Einzel Rzeczownik

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "Einzel" w niemieckim

Ein·zel

/aɪ̯nʦəl/

Tłumaczenie "Einzel" z niemieckiego na polski:

pojedynczy

Einzel- 👤

Populäre

Alleine, getrennt von anderen.

Einzel- wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das allein oder getrennt von anderen ist. Es kann sich auf Personen, Dinge oder Aktionen beziehen.

Example use

  • Einzelzimmer
  • Einzelperson
  • Einzelhandel
  • Einzelteile
  • Einzelheiten
  • Einzelzelle

Synonyms

  • allein
  • getrennt
  • einzig
  • individuell
  • separat

Antonyms

  • Doppel-
  • Mehrfach-
  • zusammen
  • gemeinsam
  • mehrere
  • viele

Examples

    German

    Ich skizziere da grob jede einzelne Szene vom Video schon vor.

    German

    Man kann nicht einen einzelnen Einfluss isoliert betrachten.

    Polish

    Nie można spojrzeć na pojedynczy wpływ w izolacji.

    German

    Der einzelne Arzt könnte dann wirklich noch unabhängiger entscheiden.

    Polish

    Poszczególny lekarz mógłby wtedy naprawdę podejmować jeszcze bardziej niezależne decyzje.

    German

    ... gab es auf der Erde nur Einzeller und sonst nichts.

    Polish

    ... na Ziemi były tylko pierwotniaki i nic więcej.

    German

    Die Süddeutschen Staaten werden einzeln von Bismarck überzeugt.

    Polish

    Południowe państwa niemieckie są indywidualnie przekonane przez Bismarcka.

    German

    Jeder einzelne Schuh ist ein Beweis für Kriegsverbrechen.

    German

    Du musst Dich oben abstützen und dann kannst Du einzeln nachziehen.

    Polish

    Musisz podtrzymywać się na górze, a następnie możesz ciągnąć jeden po drugim.

    German

    So kann jedes Tier einzeln auf Verletzungen hin gecheckt werden.

    German

    Mit der Elektrozange wird jedes Schwein einzeln betäubt.

    German

    Da sind wir sehr abhängig von den Entscheidungen eines einzelnen Irren.

    Polish

    Jesteśmy bardzo zależni od decyzji jednego szaleńca.

    German

    All diese Fälle zeigen, dass es keine Einzelfälle sind.

    German

    Rückenteil stecken und vorn und hinten einzeln mit Overlocknähten annähen.

    German

    Am Samstag verbreitet sonnig und warm, an den Alpen einzelne Schauer.

    German

    Und du musst so eine Platte vor jedem einzelnen Foto neu machen?

    German

    Wenigstens sollen sie einzeln mit ihren Namen erinnert werden.

    German

    Und jeder einzelne Buchstabe setzt sich mindestens einmal ab, oder? - Genau.

    German

    Ich hab dann erst mal mit jedem Kind einzeln gesprochen.

    German

    Die einzelnen Batterien müssen miteinander verbunden werden.

    Polish

    Poszczególne baterie muszą być ze sobą połączone.

    German

    Wir sind alle gefordert, jeder und jede einzelne.

    German

    Du kommst wahrscheinlich nicht drum rum, mit den Hunden einzeln zu üben.

    German

    Bei den Zuständen klappern wir jeweils die Wege der einzelnen Komponenten ab.

    German

    Die einzelnen Minerale im Granit sind besonders hart.

    German

    Eine Split-Klimaanlage zum Testen einzeln zu kaufen ist kein Problem.

    Polish

    Kupowanie klimatyzatora podzielonego indywidualnie do testowania nie stanowi problemu.

    German

    Rein finanziell betrachtet wird Leon vielleicht ein Einzelkind bleiben.

    German

    Sie fragte Ma Costa über jede Einzelheit ihrer Geburt und der Zeit danach aus.

    Polish

    Zapytała Ma Costę o każdy szczegół jej narodzin i czas po tym.

    German

    Stadt und Einzelhändler haben ihre Entscheidung getroffen: Es soll leuchten.

    Polish

    Miasto i sprzedawcy detaliczni podjęli decyzję: Powinno świecić.

    German

    Mit dieser Erfahrung ist sie kein Einzelfall.

    German

    Das werden einzelne Bücherregale, tolle Idee von Hauke.

    German

    ..weil das für das Wohnbefinden der einzelnen Bewohnerin zentral ist.

    Polish

    .. ponieważ ma to kluczowe znaczenie dla dobrego samopoczucia poszczególnych mieszkańców.

    German

    Von hier wird der gesamte Abfall in einzelne Kammern verteilt.

    Polish

    Stąd wszystkie odpady są dystrybuowane do pojedynczych komór.

    German

    Frau Zschäpe ist jedem von uns einzeln anvertraut.

    German

    Durch Abwechslung der einzelnen Abschnitte wurde mir nie langweilig.

    Polish

    Nigdy nie nudziłem się zmieniając poszczególne sekcje.

    German

    Auch wenn es nicht einfach war, war ich trotzdem Einzelkind.

    Polish

    Chociaż nie było to łatwe, nadal byłem jedynakiem.

    German

    Ihr Partner macht Schichtdienst im Einzelhandel.

    German

    Anfangs besteht die Burg nur aus diesem einzelnen Turm.

    Polish

    Początkowo zamek składał się tylko z tej pojedynczej wieży.

    German

    Bei den meisten reiße ich die Seiten einzeln raus und wisch damit mein...

    Polish

    Z większością z nich wyrywam strony jeden po drugim i używam ich do wycierania...

    German

    Und dann wurde jedes Auto einzeln verkauft.

    German

    Für jedes Gebäude wird eine Einzelfall-Entscheidung getroffen.

    Polish

    Decyzja jest podejmowana indywidualnie dla każdego budynku.

    German

    Ein paar hundert Cordon Bleu richten Stephan und seine Leute einzeln her.

    Polish

    Stephan i jego zespół produkują kilkaset kordon bleu indywidualnie.

    German

    Es hat acht Stunden gedauert, bis ein einzelnes Bild im Kasten war.

    German

    Er hat aus lauter Einzelteilen eine komplette Maschine zusammengebaut.

    Polish

    Zmontował kompletną maszynę z całej grupy pojedynczych części.

    German

    Es hängt davon ab, ob Einzelne das tun.

    Polish

    To zależy od tego, czy ludzie to robią.

    German

    Geh auch mal einzeln mit den Hunden spazieren.

    German

    Dann ist die Summe der Einzelteile größer als die Gesamtmasse der Moleküls.

    German

    In perfekter Isolation in einer Einzelzelle mit Schlafentzug.

    German

    Hinter dem Dienst steht ein einzelner Typ, er lebt in Süddeutschland.

    German

    Sie lässt in ihren Erzählungen keine Einzelheit aus.

    German

    Das kann doch kein einziger einzelner Mensch alleine aufessen.

    German

    Die Kinder müssen sich einzeln und mit Abstand aufstellen.

    Polish

    Dzieci muszą ustawić się indywidualnie i na odległość.

    German

    Du sitzt an jedem einzelnen Tag am Steuer deines Lebens.

    German

    Die einzelnen Kapitel: Als erstes bereitest Du Wände und Boden vor.

    German

    Diese Möglichkeiten können einzeln durchgeführt oder kombiniert werden.

    Polish

    Opcje te można przeprowadzić indywidualnie lub w połączeniu.

    German

    Jedes Projekt muss einzeln und immer wieder neu beantragt werden.

    German

    Einzelne Gewitter an der Nordsee, am Nachmittag auch im Südwesten.

    German

    Mittwoch neben Wolken und vereinzelt Regen länger freundlich.

    German

    Da steht z.B. man soll jede Tomate einzeln in Zeitungspapier einwickeln.

    Polish

    Mówi na przykład, że każdy pomidor należy owinąć osobno w gazetę.

    German

    Hätte ich als Einzelner das verhindern können? Nein.

    German

    Nur etwa alle fünf Tage entsteht ein einzelnes Atom eines neuen Elements.

    German

    Bevor du die einzelnen Wände dann nach oben ziehst und im Baum zusammen baust.

    Polish

    Zanim następnie podciągniesz poszczególne ściany do góry i zmontujesz je w drzewie.

    German

    Wir müssen uns ranhalten, denn jede einzelne Art zählt.

    Polish

    Musimy się tego trzymać, ponieważ liczy się każdy gatunek.

    German

    Also, ich mein, das ist auf jeden Fall 'n Einzelbett hier.

    Polish

    Cóż, mam na myśli, to zdecydowanie łóżko pojedyncze.

    German

    Veronikas Krankheit ist der ungleichmäßige Großwuchs einzelner Körperteile.

    German

    Dann haben wir bei unserem Reiten so einzelne Zügel.

    German

    Ich muss tatsächlich dazu noch was sagen, zu diesen Einzelfällen.

    German

    Platzen durch zu viel Luft können die Einzelteile daher nicht.

    German

    Ganz penibel bei jeder einzelnen Komponente.

    German

    Die einzelnen Arbeitsgruppen bestehen aus den weltweit kompetentesten Personen.

    German

    Das kann kein Einzelfall sein. - Was dann?

    German

    B: Ungefähr zwei Wochen. Weil die Haare die sind alle einzeln reingestochen.

    German

    Sie wurden doch einzeln geschossen.

    Polish

    Zostali zastrzeleni jeden po drugim.

    German

    Ob jetzt aus einer Gruppe heraus, oder einzelne.

    German

    Anfangs sind in Bayern einzelne Gewitter dabei.

    German

    Spatzen wollen nebeneinander wohnen, weil die kein Bock haben auf Einzelleben.

    Polish

    Wróble chcą mieszkać obok siebie, ponieważ nie chcą żyć samotnie.

    German

    Mein Bestes geben um es als Einzelperson hin zu kriegen.

    German

    Auf diese Weise werden die einzelnen Haare viel besser voneinander getrennt.

    Polish

    W ten sposób poszczególne włosy są znacznie lepiej oddzielone od siebie.

    German

    Weil die eigentlich alles zusammen teilen, also jedes einzelne Geheimnis.

    Polish

    Ponieważ faktycznie dzielą się wszystkim razem, czyli każdą tajemnicą.

    German

    Aber keine Messe, keine Ausstellung ohne ein Weinzelt.

    German

    Einzel Silber, Team Gold und Hanni Mania.

    Polish

    Indywidualne srebro, drużynowe złoto i Hanni Mania.

    German

    Durch den Alkohol geraten diese einzelnen Schlafphasen durcheinander.

    Polish

    Alkohol myli te poszczególne fazy snu.

    German

    Bei ihm laufen alle Informationen aus den einzelnen Gruppen zusammen.

    German

    Das hier ist die Vollkatastrophe, alle einzeln verpackt.

    German

    Nicht ein ganzes Taschentuch sondern eine einzelne Schicht davon.

    German

    Der Rasen wirkt wie eine unscharfe Fläche ohne einzelne Grashalme.

    German

    Die Schuld bei einem einzelnen Spieler zu suchen, ist lächerlich.

    German

    Das sind Stunden und Tagen an Arbeit teilweise für ein einzelnes Video.

    Polish

    To godziny i dni pracy, czasami na jeden film.

    German

    Im Einzel und mit der Mannschaft.

    German

    Unsere Zähne stecken einzeln im Kiefer.

    Polish

    Nasze zęby utknęły indywidualnie w szczęce.

    German

    Aus allen Winkeln aufgenommen, ist jede Einzelheit der Bewegungen zu erkennen.

    German

    Während der Vater am Ende vom Video noch an einer einzelnen Socke verzweifelt.

    German

    Es ist kein Riesengebäude, es besteht aus Einzelhäusern.

    German

    Mit einem Spektroskop kann man diese vier Farben einzeln sichtbar machen.

    Polish

    Za pomocą spektroskopu możesz sprawić, że te cztery kolory będą widoczne indywidualnie.

    German

    Leider ist es absolut kein Einzelfall.

    Polish

    Niestety, absolutnie nie jest to odosobniony przypadek.

    German

    Die Stories sind also wie einzeln verpackte Bonbons.

    German

    Medizin muss sich Zeit für den Einzelnen nehmen und den Menschen sehen.

    German

    Als Bedingung dürfen die Sportler nur als neutrale Einzelathleten antreten.

    Polish

    Jako warunek, sportowcy mogą rywalizować tylko jako neutralni indywidualni sportowcy.

    German

    Wegen der hohen Anzahl können sie die Rezensionen nicht einzeln prüfen.

    Polish

    Ze względu na dużą liczbę, nie mogą recenzować recenzji indywidualnie.

    German

    Wir werden wie folgt vorgehen: Ich werde Sie einzeln zu mir bitten, ja?

    German

    Einzeln ergibt noch kein Chaos. Das dürfte möglich sein.

    Polish

    Indywidualnie nie ma chaosu. To powinno być możliwe.

    German

    Ab hier nutze ich dann meinen Heißluftfön, um einzelne Stellen auszuhärten.

    German

    Denn vor jedem Bordstein muss einzeln gewarnt werden.

    German

    So weiß Marie - zumindest ungefähr - wo sich einzelne Steinböcke aufhalten.

    German

    Jeder muss hier seine Noten einzeln abholen.

    German

    Jede einzeln von Hand.

    German

    Aus jeder einzelnen Nussfrucht kann wieder ein neuer Baum entstehen.

    Polish

    Z każdego owocu orzecha można stworzyć nowe drzewo.

    German

    Amelie muss jede Strähne einzeln föhnen.

    German

    Sonst sind wir da einzelne Atome in der Luft.

    German

    Jedes einzelne Kostüm machst du komplett selber.

    German

    So holt er jeden Container einzeln vom Schiff.

    Polish

    W ten sposób pobiera każdy kontener indywidualnie ze statku.

    German

    So nach dem Motto erstmal kämpfen und dann die Einzelheiten festlegen.

    Polish

    Więc najpierw walcz zgodnie z mottem, a następnie określ szczegóły.

    German

    Das ist letztlich das Schutzgut, die autonome Entscheidung des Einzelnen.

    German

    Das PZM gibt aber keine Auskunft zu einzelnen Mitarbeitenden.

    Polish

    Jednak PZM nie podaje żadnych informacji na temat poszczególnych pracowników.

    German

    Darum fließen dorthin die größten Einzelbeträge der EU.

    German

    Und jetzt haben wir wieder so eine Einzelfallentscheidung getroffen.

    Polish

    A teraz po raz kolejny podjęliśmy taką decyzję każdego przypadku.

    German

    Besonders gut im Plus ist immer noch, allerdings meine Einzelaktie.

    Polish

    Plus jest nadal szczególnie dobry, ale mój indywidualny udział nadal działa.

    German

    Die einzelnen Objekte interagieren im Programm miteinander.

    German

    Jedes einzelne Buch weiß ich nicht, wo es steht.

    German

    Die Behälter werden einzeln eingescannt.

    German

    Es geht um die Frage, ob Einzelfälle ein Gesamtes ergeben.

    German

    Es ist ja leider, leider überhaupt gar kein Einzelfall.

    German

    Ich frag mich immer so, wie färbt das auf uns Einzelne ab?

    German

    Dass viele Einzelne sehr bereit wären, sehr viel zu tun.

    German

    Ich tue dir einfach einzeln in den Korb rein.

    Polish

    Po prostu wrzucę cię do koszyka jeden po drugim.

    German

    Und das ist hier einfach nicht der Fall, ich bin ja kein Einzelfall.

    Polish

    I tak po prostu nie jest tutaj, nie jestem odosobnionym przypadkiem.

    German

    Jeder Rohstoff wird einzeln abgewogen.

    Polish

    Każdy surowiec jest ważony indywidualnie.

    • Ich habe ein Einzelticket für den Zug gekauft.
    • Sie wohnt in einer Einzelwohnung.
    • Er hat Einzelunterricht in Mathematik.

einzeln ☝

Przymiotnik

Oft

nicht zusammen, allein

Einzeln bedeutet, dass etwas nicht in einer Gruppe oder Menge ist, sondern für sich allein steht.

Example use

  • einzeln betrachten
  • einzeln verkaufen
  • einzeln verpackt

Synonyms

  • allein
  • getrennt
  • alleine
  • separat
  • einzig

Antonyms

  • zusammen
  • gemeinsam
  • mehrere

Examples

    German

    Ich skizziere da grob jede einzelne Szene vom Video schon vor.

    German

    Man kann nicht einen einzelnen Einfluss isoliert betrachten.

    Polish

    Nie można spojrzeć na pojedynczy wpływ w izolacji.

    German

    Der einzelne Arzt könnte dann wirklich noch unabhängiger entscheiden.

    Polish

    Poszczególny lekarz mógłby wtedy naprawdę podejmować jeszcze bardziej niezależne decyzje.

    German

    ... gab es auf der Erde nur Einzeller und sonst nichts.

    Polish

    ... na Ziemi były tylko pierwotniaki i nic więcej.

    German

    Die Süddeutschen Staaten werden einzeln von Bismarck überzeugt.

    Polish

    Południowe państwa niemieckie są indywidualnie przekonane przez Bismarcka.

    German

    Jeder einzelne Schuh ist ein Beweis für Kriegsverbrechen.

    German

    Du musst Dich oben abstützen und dann kannst Du einzeln nachziehen.

    Polish

    Musisz podtrzymywać się na górze, a następnie możesz ciągnąć jeden po drugim.

    German

    So kann jedes Tier einzeln auf Verletzungen hin gecheckt werden.

    German

    Mit der Elektrozange wird jedes Schwein einzeln betäubt.

    German

    Da sind wir sehr abhängig von den Entscheidungen eines einzelnen Irren.

    Polish

    Jesteśmy bardzo zależni od decyzji jednego szaleńca.

    German

    All diese Fälle zeigen, dass es keine Einzelfälle sind.

    German

    Rückenteil stecken und vorn und hinten einzeln mit Overlocknähten annähen.

    German

    Am Samstag verbreitet sonnig und warm, an den Alpen einzelne Schauer.

    German

    Und du musst so eine Platte vor jedem einzelnen Foto neu machen?

    German

    Wenigstens sollen sie einzeln mit ihren Namen erinnert werden.

    German

    Und jeder einzelne Buchstabe setzt sich mindestens einmal ab, oder? - Genau.

    German

    Ich hab dann erst mal mit jedem Kind einzeln gesprochen.

    German

    Die einzelnen Batterien müssen miteinander verbunden werden.

    Polish

    Poszczególne baterie muszą być ze sobą połączone.

    German

    Wir sind alle gefordert, jeder und jede einzelne.

    German

    Du kommst wahrscheinlich nicht drum rum, mit den Hunden einzeln zu üben.

    German

    Bei den Zuständen klappern wir jeweils die Wege der einzelnen Komponenten ab.

    German

    Eine Split-Klimaanlage zum Testen einzeln zu kaufen ist kein Problem.

    Polish

    Kupowanie klimatyzatora podzielonego indywidualnie do testowania nie stanowi problemu.

    German

    Sie fragte Ma Costa über jede Einzelheit ihrer Geburt und der Zeit danach aus.

    Polish

    Zapytała Ma Costę o każdy szczegół jej narodzin i czas po tym.

    German

    Stadt und Einzelhändler haben ihre Entscheidung getroffen: Es soll leuchten.

    Polish

    Miasto i sprzedawcy detaliczni podjęli decyzję: Powinno świecić.

    German

    Mit dieser Erfahrung ist sie kein Einzelfall.

    German

    Das werden einzelne Bücherregale, tolle Idee von Hauke.

    German

    ..weil das für das Wohnbefinden der einzelnen Bewohnerin zentral ist.

    Polish

    .. ponieważ ma to kluczowe znaczenie dla dobrego samopoczucia poszczególnych mieszkańców.

    German

    Frau Zschäpe ist jedem von uns einzeln anvertraut.

    German

    Anfangs besteht die Burg nur aus diesem einzelnen Turm.

    Polish

    Początkowo zamek składał się tylko z tej pojedynczej wieży.

    German

    Bei den meisten reiße ich die Seiten einzeln raus und wisch damit mein...

    Polish

    Z większością z nich wyrywam strony jeden po drugim i używam ich do wycierania...

    German

    Und dann wurde jedes Auto einzeln verkauft.

    German

    Für jedes Gebäude wird eine Einzelfall-Entscheidung getroffen.

    Polish

    Decyzja jest podejmowana indywidualnie dla każdego budynku.

    German

    Ein paar hundert Cordon Bleu richten Stephan und seine Leute einzeln her.

    Polish

    Stephan i jego zespół produkują kilkaset kordon bleu indywidualnie.

    German

    Es hat acht Stunden gedauert, bis ein einzelnes Bild im Kasten war.

    German

    Es hängt davon ab, ob Einzelne das tun.

    Polish

    To zależy od tego, czy ludzie to robią.

    German

    Geh auch mal einzeln mit den Hunden spazieren.

    German

    Dann ist die Summe der Einzelteile größer als die Gesamtmasse der Moleküls.

    German

    In perfekter Isolation in einer Einzelzelle mit Schlafentzug.

    German

    Hinter dem Dienst steht ein einzelner Typ, er lebt in Süddeutschland.

    German

    Sie lässt in ihren Erzählungen keine Einzelheit aus.

    German

    Das kann doch kein einziger einzelner Mensch alleine aufessen.

    German

    Die Kinder müssen sich einzeln und mit Abstand aufstellen.

    Polish

    Dzieci muszą ustawić się indywidualnie i na odległość.

    German

    Du sitzt an jedem einzelnen Tag am Steuer deines Lebens.

    German

    Diese Möglichkeiten können einzeln durchgeführt oder kombiniert werden.

    Polish

    Opcje te można przeprowadzić indywidualnie lub w połączeniu.

    German

    Jedes Projekt muss einzeln und immer wieder neu beantragt werden.

    German

    Einzelne Gewitter an der Nordsee, am Nachmittag auch im Südwesten.

    German

    Mittwoch neben Wolken und vereinzelt Regen länger freundlich.

    German

    Da steht z.B. man soll jede Tomate einzeln in Zeitungspapier einwickeln.

    Polish

    Mówi na przykład, że każdy pomidor należy owinąć osobno w gazetę.

    German

    Hätte ich als Einzelner das verhindern können? Nein.

    German

    Nur etwa alle fünf Tage entsteht ein einzelnes Atom eines neuen Elements.

    German

    Wir müssen uns ranhalten, denn jede einzelne Art zählt.

    Polish

    Musimy się tego trzymać, ponieważ liczy się każdy gatunek.

    German

    Veronikas Krankheit ist der ungleichmäßige Großwuchs einzelner Körperteile.

    German

    Dann haben wir bei unserem Reiten so einzelne Zügel.

    German

    Ich muss tatsächlich dazu noch was sagen, zu diesen Einzelfällen.

    German

    Platzen durch zu viel Luft können die Einzelteile daher nicht.

    German

    Die einzelnen Arbeitsgruppen bestehen aus den weltweit kompetentesten Personen.

    German

    Das kann kein Einzelfall sein. - Was dann?

    German

    B: Ungefähr zwei Wochen. Weil die Haare die sind alle einzeln reingestochen.

    German

    Sie wurden doch einzeln geschossen.

    Polish

    Zostali zastrzeleni jeden po drugim.

    German

    Ob jetzt aus einer Gruppe heraus, oder einzelne.

    German

    Anfangs sind in Bayern einzelne Gewitter dabei.

    German

    Spatzen wollen nebeneinander wohnen, weil die kein Bock haben auf Einzelleben.

    Polish

    Wróble chcą mieszkać obok siebie, ponieważ nie chcą żyć samotnie.

    German

    Mein Bestes geben um es als Einzelperson hin zu kriegen.

    German

    Auf diese Weise werden die einzelnen Haare viel besser voneinander getrennt.

    Polish

    W ten sposób poszczególne włosy są znacznie lepiej oddzielone od siebie.

    German

    Weil die eigentlich alles zusammen teilen, also jedes einzelne Geheimnis.

    Polish

    Ponieważ faktycznie dzielą się wszystkim razem, czyli każdą tajemnicą.

    German

    Einzel Silber, Team Gold und Hanni Mania.

    Polish

    Indywidualne srebro, drużynowe złoto i Hanni Mania.

    German

    Durch den Alkohol geraten diese einzelnen Schlafphasen durcheinander.

    Polish

    Alkohol myli te poszczególne fazy snu.

    German

    Das hier ist die Vollkatastrophe, alle einzeln verpackt.

    German

    Nicht ein ganzes Taschentuch sondern eine einzelne Schicht davon.

    German

    Der Rasen wirkt wie eine unscharfe Fläche ohne einzelne Grashalme.

    German

    Die Schuld bei einem einzelnen Spieler zu suchen, ist lächerlich.

    German

    Das sind Stunden und Tagen an Arbeit teilweise für ein einzelnes Video.

    Polish

    To godziny i dni pracy, czasami na jeden film.

    German

    Im Einzel und mit der Mannschaft.

    German

    Unsere Zähne stecken einzeln im Kiefer.

    Polish

    Nasze zęby utknęły indywidualnie w szczęce.

    German

    Aus allen Winkeln aufgenommen, ist jede Einzelheit der Bewegungen zu erkennen.

    German

    Während der Vater am Ende vom Video noch an einer einzelnen Socke verzweifelt.

    German

    Mit einem Spektroskop kann man diese vier Farben einzeln sichtbar machen.

    Polish

    Za pomocą spektroskopu możesz sprawić, że te cztery kolory będą widoczne indywidualnie.

    German

    Leider ist es absolut kein Einzelfall.

    Polish

    Niestety, absolutnie nie jest to odosobniony przypadek.

    German

    Die Stories sind also wie einzeln verpackte Bonbons.

    German

    Medizin muss sich Zeit für den Einzelnen nehmen und den Menschen sehen.

    German

    Wegen der hohen Anzahl können sie die Rezensionen nicht einzeln prüfen.

    Polish

    Ze względu na dużą liczbę, nie mogą recenzować recenzji indywidualnie.

    German

    Wir werden wie folgt vorgehen: Ich werde Sie einzeln zu mir bitten, ja?

    German

    Einzeln ergibt noch kein Chaos. Das dürfte möglich sein.

    Polish

    Indywidualnie nie ma chaosu. To powinno być możliwe.

    German

    Ab hier nutze ich dann meinen Heißluftfön, um einzelne Stellen auszuhärten.

    German

    Denn vor jedem Bordstein muss einzeln gewarnt werden.

    German

    So weiß Marie - zumindest ungefähr - wo sich einzelne Steinböcke aufhalten.

    German

    Jeder muss hier seine Noten einzeln abholen.

    German

    Jede einzeln von Hand.

    German

    Aus jeder einzelnen Nussfrucht kann wieder ein neuer Baum entstehen.

    Polish

    Z każdego owocu orzecha można stworzyć nowe drzewo.

    German

    Amelie muss jede Strähne einzeln föhnen.

    German

    Sonst sind wir da einzelne Atome in der Luft.

    German

    Jedes einzelne Kostüm machst du komplett selber.

    German

    So holt er jeden Container einzeln vom Schiff.

    Polish

    W ten sposób pobiera każdy kontener indywidualnie ze statku.

    German

    Das ist letztlich das Schutzgut, die autonome Entscheidung des Einzelnen.

    German

    Das PZM gibt aber keine Auskunft zu einzelnen Mitarbeitenden.

    Polish

    Jednak PZM nie podaje żadnych informacji na temat poszczególnych pracowników.

    German

    Und jetzt haben wir wieder so eine Einzelfallentscheidung getroffen.

    Polish

    A teraz po raz kolejny podjęliśmy taką decyzję każdego przypadku.

    German

    Die einzelnen Objekte interagieren im Programm miteinander.

    German

    Jedes einzelne Buch weiß ich nicht, wo es steht.

    German

    Die Behälter werden einzeln eingescannt.

    German

    Es geht um die Frage, ob Einzelfälle ein Gesamtes ergeben.

    German

    Es ist ja leider, leider überhaupt gar kein Einzelfall.

    German

    Ich frag mich immer so, wie färbt das auf uns Einzelne ab?

    German

    Dass viele Einzelne sehr bereit wären, sehr viel zu tun.

    German

    Ich tue dir einfach einzeln in den Korb rein.

    Polish

    Po prostu wrzucę cię do koszyka jeden po drugim.

    German

    Und das ist hier einfach nicht der Fall, ich bin ja kein Einzelfall.

    Polish

    I tak po prostu nie jest tutaj, nie jestem odosobnionym przypadkiem.

    German

    Jeder Rohstoff wird einzeln abgewogen.

    Polish

    Każdy surowiec jest ważony indywidualnie.

    • Die Blumen standen einzeln in Vasen auf dem Tisch.
    • Sie zählte die Münzen einzeln.
    • Wir gingen einzeln durch den dunklen Wald.