Verbo
Gemeinsamkeiten und Unterschiede feststellen.
Identificar similitudes y diferencias.
Vergleichen bedeutet, zwei oder mehr Dinge nebeneinander zu betrachten, um ihre Ähnlichkeiten und Unterschiede in Bezug auf Eigenschaften, Qualitäten oder andere Aspekte zu erkennen. Dies kann mit Objekten, Personen, Ideen oder Situationen geschehen.
Damit wir sie auch gut vergleichen können.
Para que también podamos compararlos bien.
Ich glaube, man kann sich miteinander vergleichen, ist halt nicht schlimm.
Creo que pueden compararse entre sí, pero no está mal.
Oder? Kann man das so vergleichen? - Ja.
¿O? ¿Puedes compararlo así? - Sí.
Einmal vergleichen und ab damit in die gelbe Wanne.
Compara una vez y luego en la bañera amarilla.
Vergleichen wir die Urnenform mal mit dem Bienenstock!
¡Comparemos la forma de una urna con la de la colmena!
Die beiden machen so verschiedenen Content das kannst du nicht vergleichen.
Los dos tienen un contenido tan diferente que no se puede comparar.
Ich mein, heutzutage kann man das vielleicht gar nicht mehr vergleichen.
Quiero decir, puede que ni siquiera puedas compararlo estos días.
Das zu vergleichen, ist nicht gerecht und nicht richtig.
Comparar esto no es justo ni correcto.
Meiner Meinung nach kann man das nicht miteinander vergleichen.
En mi opinión, no se pueden comparar.
Und dann vergleichen mit, wo die Pflanze herkommt.
Y luego compare con el lugar de donde proviene la planta.
In der Pflicht macht jeder Voltigierer dasselbe, um das Können zu vergleichen.
En turno, todos los saltadores hacen lo mismo para comparar sus habilidades.
Wir vergleichen die Ergebnisse.
Comparemos los resultados.
Man kann sie ja fast mit Bergziegen vergleichen.
Casi puedes compararlos con las cabras montesas.
Deswegen vergleichen wir die beiden Balltitanen diesmal direkt an der Front.
Por eso comparamos a los dos titanes de la pelota que están justo al frente esta vez.
Um die Preise vergleichen zu können, guckt Daniel auf den Preis pro Liter.
Para poder comparar precios, Daniel mira el precio por litro.
Man könnte das durchaus mit einem Duellwesen vergleichen.
Sin duda, podrías comparar esto con un sistema de duelos.
Können Sie da irgendwie mal vergleichen, Iris-T und Patriot?
¿Hay alguna forma de comparar Iris-T y Patriot?
Wie kann man denn das vergleichen mit dem Oktoberfest?
¿Cómo puedes compararlo con el Oktoberfest?
Man kann es gut vergleichen mit Beton.
Se puede comparar fácilmente con el concreto.
Aber wir wollten das Waschmittel vergleichen.
Dann lasst uns mal vergleichen...
Entonces comparemos...
Das kann man nicht vergleichen." "Sie trinkt immer noch aus der Flasche.
No puedes comparar eso». «Sigue bebiendo de la botella.
Da der Hund vom Wolf abstammt, ist es spannend, sie zu vergleichen.
Como el perro desciende de los lobos, es emocionante compararlos.
Und am liebsten würde ich das natürlich bundesweit vergleichen.
Y, por supuesto, me encantaría comparar eso en todo el país.
Mit dem vorigen Jahr kann man das nicht vergleichen.
No puedes comparar eso con el año anterior.
Marcus, kann man andere Dinge mit dem Holocaust vergleichen?
Marcus, ¿puedes comparar otras cosas con el Holocausto?
Im Stadion vergleichen wir GARDENA mit der Konkurrenz.
En el estadio, comparamos GARDENA con la competencia.
Und das können Sie vergleichen mit der Suche einer Nadel im Heuhaufen.
Y puedes compararlo con buscar una aguja en un pajar.
Wieder vergleichen wir vor vier Tagen eingeschweißtes mit frischem Hack.
Una vez más, comparamos la carne envasada en plástico retráctil con la carne picada fresca de hace cuatro días.
Sie können die Wüste nicht mit der Pfalz vergleichen.
No se puede comparar el desierto con el Palatinado.
Schwierig, wenn du nicht weißt, womit du es vergleichen kannst.
Es difícil cuando no sabes con qué puedes compararlo.
Sollen wir mal stoned Notizen vergleichen?
¿Deberíamos comparar las notas escritas?
Wenn Sie's mit der anderen Hand vergleichen.
Also, man kann's vergleichen mit einem Bauernhof.
Bueno, puedes compararlo con una granja.
Ja, ich würd's nicht mit Milch vergleichen.
Sí, no lo compararía con la leche.
Man kann es vergleichen mit anderen Süchten.
Puedes compararlo con otras adicciones.
Das läuft.“ Wir vergleichen nochmal.
Está funcionando». Volveremos a comparar.
Darauf einlassen, die vergleichen keine Preise.
Involúcrate, no comparan precios.
Wie der Name schon sagt, können wir damit Werte vergleichen.
Como su nombre indica, podemos usarlo para comparar valores.
Das ist nicht zu vergleichen mit 'nem Auto oder so.
No es como un auto ni nada parecido.
Aber die sind nicht mit dem Barsch aus unserem See zu vergleichen.
Pero no se pueden comparar con las percas de nuestro lago.
Das könnte man vergleichen mit einer Art Tribunal.
Podrías compararlo con una especie de tribunal.
Sie vergleichen sich mit Jesus?
¿Te comparas con Jesús?
Manche vergleichen die Blockchain mit einem Buchhaltungssystem.
Algunos comparan la cadena de bloques con un sistema de contabilidad.
Man kann es nicht mit anderen Leuten vergleichen.
No puedes compararlo con otras personas.
Wir müssen die ausmessen und genau vergleichen.
Tenemos que medirlos y compararlos con precisión.
Ich höre nur noch Konkurrenzmamis, die ihre Kinder vergleichen.
Solo oigo a madres rivales comparar a sus hijos.
Wie sehr führt das alles zu diesem ständigen Vergleichen?
¿En qué medida lleva todo esto a esta comparación constante?
Wenn man hier hinfliegt, sollte man die Preise nicht vergleichen.
Cuando vuele hasta aquí, no debe comparar precios.
Aber wie viel? Auch das lassen wir berechnen und vergleichen.
Pero, ¿cuánto? También tenemos esto calculado y comparado.
Und jetzt können wir die beiden Endwerte vergleichen und unsere Wahl treffen.
Y ahora podemos comparar los dos valores finales y hacer nuestra elección.
Nicht zu vergleichen mit Trisomie 21, dem Downsyndrom.
No es comparable con la trisomía 21, el síndrome de Down.
Dann muss ich zukünftig besser vergleichen.
Entonces tendré que compararme mejor en el futuro.
S: Aber einen Tiger mit 'nem Hund vergleichen...
S: Pero compara un tigre con un perro...
Und wir vergleichen verschiedene Bio-Siegel.
Y comparamos diferentes etiquetas orgánicas.
Vergleichen wir das mit erneuerbaren Energien.
Comparemos esto con las fuentes de energía renovables.
Ich hab mir vorgenommen, heute mal Äpfel zu vergleichen.
Hoy he decidido comparar manzanas.
Aber mit dem, was Bianka erzählt, ist das nicht zu vergleichen.
Pero eso no es comparable con lo que dice Bianka.
Sie können das auch vergleichen mit einer Fußgängerzone.
También puedes comparar esto con una zona peatonal.
Könnte man das so vergleichen? - Ja, an sich schon.
¿Podrías compararlo de esa manera? - Sí, en sí mismo.
Um das jetzt vergleichen zu können, geht's als nächstes zum Personal-Trainer.
Para poder comparar esto ahora, pasemos al entrenador personal a continuación.
Aber ich finde es schwer zu vergleichen, ehrlich gesagt.
Pero me resulta difícil compararlo, sinceramente.
Und ist im Prinzip zu vergleichen mit einer Rennfahrzeugentwicklung.
Y, en principio, se puede comparar con el desarrollo de autos de carreras.
Weil Vergleichen ein bisschen wehtut.
Porque comparar duele un poco.
In Spanien vergleichen ihn viele mit Xabi Alonso.
En España, muchos lo comparan con Xabi Alonso.
Vergleichen Sie's mit einer Sturmhaube.
Compáralo con un pasamontañas.
Vergleichen wir Hux doch mal mit Tarkin aus der originalen Reihe.
Comparemos a Hux con Tarkin de la serie original.
Elon Musk mit Jesus zu vergleichen, wäre vermessen.
Comparar a Elon Musk con Jesús sería presuntuoso.
Mit welchem Beruf könnte man das vergleichen vom Verdienst?
¿Con qué profesión podrías comparar esto en términos de ingresos?
Hypersensibel darf man damit aber nicht vergleichen.
Sin embargo, no debes comparar la hipersensibilidad con eso.
Das ist fast das gleiche. Das kann man auf jeden Fall vergleichen miteinander.
Es casi lo mismo. Definitivamente puedes compararlos entre sí.
Und das kann man in etwa damit vergleichen.
Y puedes compararlo más o menos con eso.
Die können wir vergleichen mit denen vom Tatort.
Podemos compararlos con los de la escena del crimen.
Wir vergleichen teure und günstige Weihnachtssüßigkeiten.
Comparamos dulces navideños caros y baratos.
Das kann man ja überhaupt nicht vergleichen.
No puedes comparar eso en absoluto.
Ist es möglich, die verschiedenen Produkte miteinander zu vergleichen?
¿Es posible comparar los diferentes productos entre sí?
Man kann die Werte von damals und heute vergleichen und Klimatrends bestimmen.
Puede comparar los valores de entonces y de ahora y determinar las tendencias climáticas.
Kann man gar nicht vergleichen.
No puedes ni comparar.
Aber das kannst du auch nicht richtig vergleichen.
Pero tampoco puedes comparar eso realmente.
Und genau deshalb vergleichen wir nur Daten von Autos aus dem gleichen Baujahr.
Y esa es exactamente la razón por la que solo comparamos datos de automóviles del mismo año de fabricación.
Wollen wir die Dinger miteinander vergleichen nutzen wir die Laufzeit.
Si queremos comparar las cosas entre sí, utilizamos el tiempo de ejecución.
Die müssen die Aushilfen jetzt vergleichen.
Ahora deben comparar a los trabajadores temporales.
Wir stellen uns das mal bildlich vor, damit wir das vergleichen können.
Imaginemos esto gráficamente para poder compararlo.
Wir vergleichen das mal. Hier drin ist Schnee, hier Eis.
Comparemos eso. Aquí hay nieve, hielo aquí.
Wie zur Hölle soll man diese Filme miteinander vergleichen?
¿Cómo diablos vas a comparar estas películas?
Also lohnt sich vergleichen auch bei Discounter-Preisen.
Por lo tanto, también vale la pena comparar precios de descuento.
Vergleichen wir mal verschieden große Tiere mit ihrem Arbeitsgewicht.
Comparemos animales de diferentes tamaños con su peso de trabajo.
Natürlich ist das jetzt nicht mit dem Schicksal von Ihnen zu vergleichen.
Por supuesto, esto no es comparable a tu destino ahora.
Er will den Bahnhof Zürich mit dem in Stuttgart vergleichen.
Quiere comparar la estación de tren de Zúrich con la de Stuttgart.
Kann man so mit Pate vergleichen, würde ich sagen.
Diría que puedes comparar eso con el padrino.
Also beschäftigen wir uns zum Beispiel mit den Vergleichen mehrerer Staaten.
Por lo tanto, estamos considerando comparar varios países, por ejemplo.
Man müsste eher das Netto vergleichen.
Prefieres comparar la red.
Deswegen möchte ich die Fahrzeuge schon vergleichen .
Por eso me gustaría comparar los vehículos.
Vielleicht kann man es mit so einer Narbe vergleichen.
Quizá puedas compararlo con una cicatriz como esta.
Sie vergleichen das mit Phantomgliedern.
Lo comparan con miembros fantasmas.
Wir vergleichen die Daten mit den uns bereits bekannten Ereignissen.
Comparamos los datos con eventos que ya conocemos.
Kann man nicht vergleichen. Ist schon beides schwierig? - Ja.
No se puede comparar. ¿Ambos son difíciles? - Sí.
Nichts ist mit der Glanzzeit Athens zu vergleichen.
Nada se puede comparar con el apogeo de Atenas.