristique qu'une RS6 n'a jamais eue.

    German

    L: Wir haben ein bisschen Ärger bekommen, weil wir uns 'ne Limo geholt haben.

    French

    L : Nous avons eu quelques problèmes parce que nous avons une limousine.

    German

    Die haben dann eine Mahnung bekommen.

    German

    Im Gegensatz zu Angestellten der Bahn bekommen Lkw-Fahrer keinen Tariflohn.

    German

    Hat dann aber auch sofort Angst bekommen.

    French

    Mais il a immédiatement eu peur.

    German

    ich habe letztens einen Dick Pic geschickt bekommen.

    French

    J'ai récemment reçu un Dick Pic.

    German

    Paare, die sofort ein Kind bekommen ...

    German

    Unterstützung bekommen sie vom Bundespräsidenten.

    German

    Dabei bekommen wir Stimmen zu hören.

    German

    Dennoch werden wir es natürlich auch mit Elben in der Serie zu tun bekommen.

    German

    Wie hast du diese Fragen gestellt? Wie hast du die Antwort bekommen?

    French

    Comment avez-vous posé ces questions ? Comment avez-vous obtenu la réponse ?

    German

    Ich hab einen Auftrag von dem Bestatter bekommen.

    French

    J'ai reçu une commande de l'entreprise de pompes funèbres.

    German

    Von außen habe ich superviele Komplimente bekommen.

    French

    J'ai reçu de nombreux compliments de l'extérieur.

    German

    Sie haben auch mitbekommen, es geht nicht gleich los, da ist eine Wartezeit.

    German

    Bei den Rangeleien gestern hat er ein blaues Auge abbekommen.

    French

    Il a eu les yeux au beurre noir pendant les combats d'hier.

    German

    Sie wissen, dass sie hier was zu trinken bekommen.

    German

    Übrigens Denis Scheck hat in einem Comic tatsächlich einen Laden bekommen.

    German

    Oft versuchen wir, etwas von Gott zu bekommen – auf Biegen und Brechen.

    French

    Nous essayons souvent d'obtenir quelque chose de Dieu, en nous pliant et en nous cassant.

    German

    ich hab gar kein Gehalt bekommen.

    German

    Keine Luft beim Atmen zu bekommen, das macht Angst.

    French

    C'est effrayant de ne pas pouvoir respirer.

    German

    Es geht darum, dass meine Tochter ne Diagnose bekommen hat.

    German

    Die Spieler könnten endlich mehr Pausen bekommen.

    German

    Wir möchten versuchen, die Schulter nach hinten zu bekommen.

    German

    Sie sehen selber, es wird schwer, ein Schwein auf einem Bein hinzubekommen.

    French

    Comme vous pouvez le constater, il sera difficile de mettre un cochon sur une jambe.

    German

    Ich habe die mitbekommen, und die habe ich auch in mir.

    German

    Ich habe das bekommen zum Ende der Zeit im Stipendium.

    German

    Die Mutter soll wegen Totschlags durch Unterlassen 7 Jahre Haft bekommen.

    German

    Und wir haben Investitionszusagen bekommen in Höhe von 4 Mrd.

    German

    Stattdessen sollte Modern Warfare 2 eine Erweiterung bekommen.

    German

    Wir konnten ihn eigentlich gar nicht mehr nach Hause bekommen.

    German

    Dieses Buch hab ich Ende 2016 zu Weihnachten bekommen von ihm.

    German

    Und können wir vielleicht in zehn Minuten eine Flasche dann bekommen?

    German

    Wie war das denn für dich? Was für Reaktionen hast du zum Beispiel bekommen?

    French

    Comment ça s'est passé pour toi ? Quels types de réactions avez-vous eu, par exemple ?

    German

    Niemand soll eine unbegrenzte Herrschaftsgewalt bekommen.

    German

    SWR Fernsehen Ah okay, das bekommen wir ja nicht rein.

    French

    SWR Fernsehen Ah d'accord, on ne peut pas faire entrer ça.

    German

    Aber ... die Knie wollten dann nicht mehr, ich hab Gelenke bekommen, zwei.

    German

    Habt ihr was mitbekommen, Opa und Oma?

    German

    Und nach Wochenlanger Verhandlung hat er endlich dieses Auto bekommen.

    French

    Après des semaines de négociations, il a finalement obtenu cette voiture.

    German

    Den Brief hat sie irgendwann auch bekommen.

    German

    bekommen hab, schau mal nach diesem ... der Verbindung, ob das passt.

    German

    Und irgendwann mal habe ich extreme Rückenschmerzen bekommen, wirklich extrem.

    German

    Kann man von den Ärzten Auskunft bekommen?

    French

    Pouvez-vous obtenir des informations auprès des médecins ?

    German

    Wie war das dann, als Sie das Ergebnis dann bekommen haben?

    German

    Das Risiko eine überdosierte oder gestreckte Pille zu bekommen, bleibt aber.

    German

    Aber er wird noch einmal Besuch von uns bekommen, versprochen.

    German

    Also haben das wahrscheinlich nicht alle mitbekommen.

    German

    Und vor allem natürlich ob ihr grad einen Biss bekommen habt. 6 Gramm Haken.

    French

    Et surtout, bien sûr, si vous venez de manger. 6 grammes d'hameçon.

    German

    Wie bekommen wir unser Tal zurück?

    German

    Ja. Jetzt wollen wir das Flugzeug erstmal in einen leichten Sinkflug bekommen.

    German

    Mein Freund hat hier eine Arbeitsstelle bekommen in der Nähe.

    French

    Mon ami a trouvé un travail ici tout près.

    German

    In meinem Prozess hat er 3 Jahre und 6 Monate bekommen.

    German

    Grade in der Winterzeit bekommen wir in Deutschland nicht so viel Sonne ab.

    German

    C: Sie hat halt diese Sehschwäche am Anfang nur bekommen.

    German

    Eine Anleitung hat sie per Mail bekommen.

    French

    Elle a reçu des instructions par e-mail.

    German

    Und plötzlich war gar kein Wasser mehr zu bekommen, und Panik brach aus.

    German

    Wir haben es nicht hinbekommen, eine Entscheidung zu fällen.

    German

    Die dunkle Farbe bekommen die Bohne und so auch der Kaffee erst durchs Rösten.

    French

    Le grain et donc le café ne prennent leur couleur foncée qu'après la torréfaction.

    German

    Jetzt bekommen wir wohl die Quittung dafür.

    German

    Du hast genauso einen Hund bekommen, wo du jetzt dran wachsen kannst.

    German

    Wer diese Forderung ablehnt, hat keine Chance das Turnier zu bekommen.

    French

    Quiconque rejette cette demande n'a aucune chance de gagner le tournoi.

    German

    Denn dein Video hat ja drei "Gefällt mir" bekommen.

    German

    Im Erdgeschoss war für Matthias Koalik in ganz Stuttgart nichts zu bekommen.

    German

    Sie haben Besuch bekommen auf der Arbeit.

    German

    Zusammen mit ihrem Namen reicht das, um die Adresse zu bekommen.

    French

    Avec son nom, cela suffit pour obtenir l'adresse.

    German

    Bekommen sie das Öl nicht aus den Wänden, muss das Haus abgerissen werden.

    German

    Wir haben gefragt, ob wir ein bisschen Haar von Karleijn bekommen könnten.

    German

    Um da noch mal neue Inspirationen zu bekommen.

    German

    Sie haben dann irgendwann langsam wieder Boden unter die Füße bekommen.

    French

    À un moment donné, ils ont lentement retrouvé le sol sous leurs pieds.

    German

    Auch bei der jüngeren, sie kam zu mir, wo sie ihr erstes Kind bekommen hat.

    German

    Der Metzger muss ja irgendwo die Tiere herbekommen.

    German

    Und wer auf Fehler hinwies, hätte massive Probleme bekommen.

    German

    Und ich möchte kein Kind mehr bekommen, weil ...

    • Ich habe einen Brief von meiner Oma bekommen.
    • Er hat zum Geburtstag ein neues Fahrrad bekommen.
    • Sie hat gute Noten in der Schule bekommen.