das Kino Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Kino" în germană

Ki·no

/ˈkiːnoː/

Traduction "Kino" du allemand au roumain:

cinematograf

Romanian
În română, "Kino" se referă la locul tradițional de proiecție a filmelor în Germania, unde filmele sunt prezentate pe un ecran mare.
German
Das "Kino" bezeichnet in Deutschland die traditionelle Filmvorführstätte, in der Filme auf einer Leinwand gezeigt werden.

Kino 🎬📽️

Substantiv

Populäre

Ein Ort, an dem man Filme anschaut.

Un loc unde se vizionează filme.

Ein Gebäude mit einem großen Bildschirm und Sitzen, in dem Filme für ein Publikum gezeigt werden. Man kann dort Filme verschiedener Genres und Längen sehen.

Example use

  • ins Kino gehen
  • im Kino sein
  • ein Kino besuchen
  • ein Kinofilm

Synonyms

  • Lichtspielhaus
  • Filmtheater

Examples

    German

    Meine Freundin ist ins Kino gegangen, ohne mich.

    German

    Das ist einfach nur ein Kino.

    Romanian

    Este doar un cinematograf.

    German

    Ich bin ins Kino, was auch immer.

    Romanian

    Mă duc la filme, orice.

    German

    Das war so ein altes Kino, das ich da gemietet habe.

    German

    Ich würde damit gerne ins Museum oder Kino gehen.

    German

    Den Vorschlag, ins Kino zu gehen, habe ich leider nicht verneint.

    German

    Ich saß im Kino und konnte nur den Kopf schütteln.

    German

    Ich bin nie mehr ins Kino gegangen.

    German

    Ich bin letztens im dunklen Kino über so 'nen Tretroller gefallen.

    German

    Und lesen wir wieder zusammen. Ich gehe ins Kino, in ein Kino.

    Romanian

    Și hai să citim împreună din nou. Mă duc la un film, la un cinematograf.

    • Wir gehen am Samstagabend ins Kino.
    • Das Kino in unserer Stadt ist sehr modern.
    • Möchtest du mit mir ins Kino gehen?

Kinofilm 🎬🎞️

Substantiv

Manchmal

Ein Film, der im Kino gezeigt wird.

Un film proiectat la cinema.

Ein Film, der speziell für die Vorführung in einem Kino produziert wurde.

Example use

  • einen Kinofilm sehen
  • ein Kinofilm läuft
  • einen Kinofilm ansehen
  • ein Kinofilm kommt heraus

Synonyms

  • Spielfilm
  • Film

Examples

    German

    Du begleitest den Film von der Idee, bis er im Kino läuft.

    German

    2020 kommt mit „Top Gun: Maverick“ nun eine Fortsetzung ins Kino.

    German

    Denn Popcorn gehört genauso fest zum Kino wie miese Hollywood-Reboots.

    German

    Bei fast allen Kinofilmen sind sie oben und unten dabei.

    Romanian

    Sunt în partea de sus și de jos a aproape tuturor filmelor.

    German

    Wir freuen uns auf Band 13. Viel Erfolg mit dem Kinofilm.

    Romanian

    Așteptăm cu nerăbdare volumul 13. Mult noroc cu filmul.

    • Der neue Kinofilm ist sehr spannend.
    • Hast du den Kinofilm schon gesehen?
    • Ich gehe gerne ins Kino, um Kinofilme zu sehen.

Kopfkino 🧠💭🎞

Substantiv

Oft

Bilder im Kopf.

Imaginație vie.

Wenn man sich lebhaft etwas vorstellt, als ob man einen Film im Kopf abspielen würde. Oft verwendet, wenn man sich etwas Unangenehmes oder Beängstigendes vorstellt.

Example use

  • Kopfkino haben
  • Kopfkino abspielen

Synonyms

  • Fantasie
  • Vorstellungskraft

Examples

    German

    Du siehst den Hund und fängst schon wieder an mit Kopfkino.

    Romanian

    Vezi câinele și îți pornești din nou cinematograful.

    German

    Das Kopfkino ist FSK 18. Hätt’ ich eingangs erwähnen können.

    Romanian

    Cinematograful principal este FSK 18. Aș fi putut să o menționez la început.

    German

    Weil erstens ist es Kopfkino, es ist richtig, es fühl sich richtig an.

    Romanian

    Pentru că în primul rând este cinema mental, are dreptate, se simte corect.

    German

    Und dann spielt natürlich der Kopf erstmal verrückt und irgendwie Kopfkino.

    Romanian

    Și apoi, desigur, capul joacă un film nebun și un fel de șef cinema.

    German

    Deswegen hatte ich die ganze Zeit Kopfkino, und alles war angespannt.

    Romanian

    De aceea am avut cinema mental tot timpul și totul era tensionat.

    German

    Filme, die halt einfach ... - Kopfkino.

    Romanian

    Filme care doar... - cinema mental.

    German

    Also so ein bisschen Storytelling war immer dabei, nur eben Kopfkino.

    Romanian

    Deci a existat întotdeauna un pic de povestire, doar cinema mental.

    German

    Stier Dein Kopfkino setzt der Krebs in Gang.

    Romanian

    Taurus Crab îți pune în mișcare cinematograful principal.

    German

    Und du baust dir natürlich dein Kopfkino aus.

    Romanian

    Și, bineînțeles, îți construiești cinematograful principal.

    German

    Ich begrenze mich mal auf die Bühne, sonst hab ich zu großes Kopfkino.

    Romanian

    Mă voi limita la scenă, altfel voi avea prea mult cinema mental.

    German

    B: Oh, ich krieg da direkt so Kopfkino und stell mir das vor.

    Romanian

    B: Oh, doar am un avans și îmi imaginez asta.

    German

    Genau, mein Kopfkino war die ganze Zeit an.

    Romanian

    Exact, cinematograful meu principal a fost pornit tot timpul.

    German

    Doch da war mein eigenes Gedankenkarussell, mein Kopfkino.

    Romanian

    Dar a existat propriul meu carusel al minții, cinematograful meu mental.

    German

    Und es soll nicht nur ins Kopfkino, sondern auch ins Herz.

    Romanian

    Și nu ar trebui să meargă numai la cinematograful principal, ci și la inimă.

    German

    Gleich Kopfkino und mitnehmen. Das werden Tische und Regale.

    Romanian

    Du-te mai departe și ia-o cu tine. Acestea vor fi mese și rafturi.

    German

    Oje, Kopfkino, Anja und die Angel.

    Romanian

    O, dragă, Kopfkino, Anja și Îngerul.

    German

    Man hat ja da wieder Kopfkino. Was passiert, wenn das Jugendamt anruft?

    Romanian

    Ai din nou cinema mental. Ce se întâmplă când apelează Biroul pentru Protecția Tineretului?

    German

    Wenn man so was sieht, geht sofort das Kopfkino los, oder?

    Romanian

    Când vezi așa ceva, cinematograful principal începe imediat, nu-i așa?

    German

    Sondern dass sie diese Erfahrungen immer wieder als Kopfkino abspielen.

    Romanian

    Dar că joacă aceste experiențe din nou și din nou ca cinema mental.

    German

    Beim Lesen bin ich mein eigener Regisseur für mein ganz privates Kopfkino.

    Romanian

    Când citesc, sunt propriul meu regizor pentru cinematograful meu mental foarte privat.

    German

    Meinst du Menschen mit Sehbeeinträchtigung sind empfänglicher für Kopfkino?

    Romanian

    Crezi că persoanele cu deficiențe de vedere sunt mai susceptibile la cinema?

    German

    Sondern es ist eher eine Kopfkino-Angst. Anleitung zum Unglücklichsein.

    Romanian

    Dar este mai mult o sperietură a cinematografiei. Cum să fii nefericit.

    German

    Kopfkino läuft ja dann immer zwangsläufig.

    Romanian

    La urma urmei, cinematografia mentală rulează întotdeauna în mod necesar.

    German

    Und es ist eklig, sich zu outen, weil dann geht das Kopfkino an.

    Romanian

    Și este dezgustător să ieși pentru că atunci începe cinematograful principal.

    German

    Man perfekt auch Kopfkino fahren kann.

    Romanian

    De asemenea, puteți merge perfect la cinema.

    German

    Man hat ja da wieder Kopfkino. Was passiert, wenn das Jugendamt anruft?

    Romanian

    Ai din nou cinema mental. Ce se întâmplă când apelează Biroul pentru Protecția Tineretului?

    German

    Und weil Reed selbst Probleme mit Kopfkino hat, hofft er hier auf Antworten.

    Romanian

    Și pentru că Reed însuși are probleme cu cinematograful principal, speră să găsească răspunsuri aici.

    German

    Da geht sofort das Kopfkino an: Paris, die Stadt der Liebe.

    Romanian

    Atunci începe cinematograful principal: Paris, orașul iubirii.

    German

    Man hat ja da wieder Kopfkino. Was passiert, wenn das Jugendamt anruft?

    Romanian

    Ai din nou cinema mental. Ce se întâmplă când apelează Biroul pentru Protecția Tineretului?

    • Ich habe Kopfkino, wenn ich ein Buch lese.
    • Manchmal spielt mein Kopfkino verrückte Szenen ab.
    • Mit etwas Fantasie kann man sich sein eigenes Kopfkino schaffen.