Verb
Bewegung von Flüssigkeit
A curge
Wenn eine Flüssigkeit fließt, bewegt sie sich wie Wasser in einem Fluss. Es kann sich um Flüssigkeiten, Gase oder sogar lose Materialien wie Sand handeln.
Und hier fließen sie zusammen.
Și aici curg împreună.
Jedes Jahr fließen rund 37.000 Kubikkilometer Süßwasser in die Meere.
Auch aus der Schweiz und den USA fließen Spenden.
Donațiile vin și din Elveția și SUA.
Es kann nicht mehr zurückfließen. Es kommt immer mehr Blut nach.
Über eine Tonne davon fließen aus dieser Maschine pro Tag.
Mai mult de o tonă din ea curge din această mașină în fiecare zi.
Nachfließendes Blut saugt die Zecke immer wieder ab.
Căpușa aspiră în mod repetat sângele care revine.
Weltweit fließen 70 Prozent unseres Wassers in die Landwirtschaft.
Fließend Wasser im Bus zu haben, macht die beiden besonders stolz.
Sunt deosebit de mândri că au apă curentă în autobuz.
Wohin fließen die EU-Gelder genau? Wir gehen diesem Verdacht nach.
Die Daten fließen in die polizeiliche Kriminalstatistik der Oberpfalz ein.
Bisher fließen in Deutschland nur 8% recyceltes Plastik in neue Produkte.
Diese Flüsse fließen dann wieder ins Meer!
Darum fließen dorthin die größten Einzelbeträge der EU.
Adjectiv
ohne Unterbrechung
Fluent
Wenn etwas fließend ist, geschieht es ohne Unterbrechung oder Schwierigkeiten. Man kann zum Beispiel fließend eine Sprache sprechen.
Fließend Wasser gab es bis dahin nur oben auf dem Schloss.
Până atunci, apa curentă era disponibilă doar în vârful castelului.
“ Bis zur dritten Generation sprach jeder in Pozuzo fließend deutsch.
Ich weiß, dass er tatsächlich elf Sprachen fließend gesprochen hat.
Sie spricht fließend chinesisch, englisch, deutsch und polnisch.
Kein Strom, kein fließend Wasser. Nein.
Ich behaupte auch andauernd, dass ich fließend Französisch kann.
De asemenea, susțin constant că pot vorbi fluent franceza.
Ich spreche fließend deutsch mit Genitiv und allem Pipapo.
Vorbesc fluent germană cu genitiv și tot pipapo.
Ist auch nicht nötig. Christian spricht fließend Russisch.
Welche Sprache würdest du gern fließend sprechen können?
Ce limbă ți-ar plăcea să poți vorbi fluent?
WLAN gehört zum Alltag – wie fließend Wasser, Strom oder die Heizung.
WiFi-ul face parte din viața de zi cu zi - la fel ca apa curentă, electricitatea sau încălzirea.