명사
Ein Ort, an dem man Filme anschaut.
영화를 보는 곳.
Ein Gebäude mit einem großen Bildschirm und Sitzen, in dem Filme für ein Publikum gezeigt werden. Man kann dort Filme verschiedener Genres und Längen sehen.
Meine Freundin ist ins Kino gegangen, ohne mich.
Das ist einfach nur ein Kino.
Ich bin ins Kino, was auch immer.
영화 보러 갈게요, 뭐.
Das war so ein altes Kino, das ich da gemietet habe.
Ich würde damit gerne ins Museum oder Kino gehen.
Den Vorschlag, ins Kino zu gehen, habe ich leider nicht verneint.
Ich saß im Kino und konnte nur den Kopf schütteln.
Ich bin nie mehr ins Kino gegangen.
Ich bin letztens im dunklen Kino über so 'nen Tretroller gefallen.
Und lesen wir wieder zusammen. Ich gehe ins Kino, in ein Kino.
그리고 다시 함께 읽어 봅시다.저는 영화관에 갈 거예요.
명사
Ein Film, der im Kino gezeigt wird.
영화관에서 상영되는 영화.
Ein Film, der speziell für die Vorführung in einem Kino produziert wurde.
Du begleitest den Film von der Idee, bis er im Kino läuft.
2020 kommt mit „Top Gun: Maverick“ nun eine Fortsetzung ins Kino.
Denn Popcorn gehört genauso fest zum Kino wie miese Hollywood-Reboots.
Bei fast allen Kinofilmen sind sie oben und unten dabei.
거의 모든 영화의 상단과 하단에 있습니다.
Wir freuen uns auf Band 13. Viel Erfolg mit dem Kinofilm.
명사
Bilder im Kopf.
생생한 상상력.
Wenn man sich lebhaft etwas vorstellt, als ob man einen Film im Kopf abspielen würde. Oft verwendet, wenn man sich etwas Unangenehmes oder Beängstigendes vorstellt.
Du siehst den Hund und fängst schon wieder an mit Kopfkino.
Das Kopfkino ist FSK 18. Hätt’ ich eingangs erwähnen können.
헤드 시네마는 FSK 18입니다.처음에 언급할 수도 있었을 텐데
Weil erstens ist es Kopfkino, es ist richtig, es fühl sich richtig an.
우선 멘탈 시네마예요. 맞아요, 기분이 좋아요.
Und dann spielt natürlich der Kopf erstmal verrückt und irgendwie Kopfkino.
그리고 당연히 머리가 미쳐버리고 일종의 멘탈 시네마처럼 느껴지죠.
Deswegen hatte ich die ganze Zeit Kopfkino, und alles war angespannt.
그래서 내내 멘탈 시네마를 했는데 모든 것이 긴장됐어요.
Filme, die halt einfach ... - Kopfkino.
그냥... - 멘탈 시네마.
Also so ein bisschen Storytelling war immer dabei, nur eben Kopfkino.
그래서 항상 약간의 스토리텔링이 있었죠. 그냥 멘탈 시네마만 있었죠.
Stier Dein Kopfkino setzt der Krebs in Gang.
토러스 크랩은 헤드 시네마를 움직이게 합니다.
Und du baust dir natürlich dein Kopfkino aus.
물론 여러분은 멘탈 시네마를 구축하고 있습니다.
Ich begrenze mich mal auf die Bühne, sonst hab ich zu großes Kopfkino.
무대에만 집중할게요. 그렇지 않으면 너무 많은 멘탈 영화를 만들게 될 거예요.
B: Oh, ich krieg da direkt so Kopfkino und stell mir das vor.
B: 오, 멘탈 시네마가 바로 저기에 있으니 상상해 보세요.
Genau, mein Kopfkino war die ganze Zeit an.
맞아요, 제 헤드 시네마는 항상 켜져 있었어요.
Doch da war mein eigenes Gedankenkarussell, mein Kopfkino.
하지만 저만의 생각의 캐러셀이 있었죠. 제 멘탈 시네마였죠.
Und es soll nicht nur ins Kopfkino, sondern auch ins Herz.
그리고 그것은 헤드 시네마뿐만 아니라 마음 속에도 있어야 합니다.
Gleich Kopfkino und mitnehmen. Das werden Tische und Regale.
머리를 맞대고 가져가세요.이건 테이블과 선반이 될 거예요.
Oje, Kopfkino, Anja und die Angel.
맙소사, 코프키노, 안자 앤 더 엔젤
Man hat ja da wieder Kopfkino. Was passiert, wenn das Jugendamt anruft?
거기 멘탈 시네마가 또 생겼잖아청소년 복지 사무소에서 전화하면 어떻게 되나요?
Wenn man so was sieht, geht sofort das Kopfkino los, oder?
그런 걸 보면 바로 사라지지 않나요?
Sondern dass sie diese Erfahrungen immer wieder als Kopfkino abspielen.
하지만 그들은 이러한 경험을 반복해서 멘탈 시네마로 묘사합니다.
Beim Lesen bin ich mein eigener Regisseur für mein ganz privates Kopfkino.
책을 읽을 때, 저는 제 개인적인 멘탈 시네마의 감독입니다.
Meinst du Menschen mit Sehbeeinträchtigung sind empfänglicher für Kopfkino?
시각 장애가 있는 사람들이 멘탈 시네마에 더 취약하다고 생각하시나요?
Sondern es ist eher eine Kopfkino-Angst. Anleitung zum Unglücklichsein.
차라리 영화 헤드 무섭게 느껴질 정도입니다.불행해지기 위한 지침서.
Kopfkino läuft ja dann immer zwangsläufig.
Und es ist eklig, sich zu outen, weil dann geht das Kopfkino an.
Man perfekt auch Kopfkino fahren kann.
멘탈 시네마를 완벽하게 만들 수도 있습니다.
Man hat ja da wieder Kopfkino. Was passiert, wenn das Jugendamt anruft?
Und weil Reed selbst Probleme mit Kopfkino hat, hofft er hier auf Antworten.
리드 자신도 멘탈 시네마에 문제가 있기 때문에 여기서 답을 찾고 있습니다.
Da geht sofort das Kopfkino an: Paris, die Stadt der Liebe.
그 말이 바로 떠오릅니다. 사랑의 도시, 파리.
Man hat ja da wieder Kopfkino. Was passiert, wenn das Jugendamt anruft?
거기 멘탈 시네마가 또 생겼잖아청소년 복지 사무소에서 전화하면 어떻게 되나요?