bekommen Verb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "bekommen" în germană

be·kom·men

/bəˈkɔmən/

Traduction "bekommen" du allemand au roumain:

a primi

Romanian
Cuvântul german "bekommen" înseamnă a primi ceva. Exprima acțiunea de a primi ceva sau de a intra în posesia unui obiect.
German
Das Wort "bekommen" bezeichnet den Erhalt von etwas. Es drückt aus, dass man etwas zugestellt bekommt oder dass man in den Besitz von etwas gelangt.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

bekommen 📥

Verb

Populäre

Etwas erhalten oder bekommen.

A primi sau a obține ceva.

Es bedeutet, dass man etwas erhält, bekommt oder es einem gegeben wird. Dies kann ein physisches Objekt, eine Information, eine Emotion, eine Erfahrung oder eine Dienstleistung sein. Es kann durch verschiedene Aktionen wie Schenken, Kaufen, Finden, Verdienen oder Erleben geschehen.

Example use

  • etwas bekommen
  • nichts bekommen
  • viel bekommen
  • wenig bekommen
  • etwas geschenkt bekommen
  • einen Brief bekommen
  • einen Anruf bekommen
  • eine Nachricht bekommen
  • einen Job bekommen
  • ein Kind bekommen
  • Angst bekommen
  • Ärger bekommen
  • ein Kompliment bekommen
  • eine Chance bekommen
  • eine Aufgabe bekommen
  • eine Einladung bekommen
  • eine Genehmigung bekommen
  • eine Bestätigung bekommen
  • eine Antwort bekommen
  • eine Auskunft bekommen
  • eine Rechnung bekommen
  • eine Quittung bekommen
  • eine Mahnung bekommen
  • eine Strafe bekommen
  • eine Belohnung bekommen
  • eine Hilfe bekommen
  • eine Unterstützung bekommen
  • eine Therapie bekommen
  • eine Spritze bekommen
  • ein Medikament bekommen
  • eine Diagnose bekommen
  • eine Impfung bekommen
  • eine Operation bekommen
  • eine Behandlung bekommen
  • einen Besuch bekommen
  • einen Eindruck bekommen
  • eine Ahnung bekommen
  • ein Gefühl bekommen
  • etwas mitbekommen
  • etwas hinbekommen
  • etwas in den Griff bekommen
  • etwas zu Gesicht bekommen
  • etwas zu hören bekommen
  • etwas zu sehen bekommen
  • etwas zu spüren bekommen
  • etwas zu schmecken bekommen
  • etwas zu riechen bekommen

Synonyms

  • erhalten
  • kriegen
  • empfangen
  • erwerben
  • gewinnen

Antonyms

  • geben
  • verlieren
  • wegnehmen
  • abgeben

Examples

    German

    Sie haben ja dann auch Kinder gemeinsam bekommen.

    German

    Dann haben wir halt die Käferteile bekommen. - Das ist ein alter Käfer?

    Romanian

    Apoi tocmai am primit părțile gândacului. - Asta e un gândac vechi?

    German

    Sie haben ja ein Immunsystem von einem anderen Menschen bekommen.

    German

    Hoch verschuldete Länder sollen mehr Zeit bekommen, ihre Schulden abzubauen.

    German

    Das habe ich auch und kostenlos bekommen, weil man das wegwerfen wollte.

    German

    Ich habe das nicht in die Wiege gelegt bekommen, dass Leben auch einfach geht.

    Romanian

    Nu m-am născut cu ideea că viața este ușoară.

    German

    Wie erwartet hat er sein Praktikum in Genf bekommen.

    German

    Ganz im Gegensatz zu den Milliarden, die die Kandidaten von Spendern bekommen.

    German

    Der Patient hatte frisch eine Hüftarthrose diagnostiziert bekommen.

    German

    Welche Farbe die Goldfische am Ende bekommen, hängt von der Züchtung ab.

    Romanian

    Ce culoare obține peștele de aur în cele din urmă depinde de procesul de reproducere.

    German

    Du hast ein bisschen ein Schmerzmittel bekommen, jetzt lassen wir das wirken.

    German

    Aber ich habe die Kraft von oben bekommen.

    German

    Dass ich immer denke, Anne hat ihr Todesurteil mit dem Kind bekommen.

    German

    Ich war gestern schon bei NDR DAS! und hab da schon was in die Nase bekommen.

    German

    Voraussichtlich werden das die Wenigsten von uns mitbekommen.

    German

    Deswegen, da hab ich auch nicht viel mitbekommen.

    German

    Die wurden mir zuwider und ich habe zunehmend Angst um meine Kinder bekommen.

    Romanian

    Eram dezgustat de ei și mi-a devenit din ce în ce mai frică pentru copiii mei.

    German

    Ich habe Riesenangst, ob wir rechtzeitig eine Leber bekommen.

    Romanian

    Mi-e foarte teamă că vom obține un ficat la timp.

    German

    warum ich also in diesem Maße dort die Medikamente bekommen hab.

    German

    Weil sie zu Hause nicht die Betreuung bekommen, die sie verdienen?

    German

    Ja, wir haben ja jetzt Eindrücke in der Anlage bekommen.

    Romanian

    Da, acum am primit impresii despre complex.

    German

    Und wir zählen mal. Wir haben Taschengeld bekommen.

    German

    Ich will einen Eindruck bekommen: Wie lebt sie?

    Romanian

    Vreau să am o impresie: Cum trăiește?

    German

    Ohne Hilfe und Therapie hätte das Martin nicht in den Griff bekommen, sagt er.

    German

    Noch immer hat sie kein Geld für ihre Masken bekommen.

    German

    Wie viel Geborgenheit oder Nähe haben Sie von Ihren Eltern bekommen?

    Romanian

    Cât de mult confort sau apropiere ți-au oferit părinții tăi?

    German

    Im Falle von Persona 5 bekommen wir mit "Persona 5 Strikers" sogar beides.

    Romanian

    În cazul Persona 5, „Persona 5 Strikers” ne oferă de fapt ambele.

    German

    Da geht's immer darum, wir möchten so viele Eizellen wie möglich bekommen.

    German

    Wie hast du das 1. Mal mitbekommen, dass es mit dem Lesen nicht klappt?

    German

    Von den anderen haben wir nicht mal Absagen bekommen.

    Romanian

    Nici măcar nu am primit anulări de la ceilalți.

    German

    Ich selber habe von der Phase nicht so viel mitbekommen.

    German

    Und zwar so ungeschickt, dass ihre Lehrer die Aktion mitbekommen müssen.

    German

    Aber auch die bekannten Damen bekommen neue und alternative Szenen.

    Romanian

    Dar bine-cunoscutele doamne primesc și scene noi și alternative.

    German

    Und auch seine Mutter habe 500 Liter zu wenig bekommen.

    German

    Warum habe ich keine Stimmen bekommen?

    German

    Ich hab einen Brief bekommen vom Bistum, wo das neutral drinstand.

    German

    Bei uns hätten Sie auch Kaffee und Kuchen bekommen.

    German

    Der Mensch hat das Recht, eine Chance zu bekommen.

    German

    Wir werdet ständig das Gefühl bekommen, dass wir euch in die Nase schauen.

    German

    Die Quittung dafür haben Sie jetzt von den Kitas höchstpersönlich bekommen.

    German

    Vom Anwalt habe ich Kopien zweier Anzeigen aus 2018 bekommen.

    Romanian

    Am primit copii ale a două reclame din 2018 de la avocat.

    German

    Heute wissen wir, wenn wir ein Metall oxidieren, bekommen wir ein Metalloxid.

    German

    Und endlich eine Perspektive in Deutschland bekommen.

    German

    Ein Teelöffel Natron reicht, um die Linsen schneller weich zu bekommen.

    German

    Den Anfang habe ich nicht mitbekommen, nur den Unfall selber.

    German

    Filme machen, ins Ausland gehen und noch ein Kind bekommen.

    Romanian

    Faceți filme, plecați în străinătate și aveți un alt copil.

    German

    Aber irgendjemand wird die Rechnung dafür bekommen.

    German

    Viele haben außer der Soforthilfe im Frühjahr noch nichts bekommen.

    German

    Er war da voll peinlich berührt, dass ichs mitbekommen habe.

    German

    Zehn Liegestütze später habe ich ärger bekommen, ja!

    Romanian

    Zece push-up-uri mai târziu am avut probleme, da!

    German

    Sie haben dann auch von hier und dort Unterstützung bekommen.

    German

    Die Frau, die ihre Möbel von ihrem Mann noch nicht wiederbekommen konnte.

    German

    Am Anfang, wo wir zusammen waren, habe ich viel Hate über Instagram bekommen.

    Romanian

    La început, când eram împreună, am avut multă ură pentru Instagram.

    German

    Ich hab morgens einen Anruf bekommen, Giuli war bei den Großeltern in Hamm.

    Romanian

    Am primit un telefon dimineața, Giuli era cu bunicii ei în Hamm.

    German

    Dann kam das Kind, Sie haben ein Kind zusammen bekommen.

    Romanian

    Apoi a venit copilul, au avut un copil împreună.

    German

    Tochter Laura soll hier oben einmal ihren eigenen Bereich bekommen.

    German

    Damit kann man Feinwäsche und auch Buntes super sauberbekommen.

    Romanian

    Acest lucru vă permite să obțineți rufe delicate și lucruri colorate super curate.

    German

    Und bekommen interne Mails der Firma zu Gesicht.

    German

    Ob Kathy jetzt mit ihm die Kurve bekommen hat, schau ich mir mal an.

    German

    M: Wir haben bei WhatsApp die Frage bekommen: Mag er selber noch Fleisch essen?

    German

    Von der Leitstelle haben Ritzal und Gassmann einen Alarm bekommen.

    Romanian

    Ritzal și Gassmann au primit o alarmă de la centrul de control.

    German

    Er probiert nun seine Fähigkeiten in den Griff zu bekommen.

    German

    Gani muss die Spritze auch bekommen.

    German

    Vielleicht weil man die in der Jugend nicht bekommen hat, keine Ahnung.

    German

    Schauen, dass wir den Patienten irgendwie in die Klinik bekommen.

    German

    Haben Sie bei den Sondierungen eine Forderung von ihr mitbekommen?

    German

    Jetzt hab ich's endlich bekommen. Sauwenig. Also, ich ...

    German

    Wie hat Daniela Ludwig dieses Amt bekommen?

    Romanian

    Cum a obținut Daniela Ludwig această poziție?

    German

    Dass Lehrer relativ viel Geld bekommen, Beamte sind, Sicherheit haben.

    German

    Einige kehren sogar um, ohne etwas zu tun, aber die bekommen später Probleme.

    German

    Von der heutigen Konferenz werden sie nicht mehr viel mitbekommen.

    German

    Sie sind zusammengezogen, sie hat auch ein Kind bekommen.

    German

    Sie hoffen auf Chancen, die sie in der alten Heimat niemals bekommen hätten.

    German

    Sie haben die Hand in eine Walze bekommen.

    German

    Moment! Wir haben einen Brief bekommen!

    German

    Aber das Auto hat noch ein Merkmal, was ein RS6 nie wieder bekommen hat.

    Romanian

    Dar mașina are încă o caracteristică pe care un RS6 nu a mai primit-o niciodată.

    German

    L: Wir haben ein bisschen Ärger bekommen, weil wir uns 'ne Limo geholt haben.

    Romanian

    L: Am avut un pic de probleme pentru că avem o limuzină.

    German

    Die haben dann eine Mahnung bekommen.

    German

    Im Gegensatz zu Angestellten der Bahn bekommen Lkw-Fahrer keinen Tariflohn.

    German

    Hat dann aber auch sofort Angst bekommen.

    Romanian

    Dar apoi a devenit imediat frică.

    German

    ich habe letztens einen Dick Pic geschickt bekommen.

    Romanian

    Am primit recent un Dick Pic.

    German

    Paare, die sofort ein Kind bekommen ...

    German

    Unterstützung bekommen sie vom Bundespräsidenten.

    German

    Dabei bekommen wir Stimmen zu hören.

    German

    Dennoch werden wir es natürlich auch mit Elben in der Serie zu tun bekommen.

    German

    Wie hast du diese Fragen gestellt? Wie hast du die Antwort bekommen?

    Romanian

    Cum ați pus aceste întrebări? Cum ai primit răspunsul?

    German

    Ich hab einen Auftrag von dem Bestatter bekommen.

    Romanian

    Am primit o comandă de la funerar.

    German

    Von außen habe ich superviele Komplimente bekommen.

    Romanian

    Am primit multe complimente din afară.

    German

    Sie haben auch mitbekommen, es geht nicht gleich los, da ist eine Wartezeit.

    German

    Bei den Rangeleien gestern hat er ein blaues Auge abbekommen.

    Romanian

    A avut ochi negri în timpul luptei de ieri.

    German

    Sie wissen, dass sie hier was zu trinken bekommen.

    German

    Übrigens Denis Scheck hat in einem Comic tatsächlich einen Laden bekommen.

    German

    Oft versuchen wir, etwas von Gott zu bekommen – auf Biegen und Brechen.

    Romanian

    De multe ori încercăm să obținem ceva de la Dumnezeu — răsucire și rupere.

    German

    ich hab gar kein Gehalt bekommen.

    German

    Keine Luft beim Atmen zu bekommen, das macht Angst.

    Romanian

    A nu putea respira este înfricoșător.

    German

    Es geht darum, dass meine Tochter ne Diagnose bekommen hat.

    German

    Die Spieler könnten endlich mehr Pausen bekommen.

    German

    Wir möchten versuchen, die Schulter nach hinten zu bekommen.

    German

    Sie sehen selber, es wird schwer, ein Schwein auf einem Bein hinzubekommen.

    Romanian

    După cum puteți vedea, va fi dificil să obțineți un porc pe un picior.

    German

    Ich habe die mitbekommen, und die habe ich auch in mir.

    German

    Ich habe das bekommen zum Ende der Zeit im Stipendium.

    German

    Die Mutter soll wegen Totschlags durch Unterlassen 7 Jahre Haft bekommen.

    German

    Und wir haben Investitionszusagen bekommen in Höhe von 4 Mrd.

    German

    Stattdessen sollte Modern Warfare 2 eine Erweiterung bekommen.

    German

    Wir konnten ihn eigentlich gar nicht mehr nach Hause bekommen.

    German

    Dieses Buch hab ich Ende 2016 zu Weihnachten bekommen von ihm.

    German

    Und können wir vielleicht in zehn Minuten eine Flasche dann bekommen?

    German

    Wie war das denn für dich? Was für Reaktionen hast du zum Beispiel bekommen?

    Romanian

    Cum a fost pentru tine? Ce fel de reacții ați primit, de exemplu?

    German

    Niemand soll eine unbegrenzte Herrschaftsgewalt bekommen.

    German

    SWR Fernsehen Ah okay, das bekommen wir ja nicht rein.

    Romanian

    SWR Fernsehen Ah bine, nu putem introduce asta.

    German

    Aber ... die Knie wollten dann nicht mehr, ich hab Gelenke bekommen, zwei.

    German

    Habt ihr was mitbekommen, Opa und Oma?

    German

    Und nach Wochenlanger Verhandlung hat er endlich dieses Auto bekommen.

    Romanian

    Și după săptămâni de negocieri, a obținut în cele din urmă mașina.

    German

    Den Brief hat sie irgendwann auch bekommen.

    German

    bekommen hab, schau mal nach diesem ... der Verbindung, ob das passt.

    German

    Und irgendwann mal habe ich extreme Rückenschmerzen bekommen, wirklich extrem.

    German

    Kann man von den Ärzten Auskunft bekommen?

    Romanian

    Puteți obține informații de la medici?

    German

    Wie war das dann, als Sie das Ergebnis dann bekommen haben?

    German

    Das Risiko eine überdosierte oder gestreckte Pille zu bekommen, bleibt aber.

    German

    Aber er wird noch einmal Besuch von uns bekommen, versprochen.

    German

    Also haben das wahrscheinlich nicht alle mitbekommen.

    German

    Und vor allem natürlich ob ihr grad einen Biss bekommen habt. 6 Gramm Haken.

    Romanian

    Și mai presus de toate, desigur, dacă tocmai ați mușcat. 6 grame de cârlig.

    German

    Wie bekommen wir unser Tal zurück?

    German

    Ja. Jetzt wollen wir das Flugzeug erstmal in einen leichten Sinkflug bekommen.

    German

    Mein Freund hat hier eine Arbeitsstelle bekommen in der Nähe.

    Romanian

    Prietenul meu a primit un loc de muncă aici în apropiere.

    German

    In meinem Prozess hat er 3 Jahre und 6 Monate bekommen.

    German

    Grade in der Winterzeit bekommen wir in Deutschland nicht so viel Sonne ab.

    German

    C: Sie hat halt diese Sehschwäche am Anfang nur bekommen.

    German

    Eine Anleitung hat sie per Mail bekommen.

    Romanian

    Ea a primit instrucțiuni prin e-mail.

    German

    Und plötzlich war gar kein Wasser mehr zu bekommen, und Panik brach aus.

    German

    Wir haben es nicht hinbekommen, eine Entscheidung zu fällen.

    German

    Die dunkle Farbe bekommen die Bohne und so auch der Kaffee erst durchs Rösten.

    Romanian

    Boabele și, prin urmare, cafeaua capătă culoarea închisă numai după prăjire.

    German

    Jetzt bekommen wir wohl die Quittung dafür.

    German

    Du hast genauso einen Hund bekommen, wo du jetzt dran wachsen kannst.

    German

    Wer diese Forderung ablehnt, hat keine Chance das Turnier zu bekommen.

    Romanian

    Oricine respinge această cerere nu are nicio șansă să câștige turneul.

    German

    Denn dein Video hat ja drei "Gefällt mir" bekommen.

    German

    Im Erdgeschoss war für Matthias Koalik in ganz Stuttgart nichts zu bekommen.

    German

    Sie haben Besuch bekommen auf der Arbeit.

    German

    Zusammen mit ihrem Namen reicht das, um die Adresse zu bekommen.

    Romanian

    Împreună cu numele ei, este suficient pentru a obține adresa.

    German

    Bekommen sie das Öl nicht aus den Wänden, muss das Haus abgerissen werden.

    German

    Wir haben gefragt, ob wir ein bisschen Haar von Karleijn bekommen könnten.

    German

    Um da noch mal neue Inspirationen zu bekommen.

    German

    Sie haben dann irgendwann langsam wieder Boden unter die Füße bekommen.

    Romanian

    La un moment dat, s-au împământat încet sub picioarele lor.

    German

    Auch bei der jüngeren, sie kam zu mir, wo sie ihr erstes Kind bekommen hat.

    German

    Der Metzger muss ja irgendwo die Tiere herbekommen.

    German

    Und wer auf Fehler hinwies, hätte massive Probleme bekommen.

    German

    Und ich möchte kein Kind mehr bekommen, weil ...

    • Ich habe einen Brief von meiner Oma bekommen.
    • Er hat zum Geburtstag ein neues Fahrrad bekommen.
    • Sie hat gute Noten in der Schule bekommen.