Einzel Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Einzel" în germană

Ein·zel

/aɪ̯nʦəl/

Traduction "Einzel" du allemand au roumain:

singur

Einzel- 👤

Populäre

Alleine, getrennt von anderen.

Einzel- wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das allein oder getrennt von anderen ist. Es kann sich auf Personen, Dinge oder Aktionen beziehen.

Example use

  • Einzelzimmer
  • Einzelperson
  • Einzelhandel
  • Einzelteile
  • Einzelheiten
  • Einzelzelle

Synonyms

  • allein
  • getrennt
  • einzig
  • individuell
  • separat

Antonyms

  • Doppel-
  • Mehrfach-
  • zusammen
  • gemeinsam
  • mehrere
  • viele

Examples

    German

    Ich skizziere da grob jede einzelne Szene vom Video schon vor.

    German

    Man kann nicht einen einzelnen Einfluss isoliert betrachten.

    Romanian

    Nu poți privi o singură influență în mod izolat.

    German

    Der einzelne Arzt könnte dann wirklich noch unabhängiger entscheiden.

    Romanian

    Medicul individual ar putea lua cu adevărat decizii și mai independente.

    German

    ... gab es auf der Erde nur Einzeller und sonst nichts.

    Romanian

    ... au existat doar protozoare pe Pământ și nimic altceva.

    German

    Die Süddeutschen Staaten werden einzeln von Bismarck überzeugt.

    Romanian

    Statele sudice germane sunt convinse individual de Bismarck.

    German

    Jeder einzelne Schuh ist ein Beweis für Kriegsverbrechen.

    German

    Du musst Dich oben abstützen und dann kannst Du einzeln nachziehen.

    Romanian

    Trebuie să te susții în partea de sus și apoi poți trage unul câte unul.

    German

    So kann jedes Tier einzeln auf Verletzungen hin gecheckt werden.

    German

    Mit der Elektrozange wird jedes Schwein einzeln betäubt.

    German

    Da sind wir sehr abhängig von den Entscheidungen eines einzelnen Irren.

    Romanian

    Suntem foarte dependenți de deciziile unui singur nebun.

    German

    All diese Fälle zeigen, dass es keine Einzelfälle sind.

    German

    Rückenteil stecken und vorn und hinten einzeln mit Overlocknähten annähen.

    German

    Am Samstag verbreitet sonnig und warm, an den Alpen einzelne Schauer.

    German

    Und du musst so eine Platte vor jedem einzelnen Foto neu machen?

    German

    Wenigstens sollen sie einzeln mit ihren Namen erinnert werden.

    German

    Und jeder einzelne Buchstabe setzt sich mindestens einmal ab, oder? - Genau.

    German

    Ich hab dann erst mal mit jedem Kind einzeln gesprochen.

    German

    Die einzelnen Batterien müssen miteinander verbunden werden.

    Romanian

    Bateriile individuale trebuie conectate între ele.

    German

    Wir sind alle gefordert, jeder und jede einzelne.

    German

    Du kommst wahrscheinlich nicht drum rum, mit den Hunden einzeln zu üben.

    German

    Bei den Zuständen klappern wir jeweils die Wege der einzelnen Komponenten ab.

    German

    Die einzelnen Minerale im Granit sind besonders hart.

    German

    Eine Split-Klimaanlage zum Testen einzeln zu kaufen ist kein Problem.

    Romanian

    Cumpărarea unui aparat de aer condiționat separat pentru testare nu este o problemă.

    German

    Rein finanziell betrachtet wird Leon vielleicht ein Einzelkind bleiben.

    German

    Sie fragte Ma Costa über jede Einzelheit ihrer Geburt und der Zeit danach aus.

    Romanian

    Ea a întrebat-o pe Ma Costa despre fiecare detaliu al nașterii sale și timpul de după aceea.

    German

    Stadt und Einzelhändler haben ihre Entscheidung getroffen: Es soll leuchten.

    Romanian

    Orașul și comercianții cu amănuntul și-au luat decizia: ar trebui să strălucească.

    German

    Mit dieser Erfahrung ist sie kein Einzelfall.

    German

    Das werden einzelne Bücherregale, tolle Idee von Hauke.

    German

    ..weil das für das Wohnbefinden der einzelnen Bewohnerin zentral ist.

    Romanian

    .. pentru că acest lucru este esențial pentru bunăstarea rezidenților individuali.

    German

    Von hier wird der gesamte Abfall in einzelne Kammern verteilt.

    Romanian

    De aici, toate deșeurile sunt distribuite în camere individuale.

    German

    Frau Zschäpe ist jedem von uns einzeln anvertraut.

    German

    Durch Abwechslung der einzelnen Abschnitte wurde mir nie langweilig.

    Romanian

    Nu m-am plictisit niciodată schimbând secțiunile individuale.

    German

    Auch wenn es nicht einfach war, war ich trotzdem Einzelkind.

    Romanian

    Chiar dacă nu a fost ușor, eram încă un singur copil.

    German

    Ihr Partner macht Schichtdienst im Einzelhandel.

    German

    Anfangs besteht die Burg nur aus diesem einzelnen Turm.

    Romanian

    La început, castelul consta doar din acest singur turn.

    German

    Bei den meisten reiße ich die Seiten einzeln raus und wisch damit mein...

    Romanian

    Cu cele mai multe dintre ele, rup paginile una câte una și le folosesc pentru a-mi șterge...

    German

    Und dann wurde jedes Auto einzeln verkauft.

    German

    Für jedes Gebäude wird eine Einzelfall-Entscheidung getroffen.

    Romanian

    Se ia o decizie de la caz la caz pentru fiecare clădire.

    German

    Ein paar hundert Cordon Bleu richten Stephan und seine Leute einzeln her.

    Romanian

    Stephan și echipa sa produc câteva sute de cordon bleu individual.

    German

    Es hat acht Stunden gedauert, bis ein einzelnes Bild im Kasten war.

    German

    Er hat aus lauter Einzelteilen eine komplette Maschine zusammengebaut.

    Romanian

    El a asamblat o mașină completă dintr-o grămadă de piese individuale.

    German

    Es hängt davon ab, ob Einzelne das tun.

    Romanian

    Depinde dacă indivizii fac asta.

    German

    Geh auch mal einzeln mit den Hunden spazieren.

    German

    Dann ist die Summe der Einzelteile größer als die Gesamtmasse der Moleküls.

    German

    In perfekter Isolation in einer Einzelzelle mit Schlafentzug.

    German

    Hinter dem Dienst steht ein einzelner Typ, er lebt in Süddeutschland.

    German

    Sie lässt in ihren Erzählungen keine Einzelheit aus.

    German

    Das kann doch kein einziger einzelner Mensch alleine aufessen.

    German

    Die Kinder müssen sich einzeln und mit Abstand aufstellen.

    Romanian

    Copiii trebuie să se stabilească individual și la distanță.

    German

    Du sitzt an jedem einzelnen Tag am Steuer deines Lebens.

    German

    Die einzelnen Kapitel: Als erstes bereitest Du Wände und Boden vor.

    German

    Diese Möglichkeiten können einzeln durchgeführt oder kombiniert werden.

    Romanian

    Aceste opțiuni pot fi efectuate individual sau combinate.

    German

    Jedes Projekt muss einzeln und immer wieder neu beantragt werden.

    German

    Einzelne Gewitter an der Nordsee, am Nachmittag auch im Südwesten.

    German

    Mittwoch neben Wolken und vereinzelt Regen länger freundlich.

    German

    Da steht z.B. man soll jede Tomate einzeln in Zeitungspapier einwickeln.

    Romanian

    Se spune, de exemplu, că ar trebui să înfășurați fiecare roșie individual în ziar.

    German

    Hätte ich als Einzelner das verhindern können? Nein.

    German

    Nur etwa alle fünf Tage entsteht ein einzelnes Atom eines neuen Elements.

    German

    Bevor du die einzelnen Wände dann nach oben ziehst und im Baum zusammen baust.

    Romanian

    Înainte de a trage apoi pereții individuali în sus și asamblați-i în copac.

    German

    Wir müssen uns ranhalten, denn jede einzelne Art zählt.

    Romanian

    Trebuie să rămânem la asta, pentru că fiecare specie contează.

    German

    Also, ich mein, das ist auf jeden Fall 'n Einzelbett hier.

    Romanian

    Ei bine, vreau să spun, este cu siguranță un pat de o persoană aici.

    German

    Veronikas Krankheit ist der ungleichmäßige Großwuchs einzelner Körperteile.

    German

    Dann haben wir bei unserem Reiten so einzelne Zügel.

    German

    Ich muss tatsächlich dazu noch was sagen, zu diesen Einzelfällen.

    German

    Platzen durch zu viel Luft können die Einzelteile daher nicht.

    German

    Ganz penibel bei jeder einzelnen Komponente.

    German

    Die einzelnen Arbeitsgruppen bestehen aus den weltweit kompetentesten Personen.

    German

    Das kann kein Einzelfall sein. - Was dann?

    German

    B: Ungefähr zwei Wochen. Weil die Haare die sind alle einzeln reingestochen.

    German

    Sie wurden doch einzeln geschossen.

    Romanian

    Au fost împușcați unul câte unul.

    German

    Ob jetzt aus einer Gruppe heraus, oder einzelne.

    German

    Anfangs sind in Bayern einzelne Gewitter dabei.

    German

    Spatzen wollen nebeneinander wohnen, weil die kein Bock haben auf Einzelleben.

    Romanian

    Vrăbiile vor să trăiască una lângă alta pentru că nu vor să trăiască singure.

    German

    Mein Bestes geben um es als Einzelperson hin zu kriegen.

    German

    Auf diese Weise werden die einzelnen Haare viel besser voneinander getrennt.

    Romanian

    În acest fel, firele de păr individuale sunt separate unul de celălalt mult mai bine.

    German

    Weil die eigentlich alles zusammen teilen, also jedes einzelne Geheimnis.

    Romanian

    Pentru că, de fapt, împărtășesc totul împreună, adică fiecare secret.

    German

    Aber keine Messe, keine Ausstellung ohne ein Weinzelt.

    German

    Einzel Silber, Team Gold und Hanni Mania.

    Romanian

    Argint individual, aur de echipă și Hanni Mania.

    German

    Durch den Alkohol geraten diese einzelnen Schlafphasen durcheinander.

    Romanian

    Alcoolul confundă aceste faze individuale de somn.

    German

    Bei ihm laufen alle Informationen aus den einzelnen Gruppen zusammen.

    German

    Das hier ist die Vollkatastrophe, alle einzeln verpackt.

    German

    Nicht ein ganzes Taschentuch sondern eine einzelne Schicht davon.

    German

    Der Rasen wirkt wie eine unscharfe Fläche ohne einzelne Grashalme.

    German

    Die Schuld bei einem einzelnen Spieler zu suchen, ist lächerlich.

    German

    Das sind Stunden und Tagen an Arbeit teilweise für ein einzelnes Video.

    Romanian

    Acestea sunt ore și zile de muncă, uneori pentru un singur videoclip.

    German

    Im Einzel und mit der Mannschaft.

    German

    Unsere Zähne stecken einzeln im Kiefer.

    Romanian

    Dinții noștri sunt blocați individual în maxilar.

    German

    Aus allen Winkeln aufgenommen, ist jede Einzelheit der Bewegungen zu erkennen.

    German

    Während der Vater am Ende vom Video noch an einer einzelnen Socke verzweifelt.

    German

    Es ist kein Riesengebäude, es besteht aus Einzelhäusern.

    German

    Mit einem Spektroskop kann man diese vier Farben einzeln sichtbar machen.

    Romanian

    Cu un spectroscop, puteți face aceste patru culori vizibile individual.

    German

    Leider ist es absolut kein Einzelfall.

    Romanian

    Din păcate, nu este absolut un caz izolat.

    German

    Die Stories sind also wie einzeln verpackte Bonbons.

    German

    Medizin muss sich Zeit für den Einzelnen nehmen und den Menschen sehen.

    German

    Als Bedingung dürfen die Sportler nur als neutrale Einzelathleten antreten.

    Romanian

    Ca o condiție, sportivii pot concura doar ca sportivi individuali neutri.

    German

    Wegen der hohen Anzahl können sie die Rezensionen nicht einzeln prüfen.

    Romanian

    Din cauza numărului mare, nu pot revizui recenziile individual.

    German

    Wir werden wie folgt vorgehen: Ich werde Sie einzeln zu mir bitten, ja?

    German

    Einzeln ergibt noch kein Chaos. Das dürfte möglich sein.

    Romanian

    În mod individual, nu există haos. Acest lucru ar trebui să fie posibil.

    German

    Ab hier nutze ich dann meinen Heißluftfön, um einzelne Stellen auszuhärten.

    German

    Denn vor jedem Bordstein muss einzeln gewarnt werden.

    German

    So weiß Marie - zumindest ungefähr - wo sich einzelne Steinböcke aufhalten.

    German

    Jeder muss hier seine Noten einzeln abholen.

    German

    Jede einzeln von Hand.

    German

    Aus jeder einzelnen Nussfrucht kann wieder ein neuer Baum entstehen.

    Romanian

    Un nou copac poate fi creat din fiecare fruct de nuci.

    German

    Amelie muss jede Strähne einzeln föhnen.

    German

    Sonst sind wir da einzelne Atome in der Luft.

    German

    Jedes einzelne Kostüm machst du komplett selber.

    German

    So holt er jeden Container einzeln vom Schiff.

    Romanian

    În acest fel, el preia fiecare container individual de pe navă.

    German

    So nach dem Motto erstmal kämpfen und dann die Einzelheiten festlegen.

    Romanian

    Așa că luptați mai întâi conform motto-ului și apoi determinați detaliile.

    German

    Das ist letztlich das Schutzgut, die autonome Entscheidung des Einzelnen.

    German

    Das PZM gibt aber keine Auskunft zu einzelnen Mitarbeitenden.

    Romanian

    Cu toate acestea, PZM nu furnizează informații despre angajații individuali.

    German

    Darum fließen dorthin die größten Einzelbeträge der EU.

    German

    Und jetzt haben wir wieder so eine Einzelfallentscheidung getroffen.

    Romanian

    Și acum am luat încă o dată o astfel de decizie de la caz la caz.

    German

    Besonders gut im Plus ist immer noch, allerdings meine Einzelaktie.

    Romanian

    Plusul este încă deosebit de bun, dar partea mea individuală continuă să funcționeze.

    German

    Die einzelnen Objekte interagieren im Programm miteinander.

    German

    Jedes einzelne Buch weiß ich nicht, wo es steht.

    German

    Die Behälter werden einzeln eingescannt.

    German

    Es geht um die Frage, ob Einzelfälle ein Gesamtes ergeben.

    German

    Es ist ja leider, leider überhaupt gar kein Einzelfall.

    German

    Ich frag mich immer so, wie färbt das auf uns Einzelne ab?

    German

    Dass viele Einzelne sehr bereit wären, sehr viel zu tun.

    German

    Ich tue dir einfach einzeln in den Korb rein.

    Romanian

    O să te arunc în coș unul câte unul.

    German

    Und das ist hier einfach nicht der Fall, ich bin ja kein Einzelfall.

    Romanian

    Și pur și simplu nu este cazul aici, nu sunt un caz izolat.

    German

    Jeder Rohstoff wird einzeln abgewogen.

    Romanian

    Fiecare materie primă este cântărită individual.

    • Ich habe ein Einzelticket für den Zug gekauft.
    • Sie wohnt in einer Einzelwohnung.
    • Er hat Einzelunterricht in Mathematik.

einzeln ☝

Adjectiv

Oft

nicht zusammen, allein

Einzeln bedeutet, dass etwas nicht in einer Gruppe oder Menge ist, sondern für sich allein steht.

Example use

  • einzeln betrachten
  • einzeln verkaufen
  • einzeln verpackt

Synonyms

  • allein
  • getrennt
  • alleine
  • separat
  • einzig

Antonyms

  • zusammen
  • gemeinsam
  • mehrere

Examples

    German

    Ich skizziere da grob jede einzelne Szene vom Video schon vor.

    German

    Man kann nicht einen einzelnen Einfluss isoliert betrachten.

    Romanian

    Nu poți privi o singură influență în mod izolat.

    German

    Der einzelne Arzt könnte dann wirklich noch unabhängiger entscheiden.

    Romanian

    Medicul individual ar putea lua cu adevărat decizii și mai independente.

    German

    ... gab es auf der Erde nur Einzeller und sonst nichts.

    Romanian

    ... au existat doar protozoare pe Pământ și nimic altceva.

    German

    Die Süddeutschen Staaten werden einzeln von Bismarck überzeugt.

    Romanian

    Statele sudice germane sunt convinse individual de Bismarck.

    German

    Jeder einzelne Schuh ist ein Beweis für Kriegsverbrechen.

    German

    Du musst Dich oben abstützen und dann kannst Du einzeln nachziehen.

    Romanian

    Trebuie să te susții în partea de sus și apoi poți trage unul câte unul.

    German

    So kann jedes Tier einzeln auf Verletzungen hin gecheckt werden.

    German

    Mit der Elektrozange wird jedes Schwein einzeln betäubt.

    German

    Da sind wir sehr abhängig von den Entscheidungen eines einzelnen Irren.

    Romanian

    Suntem foarte dependenți de deciziile unui singur nebun.

    German

    All diese Fälle zeigen, dass es keine Einzelfälle sind.

    German

    Rückenteil stecken und vorn und hinten einzeln mit Overlocknähten annähen.

    German

    Am Samstag verbreitet sonnig und warm, an den Alpen einzelne Schauer.

    German

    Und du musst so eine Platte vor jedem einzelnen Foto neu machen?

    German

    Wenigstens sollen sie einzeln mit ihren Namen erinnert werden.

    German

    Und jeder einzelne Buchstabe setzt sich mindestens einmal ab, oder? - Genau.

    German

    Ich hab dann erst mal mit jedem Kind einzeln gesprochen.

    German

    Die einzelnen Batterien müssen miteinander verbunden werden.

    Romanian

    Bateriile individuale trebuie conectate între ele.

    German

    Wir sind alle gefordert, jeder und jede einzelne.

    German

    Du kommst wahrscheinlich nicht drum rum, mit den Hunden einzeln zu üben.

    German

    Bei den Zuständen klappern wir jeweils die Wege der einzelnen Komponenten ab.

    German

    Eine Split-Klimaanlage zum Testen einzeln zu kaufen ist kein Problem.

    Romanian

    Cumpărarea unui aparat de aer condiționat separat pentru testare nu este o problemă.

    German

    Sie fragte Ma Costa über jede Einzelheit ihrer Geburt und der Zeit danach aus.

    Romanian

    Ea a întrebat-o pe Ma Costa despre fiecare detaliu al nașterii sale și timpul de după aceea.

    German

    Stadt und Einzelhändler haben ihre Entscheidung getroffen: Es soll leuchten.

    Romanian

    Orașul și comercianții cu amănuntul și-au luat decizia: ar trebui să strălucească.

    German

    Mit dieser Erfahrung ist sie kein Einzelfall.

    German

    Das werden einzelne Bücherregale, tolle Idee von Hauke.

    German

    ..weil das für das Wohnbefinden der einzelnen Bewohnerin zentral ist.

    Romanian

    .. pentru că acest lucru este esențial pentru bunăstarea rezidenților individuali.

    German

    Frau Zschäpe ist jedem von uns einzeln anvertraut.

    German

    Anfangs besteht die Burg nur aus diesem einzelnen Turm.

    Romanian

    La început, castelul consta doar din acest singur turn.

    German

    Bei den meisten reiße ich die Seiten einzeln raus und wisch damit mein...

    Romanian

    Cu cele mai multe dintre ele, rup paginile una câte una și le folosesc pentru a-mi șterge...

    German

    Und dann wurde jedes Auto einzeln verkauft.

    German

    Für jedes Gebäude wird eine Einzelfall-Entscheidung getroffen.

    Romanian

    Se ia o decizie de la caz la caz pentru fiecare clădire.

    German

    Ein paar hundert Cordon Bleu richten Stephan und seine Leute einzeln her.

    Romanian

    Stephan și echipa sa produc câteva sute de cordon bleu individual.

    German

    Es hat acht Stunden gedauert, bis ein einzelnes Bild im Kasten war.

    German

    Es hängt davon ab, ob Einzelne das tun.

    Romanian

    Depinde dacă indivizii fac asta.

    German

    Geh auch mal einzeln mit den Hunden spazieren.

    German

    Dann ist die Summe der Einzelteile größer als die Gesamtmasse der Moleküls.

    German

    In perfekter Isolation in einer Einzelzelle mit Schlafentzug.

    German

    Hinter dem Dienst steht ein einzelner Typ, er lebt in Süddeutschland.

    German

    Sie lässt in ihren Erzählungen keine Einzelheit aus.

    German

    Das kann doch kein einziger einzelner Mensch alleine aufessen.

    German

    Die Kinder müssen sich einzeln und mit Abstand aufstellen.

    Romanian

    Copiii trebuie să se stabilească individual și la distanță.

    German

    Du sitzt an jedem einzelnen Tag am Steuer deines Lebens.

    German

    Diese Möglichkeiten können einzeln durchgeführt oder kombiniert werden.

    Romanian

    Aceste opțiuni pot fi efectuate individual sau combinate.

    German

    Jedes Projekt muss einzeln und immer wieder neu beantragt werden.

    German

    Einzelne Gewitter an der Nordsee, am Nachmittag auch im Südwesten.

    German

    Mittwoch neben Wolken und vereinzelt Regen länger freundlich.

    German

    Da steht z.B. man soll jede Tomate einzeln in Zeitungspapier einwickeln.

    Romanian

    Se spune, de exemplu, că ar trebui să înfășurați fiecare roșie individual în ziar.

    German

    Hätte ich als Einzelner das verhindern können? Nein.

    German

    Nur etwa alle fünf Tage entsteht ein einzelnes Atom eines neuen Elements.

    German

    Wir müssen uns ranhalten, denn jede einzelne Art zählt.

    Romanian

    Trebuie să rămânem la asta, pentru că fiecare specie contează.

    German

    Veronikas Krankheit ist der ungleichmäßige Großwuchs einzelner Körperteile.

    German

    Dann haben wir bei unserem Reiten so einzelne Zügel.

    German

    Ich muss tatsächlich dazu noch was sagen, zu diesen Einzelfällen.

    German

    Platzen durch zu viel Luft können die Einzelteile daher nicht.

    German

    Die einzelnen Arbeitsgruppen bestehen aus den weltweit kompetentesten Personen.

    German

    Das kann kein Einzelfall sein. - Was dann?

    German

    B: Ungefähr zwei Wochen. Weil die Haare die sind alle einzeln reingestochen.

    German

    Sie wurden doch einzeln geschossen.

    Romanian

    Au fost împușcați unul câte unul.

    German

    Ob jetzt aus einer Gruppe heraus, oder einzelne.

    German

    Anfangs sind in Bayern einzelne Gewitter dabei.

    German

    Spatzen wollen nebeneinander wohnen, weil die kein Bock haben auf Einzelleben.

    Romanian

    Vrăbiile vor să trăiască una lângă alta pentru că nu vor să trăiască singure.

    German

    Mein Bestes geben um es als Einzelperson hin zu kriegen.

    German

    Auf diese Weise werden die einzelnen Haare viel besser voneinander getrennt.

    Romanian

    În acest fel, firele de păr individuale sunt separate unul de celălalt mult mai bine.

    German

    Weil die eigentlich alles zusammen teilen, also jedes einzelne Geheimnis.

    Romanian

    Pentru că, de fapt, împărtășesc totul împreună, adică fiecare secret.

    German

    Einzel Silber, Team Gold und Hanni Mania.

    Romanian

    Argint individual, aur de echipă și Hanni Mania.

    German

    Durch den Alkohol geraten diese einzelnen Schlafphasen durcheinander.

    Romanian

    Alcoolul confundă aceste faze individuale de somn.

    German

    Das hier ist die Vollkatastrophe, alle einzeln verpackt.

    German

    Nicht ein ganzes Taschentuch sondern eine einzelne Schicht davon.

    German

    Der Rasen wirkt wie eine unscharfe Fläche ohne einzelne Grashalme.

    German

    Die Schuld bei einem einzelnen Spieler zu suchen, ist lächerlich.

    German

    Das sind Stunden und Tagen an Arbeit teilweise für ein einzelnes Video.

    Romanian

    Acestea sunt ore și zile de muncă, uneori pentru un singur videoclip.

    German

    Im Einzel und mit der Mannschaft.

    German

    Unsere Zähne stecken einzeln im Kiefer.

    Romanian

    Dinții noștri sunt blocați individual în maxilar.

    German

    Aus allen Winkeln aufgenommen, ist jede Einzelheit der Bewegungen zu erkennen.

    German

    Während der Vater am Ende vom Video noch an einer einzelnen Socke verzweifelt.

    German

    Mit einem Spektroskop kann man diese vier Farben einzeln sichtbar machen.

    Romanian

    Cu un spectroscop, puteți face aceste patru culori vizibile individual.

    German

    Leider ist es absolut kein Einzelfall.

    Romanian

    Din păcate, nu este absolut un caz izolat.

    German

    Die Stories sind also wie einzeln verpackte Bonbons.

    German

    Medizin muss sich Zeit für den Einzelnen nehmen und den Menschen sehen.

    German

    Wegen der hohen Anzahl können sie die Rezensionen nicht einzeln prüfen.

    Romanian

    Din cauza numărului mare, nu pot revizui recenziile individual.

    German

    Wir werden wie folgt vorgehen: Ich werde Sie einzeln zu mir bitten, ja?

    German

    Einzeln ergibt noch kein Chaos. Das dürfte möglich sein.

    Romanian

    În mod individual, nu există haos. Acest lucru ar trebui să fie posibil.

    German

    Ab hier nutze ich dann meinen Heißluftfön, um einzelne Stellen auszuhärten.

    German

    Denn vor jedem Bordstein muss einzeln gewarnt werden.

    German

    So weiß Marie - zumindest ungefähr - wo sich einzelne Steinböcke aufhalten.

    German

    Jeder muss hier seine Noten einzeln abholen.

    German

    Jede einzeln von Hand.

    German

    Aus jeder einzelnen Nussfrucht kann wieder ein neuer Baum entstehen.

    Romanian

    Un nou copac poate fi creat din fiecare fruct de nuci.

    German

    Amelie muss jede Strähne einzeln föhnen.

    German

    Sonst sind wir da einzelne Atome in der Luft.

    German

    Jedes einzelne Kostüm machst du komplett selber.

    German

    So holt er jeden Container einzeln vom Schiff.

    Romanian

    În acest fel, el preia fiecare container individual de pe navă.

    German

    Das ist letztlich das Schutzgut, die autonome Entscheidung des Einzelnen.

    German

    Das PZM gibt aber keine Auskunft zu einzelnen Mitarbeitenden.

    Romanian

    Cu toate acestea, PZM nu furnizează informații despre angajații individuali.

    German

    Und jetzt haben wir wieder so eine Einzelfallentscheidung getroffen.

    Romanian

    Și acum am luat încă o dată o astfel de decizie de la caz la caz.

    German

    Die einzelnen Objekte interagieren im Programm miteinander.

    German

    Jedes einzelne Buch weiß ich nicht, wo es steht.

    German

    Die Behälter werden einzeln eingescannt.

    German

    Es geht um die Frage, ob Einzelfälle ein Gesamtes ergeben.

    German

    Es ist ja leider, leider überhaupt gar kein Einzelfall.

    German

    Ich frag mich immer so, wie färbt das auf uns Einzelne ab?

    German

    Dass viele Einzelne sehr bereit wären, sehr viel zu tun.

    German

    Ich tue dir einfach einzeln in den Korb rein.

    Romanian

    O să te arunc în coș unul câte unul.

    German

    Und das ist hier einfach nicht der Fall, ich bin ja kein Einzelfall.

    Romanian

    Și pur și simplu nu este cazul aici, nu sunt un caz izolat.

    German

    Jeder Rohstoff wird einzeln abgewogen.

    Romanian

    Fiecare materie primă este cântărită individual.

    • Die Blumen standen einzeln in Vasen auf dem Tisch.
    • Sie zählte die Münzen einzeln.
    • Wir gingen einzeln durch den dunklen Wald.