vergleichen Czasownik

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "vergleichen" w niemieckim

ver·glei·chen

/fɛɐ̯ˈglaɪ̯çn̩/

Tłumaczenie "vergleichen" z niemieckiego na polski:

porównywać

Polish
Przy porównywaniu ("vergleichen") rzeczy lub sytuacje są powiązane w celu zidentyfikowania podobieństw lub różnic. To proces analizy i oceny.
German
Beim "Vergleichen" werden Dinge oder Sachverhalte miteinander in Beziehung gesetzt, um Gemeinsamkeiten oder Unterschiede zu ermitteln. Es ist ein Prozess der Analyse und Bewertung.

vergleichen 🔍⚖️

Czasownik

Populäre

Gemeinsamkeiten und Unterschiede feststellen.

Określać podobieństwa i różnice.

Vergleichen bedeutet, zwei oder mehr Dinge nebeneinander zu betrachten, um ihre Ähnlichkeiten und Unterschiede in Bezug auf Eigenschaften, Qualitäten oder andere Aspekte zu erkennen. Dies kann mit Objekten, Personen, Ideen oder Situationen geschehen.

Example use

  • miteinander vergleichen
  • mit etwas vergleichen
  • Preise vergleichen
  • Produkte vergleichen
  • Daten vergleichen
  • Ergebnisse vergleichen

Synonyms

  • gegenüberstellen
  • abgleichen
  • kontrastieren
  • untersuchen

Examples

    German

    Damit wir sie auch gut vergleichen können.

    Polish

    Abyśmy mogli je również dobrze porównać.

    German

    Ich glaube, man kann sich miteinander vergleichen, ist halt nicht schlimm.

    Polish

    Myślę, że możesz się ze sobą porównać, to po prostu nie jest źle.

    German

    Oder? Kann man das so vergleichen? - Ja.

    Polish

    Lub? Czy możesz to porównać w ten sposób? - Tak.

    German

    Einmal vergleichen und ab damit in die gelbe Wanne.

    Polish

    Porównaj raz, a potem do żółtej wanny.

    German

    Vergleichen wir die Urnenform mal mit dem Bienenstock!

    Polish

    Porównajmy kształt urny z ulem!

    German

    Die beiden machen so verschiedenen Content das kannst du nicht vergleichen.

    Polish

    Obaj tworzą tak różne treści, których nie można porównać.

    German

    Ich mein, heutzutage kann man das vielleicht gar nicht mehr vergleichen.

    Polish

    W dzisiejszych czasach możesz nawet nie być w stanie tego porównać.

    German

    Das zu vergleichen, ist nicht gerecht und nicht richtig.

    Polish

    Porównywanie tego nie jest ani sprawiedliwe, ani poprawne.

    German

    Meiner Meinung nach kann man das nicht miteinander vergleichen.

    Polish

    Moim zdaniem nie da się ich porównywać.

    German

    Und dann vergleichen mit, wo die Pflanze herkommt.

    Polish

    A następnie porównaj z tym, skąd pochodzi roślina.

    German

    In der Pflicht macht jeder Voltigierer dasselbe, um das Können zu vergleichen.

    Polish

    Na służbie każdy sklepiec robi to samo, aby porównać umiejętności.

    German

    Wir vergleichen die Ergebnisse.

    Polish

    Porównajmy wyniki.

    German

    Man kann sie ja fast mit Bergziegen vergleichen.

    Polish

    Można je prawie porównać z kozami górskimi.

    German

    Deswegen vergleichen wir die beiden Balltitanen diesmal direkt an der Front.

    Polish

    Dlatego tym razem porównujemy dwóch tytanów piłek tuż z przodu.

    German

    Um die Preise vergleichen zu können, guckt Daniel auf den Preis pro Liter.

    Polish

    Aby móc porównać ceny, Daniel patrzy na cenę za litr.

    German

    Man könnte das durchaus mit einem Duellwesen vergleichen.

    Polish

    Z pewnością można to porównać do systemu pojedynków.

    German

    Können Sie da irgendwie mal vergleichen, Iris-T und Patriot?

    Polish

    Czy jest jakiś sposób, aby porównać Iris-T i Patriot?

    German

    Wie kann man denn das vergleichen mit dem Oktoberfest?

    Polish

    Jak porównać to z Oktoberfest?

    German

    Man kann es gut vergleichen mit Beton.

    Polish

    Możesz łatwo porównać go do betonu.

    German

    Aber wir wollten das Waschmittel vergleichen.

    German

    Dann lasst uns mal vergleichen...

    Polish

    Więc porównajmy...

    German

    Das kann man nicht vergleichen." "Sie trinkt immer noch aus der Flasche.

    Polish

    Nie możesz tego porównywać”. „Wciąż pije z butelki.

    German

    Da der Hund vom Wolf abstammt, ist es spannend, sie zu vergleichen.

    Polish

    Ponieważ pies pochodzi od wilków, ekscytujące jest ich porównanie.

    German

    Und am liebsten würde ich das natürlich bundesweit vergleichen.

    Polish

    I oczywiście chciałbym porównać to w całym kraju.

    German

    Mit dem vorigen Jahr kann man das nicht vergleichen.

    Polish

    Nie można tego porównać z poprzednim rokiem.

    German

    Marcus, kann man andere Dinge mit dem Holocaust vergleichen?

    Polish

    Marcus, możesz porównać inne rzeczy z Holokaustem?

    German

    Im Stadion vergleichen wir GARDENA mit der Konkurrenz.

    Polish

    Na stadionie porównujemy GARDENĘ z konkurencją.

    German

    Und das können Sie vergleichen mit der Suche einer Nadel im Heuhaufen.

    Polish

    I możesz to porównać do szukania igły w stogu siana.

    German

    Wieder vergleichen wir vor vier Tagen eingeschweißtes mit frischem Hack.

    Polish

    Po raz kolejny porównujemy zawinięte w kurczak ze świeżym mięsem mielonym cztery dni temu.

    German

    Sie können die Wüste nicht mit der Pfalz vergleichen.

    Polish

    Nie można porównać pustyni z Palatynatem.

    German

    Schwierig, wenn du nicht weißt, womit du es vergleichen kannst.

    Polish

    Trudno, gdy nie wiesz, z czym możesz to porównać.

    German

    Sollen wir mal stoned Notizen vergleichen?

    Polish

    Czy powinniśmy porównać kamieniowane notatki?

    German

    Wenn Sie's mit der anderen Hand vergleichen.

    German

    Also, man kann's vergleichen mit einem Bauernhof.

    Polish

    Cóż, możesz porównać to do farmy.

    German

    Ja, ich würd's nicht mit Milch vergleichen.

    Polish

    Tak, nie porównałbym tego do mleka.

    German

    Man kann es vergleichen mit anderen Süchten.

    Polish

    Możesz porównać to z innymi uzależnieniami.

    German

    Das läuft.“ Wir vergleichen nochmal.

    Polish

    To działa.” Ponownie porównamy.

    German

    Darauf einlassen, die vergleichen keine Preise.

    Polish

    Zaangażuj się, nie porównują cen.

    German

    Wie der Name schon sagt, können wir damit Werte vergleichen.

    Polish

    Jak sama nazwa wskazuje, możemy go użyć do porównywania wartości.

    German

    Das ist nicht zu vergleichen mit 'nem Auto oder so.

    Polish

    To nie jest samochód czy coś w tym rodzaju.

    German

    Aber die sind nicht mit dem Barsch aus unserem See zu vergleichen.

    Polish

    Ale nie da się ich porównać do okonia z naszego jeziora.

    German

    Das könnte man vergleichen mit einer Art Tribunal.

    Polish

    Można to porównać do pewnego rodzaju trybunału.

    German

    Sie vergleichen sich mit Jesus?

    Polish

    Czy porównujesz się do Jezusa?

    German

    Manche vergleichen die Blockchain mit einem Buchhaltungssystem.

    Polish

    Niektórzy porównują blockchain z systemem księgowym.

    German

    Man kann es nicht mit anderen Leuten vergleichen.

    Polish

    Nie można go porównać do innych ludzi.

    German

    Wir müssen die ausmessen und genau vergleichen.

    Polish

    Musimy je dokładnie zmierzyć i porównać.

    German

    Ich höre nur noch Konkurrenzmamis, die ihre Kinder vergleichen.

    Polish

    Słyszę tylko rywalizujące matki porównujące swoje dzieci.

    German

    Wie sehr führt das alles zu diesem ständigen Vergleichen?

    Polish

    Jak bardzo to wszystko prowadzi do tego ciągłego porównania?

    German

    Wenn man hier hinfliegt, sollte man die Preise nicht vergleichen.

    Polish

    Kiedy tu lecisz, nie powinieneś porównywać cen.

    German

    Aber wie viel? Auch das lassen wir berechnen und vergleichen.

    Polish

    Ale ile? Mamy to również obliczone i porównane.

    German

    Und jetzt können wir die beiden Endwerte vergleichen und unsere Wahl treffen.

    Polish

    A teraz możemy porównać dwie wartości końcowe i dokonać wyboru.

    German

    Nicht zu vergleichen mit Trisomie 21, dem Downsyndrom.

    Polish

    Nieporównywalny z trisomią 21, zespołem Downa.

    German

    Dann muss ich zukünftig besser vergleichen.

    Polish

    Będę musiał lepiej porównywać w przyszłości.

    German

    S: Aber einen Tiger mit 'nem Hund vergleichen...

    Polish

    S: Ale porównaj tygrysa z psem...

    German

    Und wir vergleichen verschiedene Bio-Siegel.

    Polish

    Porównujemy różne etykiety ekologiczne.

    German

    Vergleichen wir das mit erneuerbaren Energien.

    Polish

    Porównajmy to z odnawialnymi źródłami energii.

    German

    Ich hab mir vorgenommen, heute mal Äpfel zu vergleichen.

    Polish

    Zdecydowałem się dzisiaj porównać jabłka.

    German

    Aber mit dem, was Bianka erzählt, ist das nicht zu vergleichen.

    Polish

    Ale to nie jest porównywalne z tym, co mówi Bianka.

    German

    Sie können das auch vergleichen mit einer Fußgängerzone.

    Polish

    Możesz również porównać to ze strefą dla pieszych.

    German

    Könnte man das so vergleichen? - Ja, an sich schon.

    Polish

    Czy mógłbyś to porównać w ten sposób? - Tak, samo w sobie.

    German

    Um das jetzt vergleichen zu können, geht's als nächstes zum Personal-Trainer.

    Polish

    Aby móc to teraz porównać, przejdźmy dalej do osobistego trenera.

    German

    Aber ich finde es schwer zu vergleichen, ehrlich gesagt.

    Polish

    Ale trudno mi porównać, szczerze.

    German

    Und ist im Prinzip zu vergleichen mit einer Rennfahrzeugentwicklung.

    Polish

    Zasadniczo można go porównać z rozwojem samochodów wyścigowych.

    German

    Weil Vergleichen ein bisschen wehtut.

    Polish

    Ponieważ porównywanie trochę boli.

    German

    In Spanien vergleichen ihn viele mit Xabi Alonso.

    Polish

    W Hiszpanii wielu porównuje go do Xabi Alonso.

    German

    Vergleichen Sie's mit einer Sturmhaube.

    Polish

    Porównaj to z kominiarką.

    German

    Vergleichen wir Hux doch mal mit Tarkin aus der originalen Reihe.

    Polish

    Porównajmy Huxa z Tarkinem z oryginalnej serii.

    German

    Elon Musk mit Jesus zu vergleichen, wäre vermessen.

    Polish

    Porównywanie Elona Muska z Jezusem byłoby zarozumiałe.

    German

    Mit welchem Beruf könnte man das vergleichen vom Verdienst?

    Polish

    Z jakim zawodem mógłbyś porównać to pod względem dochodów?

    German

    Hypersensibel darf man damit aber nicht vergleichen.

    Polish

    Nie należy jednak porównywać nadwrażliwości z tym.

    German

    Das ist fast das gleiche. Das kann man auf jeden Fall vergleichen miteinander.

    Polish

    To prawie to samo. Zdecydowanie możesz je ze sobą porównać.

    German

    Und das kann man in etwa damit vergleichen.

    Polish

    I można z grubsza porównać to z tym.

    German

    Die können wir vergleichen mit denen vom Tatort.

    Polish

    Możemy je porównać z tymi z miejsca zbrodni.

    German

    Wir vergleichen teure und günstige Weihnachtssüßigkeiten.

    Polish

    Porównujemy drogie i tanie świąteczne słodycze.

    German

    Das kann man ja überhaupt nicht vergleichen.

    Polish

    Nie możesz tego w ogóle porównywać.

    German

    Ist es möglich, die verschiedenen Produkte miteinander zu vergleichen?

    Polish

    Czy można porównać różne produkty ze sobą?

    German

    Man kann die Werte von damals und heute vergleichen und Klimatrends bestimmen.

    Polish

    Możesz porównać wartości z tamtej pory i teraz i określić trendy klimatyczne.

    German

    Kann man gar nicht vergleichen.

    Polish

    Nie potrafisz nawet porównywać.

    German

    Aber das kannst du auch nicht richtig vergleichen.

    Polish

    Ale tak naprawdę nie możesz tego porównywać.

    German

    Und genau deshalb vergleichen wir nur Daten von Autos aus dem gleichen Baujahr.

    Polish

    I właśnie dlatego porównujemy tylko dane z samochodów z tego samego roku produkcji.

    German

    Wollen wir die Dinger miteinander vergleichen nutzen wir die Laufzeit.

    Polish

    Jeśli chcemy porównać rzeczy ze sobą, używamy czasu biegu.

    German

    Die müssen die Aushilfen jetzt vergleichen.

    Polish

    Muszą teraz porównać pracowników tymczasowych.

    German

    Wir stellen uns das mal bildlich vor, damit wir das vergleichen können.

    Polish

    Wyobraźmy sobie to obrazowo, abyśmy mogli to porównać.

    German

    Wir vergleichen das mal. Hier drin ist Schnee, hier Eis.

    Polish

    Porównajmy to. Tu jest śnieg, tu lód.

    German

    Wie zur Hölle soll man diese Filme miteinander vergleichen?

    Polish

    Jak do cholery masz porównywać te filmy?

    German

    Also lohnt sich vergleichen auch bei Discounter-Preisen.

    Polish

    Warto więc porównać ceny rabatowe.

    German

    Vergleichen wir mal verschieden große Tiere mit ihrem Arbeitsgewicht.

    Polish

    Porównajmy zwierzęta różnych rozmiarów z ich masą roboczą.

    German

    Natürlich ist das jetzt nicht mit dem Schicksal von Ihnen zu vergleichen.

    Polish

    Oczywiście nie jest to porównywalne z twoim losem teraz.

    German

    Er will den Bahnhof Zürich mit dem in Stuttgart vergleichen.

    Polish

    Chce porównać dworzec kolejowy w Zurychu z tym w Stuttgarcie.

    German

    Kann man so mit Pate vergleichen, würde ich sagen.

    Polish

    Czy możesz porównać to z ojcem chrzestnym, powiedziałbym.

    German

    Also beschäftigen wir uns zum Beispiel mit den Vergleichen mehrerer Staaten.

    Polish

    Dlatego patrzymy na przykład na porównanie kilku krajów.

    German

    Man müsste eher das Netto vergleichen.

    Polish

    Wolałbyś porównać sieć.

    German

    Deswegen möchte ich die Fahrzeuge schon vergleichen .

    Polish

    Dlatego chciałbym porównać pojazdy.

    German

    Vielleicht kann man es mit so einer Narbe vergleichen.

    Polish

    Może mógłbyś porównać to do takiej blizny.

    German

    Sie vergleichen das mit Phantomgliedern.

    Polish

    Porównują to z kończynami fantomowymi.

    German

    Wir vergleichen die Daten mit den uns bereits bekannten Ereignissen.

    Polish

    Porównujemy dane z wydarzeniami już znanymi nam.

    German

    Kann man nicht vergleichen. Ist schon beides schwierig? - Ja.

    Polish

    Nie możesz porównywać. Czy oba są trudne? - Tak.

    German

    Nichts ist mit der Glanzzeit Athens zu vergleichen.

    Polish

    Nic nie można porównać do rozkwitu Aten.

    • Lass uns die beiden Handys vergleichen, um zu sehen, welches besser ist.
    • Ich vergleiche gerne Preise, bevor ich etwas kaufe.
    • Die Lehrerin vergleicht die Aufsätze der Schüler.
    • Man sollte Äpfel nicht mit Birnen vergleichen.