die Erinnerung Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Erinnerung" în germană

e·rin·ne·rung

/ɛˈʁɪnəʁʊŋ/

Traduction "Erinnerung" du allemand au roumain:

memorie

Romanian
Termenul "Erinnerung" se referă la capacitatea cognitivă de a retrăi evenimente sau informații din trecut. Include atât experiențe personale, cât și cunoștințe învățate.
German
Der Begriff "Erinnerung" bezieht sich auf das mentale Vermögen, vergangene Ereignisse oder Informationen zurückzurufen. Dies beinhaltet sowohl persönliche Erlebnisse als auch gelerntes Wissen.

Erinnerung 🧠

Substantiv

Populäre

Etwas, das man im Kopf behält von der Vergangenheit.

Ceva ce îți amintești din trecut.

Erinnerung ist etwas, das man im Kopf behält von der Vergangenheit. Es kann ein Ereignis, eine Person, ein Gefühl oder ein Gedanke sein. Erinnerungen können glücklich, traurig, lustig oder beängstigend sein.

Example use

  • gute Erinnerung
  • schlechte Erinnerung
  • frühe Erinnerung
  • Erinnerung haben an
  • Erinnerung wachhalten
  • in Erinnerung behalten

Synonyms

  • Gedächtnis
  • Andenken
  • Reminiszenz

Antonyms

  • Vergessenheit
  • Vergessen

Examples

    German

    Das ist mir von diesem Einsatz bis heute in Erinnerung geblieben.

    Romanian

    Îmi amintesc asta de la această misiune până în prezent.

    German

    Ich hab selbst überhaupt keine Erinnerung mehr daran, was war.

    German

    Um mit denen nicht abzuschließen, sondern immer sie in Erinnerung zu behalten.

    German

    Doch eines Tages kommt die Erinnerung mit aller Gewalt zurück.

    Romanian

    Dar într-o zi, amintirea revine cu toată puterea.

    German

    Aber irgendwann taucht Ihre Erinnerung ja auf.

    German

    Annas Erinnerung setzt hier aus.

    German

    Alte Seele an den Augen erkennen: Die Erinnerung an ein vergangenes Leben.

    German

    Im Moment sind es einfach noch die Erinnerungen.

    Romanian

    Deocamdată, sunt doar amintirile.

    German

    An den Tag selber habe ich überhaupt keine Erinnerung mehr.

    German

    Welche schöne Erinnerung haben Sie jetzt, wenn Sie an sie denken?

    German

    Wie ist das bei Ihnen? Pflegen Sie auch die Erinnerung an ...

    German

    Ihr Haus und alle Erinnerungen an ihren verstorbenen Sohn.

    German

    Der Unfall ist fast 30 Jahre her, aber die Erinnerungen daran leben.

    Romanian

    Accidentul s-a întâmplat în urmă cu aproape 30 de ani, dar amintirile despre el sunt vii.

    German

    Für mich war es wichtig, Erinnerungen zu schaffen, die einfach bleiben.

    Romanian

    A fost important pentru mine să creez amintiri care să dureze pur și simplu.

    German

    Es war mehr als eine bloße Erinnerung an meinen Sohn.

    German

    Nein, das hab ich eigentlich noch genau in Erinnerung.

    German

    Und natürlich kamen dann auch Erinnerungen aus der Kindheit hoch.

    German

    Ist das auch einfach eine Form, ihn in Erinnerung zu halten?

    Romanian

    Este și acesta pur și simplu un mod de a-ți aminti de el?

    German

    Bedeutet das, dass der neue Bus alle Erinnerungen von Wondie erbt?

    German

    Die Erinnerung tut trotzdem weh.

    German

    Wie halten Sie trotzdem als Familie die Erinnerung an Hannah wach?

    Romanian

    Cum mai păstrezi amintirea Hannei vie ca familie?

    German

    Selbst wenn wir sterben würden, die Erinnerung kann mir Niemand nehmen.

    German

    L: Also ich glaub, an 'nen Apfel hab ich gar keine Erinnerung.

    Romanian

    L: Ei bine, nu cred că îmi amintesc nici măcar un măr.

    German

    Claras letzte Erinnerung an ihre Mama ist der Familienurlaub in Holland.

    Romanian

    Ultima amintire a Clarei despre mama ei este o vacanță de familie în Olanda.

    German

    Er hat seine Erinnerung verloren, weiß nicht mehr, wer er ist und wer er war.

    German

    Und diese Erinnerung behalt ich noch heute.

    German

    Genau, da hab ich die 1. Erinnerung dran.

    German

    Das wird so eine Erinnerung sein, die werden wir immer haben.

    German

    Ich glaube, ich lege in wonniger Erinnerung noch mal den Soundtrack auf.

    German

    Was haben Sie da noch in Erinnerung?

    German

    Im Buch gab es sieben Erinnerungen vom ihm, die man sich angeschaut hat.

    German

    In Erinnerung halten, dass man mal was Verrücktes gemacht hat.

    German

    Aber ... also mir ist es ganz wichtig, sie einfach in Erinnerung zu behalten.

    German

    Oder wie haben Sie diese Erinnerung wieder hochgeholt?

    German

    Vom Dorf ist nichts geblieben außer ihren Erinnerungen.

    German

    Welche Erinnerung haben Sie noch an diesen Tag?

    German

    Ich möchte Teil deiner Erinnerung sein!

    German

    Ich kann nur aus den Erinnerungen meiner Eltern reden.

    German

    Die Missbrauchsskandale haben seine Erinnerung zurückgeholt.

    German

    Seinen Sohn benannte er nach seinem Verstorbenen Bruder als Erinnerung an ihn.

    Romanian

    El și-a numit fiul după fratele său decedat, ca o amintire a lui.

    German

    Seit 2014 gibt es den Wald der Erinnerung bei Potsdam.

    Romanian

    Pădurea Amintirii de lângă Potsdam există din 2014.

    German

    Ja, die erste Erinnerung hab ich so mit sechs, im Grundschulalter.

    German

    Doch die Erinnerung an Lea ist allgegenwärtig.

    German

    Was aber tatsächlich eben an dem guten Erinnerungsvermögen ...

    German

    Ehrlich gesagt hatte ich ganz lange keine Erinnerung an die zwei Wochen.

    Romanian

    Sincer să fiu, nu am avut nicio amintire de cele două săptămâni de mult timp.

    • Ich habe viele schöne Erinnerungen an meine Kindheit.
    • Die Erinnerung an den Urlaub lässt mich lächeln.
    • Manchmal kommen die Erinnerungen plötzlich zurück.

Erinnerungsstück 🎁

Substantiv

Selten

Ein Gegenstand, der an etwas erinnert.

Un obiect care îți amintește de ceva.

Ein Erinnerungsstück ist ein Gegenstand, den man aufbewahrt, weil er einen an eine bestimmte Person, ein Ereignis oder eine Zeit erinnert. Es kann ein Foto, ein Geschenk, ein Kleidungsstück oder etwas anderes sein, das eine besondere Bedeutung hat.

Example use

  • persönliches Erinnerungsstück
  • wertvolles Erinnerungsstück
  • Erinnerungsstück aufbewahren
  • schönes Erinnerungsstück

Synonyms

  • Andenken
  • Souvenir

Examples

    German

    Das wird das offizielle Foto väs für mein Erinnerungsbuch.

    Romanian

    Aceasta va fi fotografia oficială Vaes pentru cartea mea de memorie.

    German

    Das machst du über Erinnerungsstücke wie Tagebücher oder Fotos.

    • Ich habe eine Muschel vom Strand als Erinnerungsstück mitgenommen.
    • Das alte Fotoalbum ist ein wertvolles Erinnerungsstück für die Familie.
    • Sie trug den Ring ihrer Großmutter als Erinnerungsstück.

Erinnerungsvermögen 🧠

Substantiv

Selten

Die Fähigkeit, sich zu erinnern.

Capacitatea de a-ți aminti.

Das Erinnerungsvermögen ist die Fähigkeit des Gehirns, Informationen zu speichern und später wieder abzurufen.

Example use

  • gutes Erinnerungsvermögen
  • schlechtes Erinnerungsvermögen

Synonyms

  • Gedächtnis

Examples

    German

    Was aber tatsächlich eben an dem guten Erinnerungsvermögen ...

    • Manche Menschen haben ein fotografisches Erinnerungsvermögen.
    • Im Alter lässt das Erinnerungsvermögen oft nach.
    • Durch Gehirntraining kann man sein Erinnerungsvermögen verbessern.