Zeigt Unsicherheit oder eine Frage an.
Indica incerteza ou uma pergunta.
Das Wort "ob" wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas unsicher ist oder um eine Frage zu stellen. Es leitet oft Nebensätze ein, die eine Bedingung, Möglichkeit oder einen Zweifel ausdrücken.
Ob ihm seine Versicherung, die HDI, Auskunft gibt?
Sua seguradora, a HDI, fornecerá informações a ele?
Der entscheidet dann, ob er regelmäßig hier bestellt.
Ele então decide se quer fazer o pedido aqui regularmente.
Ich habe Riesenangst, ob wir rechtzeitig eine Leber bekommen.
Tenho muito medo de que consigamos um fígado a tempo.
Ob Peter Wilkens rechtzeitig am Kai ist?
Peter Wilkens estará no cais a tempo?
Ob wir in einem Jahr noch zusammen sind?
Ainda estaremos juntos em um ano?
Mir egal, ob schwul, lesbisch oder was auch immer.
Não me importa se é homossexual, lésbica ou algo assim.
Tja, ob das bei euch gerade auch so ist?
Bem, esse é o seu caso agora?
Ob er es rechtzeitig schafft. Und nicht zu spät kommt.
Se ele chega a tempo. E não chegue tarde demais.
Ob ein Fisch verstirbt, hängt davon ab, wo und welche Fischart geangelt wird.
A morte de um peixe depende de onde e do tipo de peixe que é pescado.
Da unten möchte ich reinschauen, ob das alles so sauber ist, wie es sein soll.
Eu gostaria de dar uma olhada lá embaixo para ver se tudo está tão limpo quanto deveria estar.