ob Spójnik podrzędny

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "ob" w niemieckim

ob

/ɔp/

Tłumaczenie "ob" z niemieckiego na polski:

nad

Polish
W języku polskim niemieckie słowo 'ob' to spójnik służący do wprowadzania pośrednich pytań tak-nie lub alternatyw w zdaniu.
German
Das Wort 'ob' dient im Deutschen als Konjunktion, um indirekte Ja-Nein-Fragen oder alternative Möglichkeiten innerhalb eines Satzes auszudrücken.

ob 🤔

Populäre

Zeigt Unsicherheit oder eine Frage an.

Wskazuje na niepewność lub pytanie.

Das Wort "ob" wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas unsicher ist oder um eine Frage zu stellen. Es leitet oft Nebensätze ein, die eine Bedingung, Möglichkeit oder einen Zweifel ausdrücken.

Example use

  • ob ... oder
  • egal ob
  • fragen, ob
  • wissen, ob
  • schauen, ob
  • entscheiden, ob
  • obwohl

Synonyms

  • falls
  • wenn

Examples

    German

    Ob ihm seine Versicherung, die HDI, Auskunft gibt?

    Polish

    Czy jego firma ubezpieczeniowa, HDI, dostarczy mu informacji?

    German

    Der entscheidet dann, ob er regelmäßig hier bestellt.

    Polish

    Następnie decyduje, czy zamówić tutaj regularnie.

    German

    Ich habe Riesenangst, ob wir rechtzeitig eine Leber bekommen.

    Polish

    Naprawdę obawiam się, że dostaniemy wątrobę na czas.

    German

    Ob Peter Wilkens rechtzeitig am Kai ist?

    Polish

    Czy Peter Wilkens będzie na czas na nabrzeżu?

    German

    Ob wir in einem Jahr noch zusammen sind?

    Polish

    Czy za rok będziemy razem?

    German

    Mir egal, ob schwul, lesbisch oder was auch immer.

    Polish

    Nie obchodzi mnie, czy to gej, lesbijka czy cokolwiek innego.

    German

    Tja, ob das bei euch gerade auch so ist?

    Polish

    Cóż, czy w tej chwili tak jest z tobą?

    German

    Ob er es rechtzeitig schafft. Und nicht zu spät kommt.

    Polish

    Czy zrobi to na czas. I nie przychodź za późno.

    German

    Ob ein Fisch verstirbt, hängt davon ab, wo und welche Fischart geangelt wird.

    Polish

    To, czy ryba umiera, zależy od tego, gdzie i jaki rodzaj ryby jest poławiany.

    German

    Da unten möchte ich reinschauen, ob das alles so sauber ist, wie es sein soll.

    Polish

    Chciałbym tam sprawdzić, czy wszystko jest tak czyste, jak powinno być.

    • Ich weiß nicht, ob ich heute Abend Zeit habe.
    • Sie fragte mich, ob ich mitkommen möchte.
    • Ob das Wetter morgen schön wird, ist noch unklar.