das Kino Sustantivo

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "Kino" en alemán

Ki·no

/ˈkiːnoː/

Traducción "Kino" del alemán al español:

cine

Spanish
En español, "Kino" se refiere al lugar tradicional de proyección de películas en Alemania donde se muestran las películas en una gran pantalla.
German
Das "Kino" bezeichnet in Deutschland die traditionelle Filmvorführstätte, in der Filme auf einer Leinwand gezeigt werden.

Kino 🎬📽️

Sustantivo

Populäre

Ein Ort, an dem man Filme anschaut.

Un lugar donde se ven películas.

Ein Gebäude mit einem großen Bildschirm und Sitzen, in dem Filme für ein Publikum gezeigt werden. Man kann dort Filme verschiedener Genres und Längen sehen.

Example use

  • ins Kino gehen
  • im Kino sein
  • ein Kino besuchen
  • ein Kinofilm

Synonyms

  • Lichtspielhaus
  • Filmtheater

Examples

    German

    Meine Freundin ist ins Kino gegangen, ohne mich.

    German

    Das ist einfach nur ein Kino.

    Spanish

    Es solo una sala de cine.

    German

    Ich bin ins Kino, was auch immer.

    Spanish

    Voy al cine, como sea.

    German

    Das war so ein altes Kino, das ich da gemietet habe.

    German

    Ich würde damit gerne ins Museum oder Kino gehen.

    German

    Den Vorschlag, ins Kino zu gehen, habe ich leider nicht verneint.

    German

    Ich saß im Kino und konnte nur den Kopf schütteln.

    German

    Ich bin nie mehr ins Kino gegangen.

    German

    Ich bin letztens im dunklen Kino über so 'nen Tretroller gefallen.

    German

    Und lesen wir wieder zusammen. Ich gehe ins Kino, in ein Kino.

    Spanish

    Y volvamos a leer juntos. Voy al cine, al cine.

    • Wir gehen am Samstagabend ins Kino.
    • Das Kino in unserer Stadt ist sehr modern.
    • Möchtest du mit mir ins Kino gehen?

Kinofilm 🎬🎞️

Sustantivo

Manchmal

Ein Film, der im Kino gezeigt wird.

Una película que se muestra en el cine.

Ein Film, der speziell für die Vorführung in einem Kino produziert wurde.

Example use

  • einen Kinofilm sehen
  • ein Kinofilm läuft
  • einen Kinofilm ansehen
  • ein Kinofilm kommt heraus

Synonyms

  • Spielfilm
  • Film

Examples

    German

    Du begleitest den Film von der Idee, bis er im Kino läuft.

    German

    2020 kommt mit „Top Gun: Maverick“ nun eine Fortsetzung ins Kino.

    German

    Denn Popcorn gehört genauso fest zum Kino wie miese Hollywood-Reboots.

    German

    Bei fast allen Kinofilmen sind sie oben und unten dabei.

    Spanish

    Están en la parte superior e inferior de casi todas las películas.

    German

    Wir freuen uns auf Band 13. Viel Erfolg mit dem Kinofilm.

    Spanish

    Esperamos con interés el volumen 13. Buena suerte con la película.

    • Der neue Kinofilm ist sehr spannend.
    • Hast du den Kinofilm schon gesehen?
    • Ich gehe gerne ins Kino, um Kinofilme zu sehen.

Kopfkino 🧠💭🎞

Sustantivo

Oft

Bilder im Kopf.

Imaginación vívida.

Wenn man sich lebhaft etwas vorstellt, als ob man einen Film im Kopf abspielen würde. Oft verwendet, wenn man sich etwas Unangenehmes oder Beängstigendes vorstellt.

Example use

  • Kopfkino haben
  • Kopfkino abspielen

Synonyms

  • Fantasie
  • Vorstellungskraft

Examples

    German

    Du siehst den Hund und fängst schon wieder an mit Kopfkino.

    Spanish

    Ves al perro y vuelves a empezar a pensar en el cine.

    German

    Das Kopfkino ist FSK 18. Hätt’ ich eingangs erwähnen können.

    Spanish

    El cine principal es el FSK 18. Podría haberlo mencionado al principio.

    German

    Weil erstens ist es Kopfkino, es ist richtig, es fühl sich richtig an.

    Spanish

    Porque, en primer lugar, es cine mental, es correcto, se siente bien.

    German

    Und dann spielt natürlich der Kopf erstmal verrückt und irgendwie Kopfkino.

    Spanish

    Y luego, por supuesto, la cabeza hace un loco y una especie de cine de cabezas.

    German

    Deswegen hatte ich die ganze Zeit Kopfkino, und alles war angespannt.

    Spanish

    Por eso tenía cine mental todo el tiempo y todo estaba tenso.

    German

    Filme, die halt einfach ... - Kopfkino.

    Spanish

    Películas que simplemente... cine mental.

    German

    Also so ein bisschen Storytelling war immer dabei, nur eben Kopfkino.

    Spanish

    Así que siempre había un poco de narración, solo cine mental.

    German

    Stier Dein Kopfkino setzt der Krebs in Gang.

    Spanish

    Taurus Crab pone en movimiento tu cabeza al cine.

    German

    Und du baust dir natürlich dein Kopfkino aus.

    Spanish

    Y, por supuesto, estás construyendo tu cine mental.

    German

    Ich begrenze mich mal auf die Bühne, sonst hab ich zu großes Kopfkino.

    Spanish

    Me limitaré al escenario, de lo contrario tendré demasiado cine mental.

    German

    B: Oh, ich krieg da direkt so Kopfkino und stell mir das vor.

    Spanish

    B: Oh, estoy empezando con ventaja e imagínate eso.

    German

    Genau, mein Kopfkino war die ganze Zeit an.

    Spanish

    Exacto, mi cine principal estaba encendido todo el tiempo.

    German

    Doch da war mein eigenes Gedankenkarussell, mein Kopfkino.

    Spanish

    Pero estaba mi propio carrusel mental, mi cine mental.

    German

    Und es soll nicht nur ins Kopfkino, sondern auch ins Herz.

    Spanish

    Y no solo debe ir al cine principal, sino también al corazón.

    German

    Gleich Kopfkino und mitnehmen. Das werden Tische und Regale.

    Spanish

    Adelante, llévatelo contigo. Serán mesas y estantes.

    German

    Oje, Kopfkino, Anja und die Angel.

    Spanish

    Oh, Dios mío, Kopfkino, Anja y el ángel.

    German

    Man hat ja da wieder Kopfkino. Was passiert, wenn das Jugendamt anruft?

    Spanish

    Vuelves a tener cine mental. ¿Qué pasa cuando llama la Oficina de Bienestar Juvenil?

    German

    Wenn man so was sieht, geht sofort das Kopfkino los, oder?

    Spanish

    Cuando ves algo así, el cine de la cabeza comienza enseguida, ¿no?

    German

    Sondern dass sie diese Erfahrungen immer wieder als Kopfkino abspielen.

    Spanish

    Pero que interpreten estas experiencias una y otra vez como cine mental.

    German

    Beim Lesen bin ich mein eigener Regisseur für mein ganz privates Kopfkino.

    Spanish

    Cuando leo, soy mi propio director de un cine mental muy privado.

    German

    Meinst du Menschen mit Sehbeeinträchtigung sind empfänglicher für Kopfkino?

    Spanish

    ¿Crees que las personas con discapacidad visual son más susceptibles al cine de cabeza?

    German

    Sondern es ist eher eine Kopfkino-Angst. Anleitung zum Unglücklichsein.

    Spanish

    Pero es más bien un susto cinematográfico para la cabeza. Instrucciones para la infelicidad.

    German

    Kopfkino läuft ja dann immer zwangsläufig.

    Spanish

    Después de todo, el cine mental siempre funciona necesariamente.

    German

    Und es ist eklig, sich zu outen, weil dann geht das Kopfkino an.

    Spanish

    Y es asqueroso salir del armario porque ahí es cuando empieza el cine principal.

    German

    Man perfekt auch Kopfkino fahren kann.

    Spanish

    También puedes ir al cine a la perfección.

    German

    Man hat ja da wieder Kopfkino. Was passiert, wenn das Jugendamt anruft?

    Spanish

    Vuelves a tener cine mental. ¿Qué pasa cuando llama la Oficina de Bienestar Juvenil?

    German

    Und weil Reed selbst Probleme mit Kopfkino hat, hofft er hier auf Antworten.

    Spanish

    Y como el propio Reed tiene problemas con el cine de cabecera, espera encontrar respuestas aquí.

    German

    Da geht sofort das Kopfkino an: Paris, die Stadt der Liebe.

    Spanish

    Ahí es cuando comienza el cine principal: París, la ciudad del amor.

    German

    Man hat ja da wieder Kopfkino. Was passiert, wenn das Jugendamt anruft?

    Spanish

    Vuelves a tener cine mental. ¿Qué pasa cuando llama la Oficina de Bienestar Juvenil?

    • Ich habe Kopfkino, wenn ich ein Buch lese.
    • Manchmal spielt mein Kopfkino verrückte Szenen ab.
    • Mit etwas Fantasie kann man sich sein eigenes Kopfkino schaffen.