ob Conjunção subordinativa

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "ob" em alemão

ob

/ɔp/

Tradução "ob" do alemão para o português:

acima

Portuguese
Em português, a palavra alemã 'ob' é uma conjunção usada para introduzir perguntas indiretas de sim-não ou alternativas dentro de uma sentença.
German
Das Wort 'ob' dient im Deutschen als Konjunktion, um indirekte Ja-Nein-Fragen oder alternative Möglichkeiten innerhalb eines Satzes auszudrücken.

ob 🤔

Populäre

Zeigt Unsicherheit oder eine Frage an.

Indica incerteza ou uma pergunta.

Das Wort "ob" wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas unsicher ist oder um eine Frage zu stellen. Es leitet oft Nebensätze ein, die eine Bedingung, Möglichkeit oder einen Zweifel ausdrücken.

Example use

  • ob ... oder
  • egal ob
  • fragen, ob
  • wissen, ob
  • schauen, ob
  • entscheiden, ob
  • obwohl

Synonyms

  • falls
  • wenn

Examples

    German

    Ob ihm seine Versicherung, die HDI, Auskunft gibt?

    Portuguese

    Sua seguradora, a HDI, fornecerá informações a ele?

    German

    Der entscheidet dann, ob er regelmäßig hier bestellt.

    Portuguese

    Ele então decide se quer fazer o pedido aqui regularmente.

    German

    Ich habe Riesenangst, ob wir rechtzeitig eine Leber bekommen.

    Portuguese

    Tenho muito medo de que consigamos um fígado a tempo.

    German

    Ob Peter Wilkens rechtzeitig am Kai ist?

    Portuguese

    Peter Wilkens estará no cais a tempo?

    German

    Ob wir in einem Jahr noch zusammen sind?

    Portuguese

    Ainda estaremos juntos em um ano?

    German

    Mir egal, ob schwul, lesbisch oder was auch immer.

    Portuguese

    Não me importa se é homossexual, lésbica ou algo assim.

    German

    Tja, ob das bei euch gerade auch so ist?

    Portuguese

    Bem, esse é o seu caso agora?

    German

    Ob er es rechtzeitig schafft. Und nicht zu spät kommt.

    Portuguese

    Se ele chega a tempo. E não chegue tarde demais.

    German

    Ob ein Fisch verstirbt, hängt davon ab, wo und welche Fischart geangelt wird.

    Portuguese

    A morte de um peixe depende de onde e do tipo de peixe que é pescado.

    German

    Da unten möchte ich reinschauen, ob das alles so sauber ist, wie es sein soll.

    Portuguese

    Eu gostaria de dar uma olhada lá embaixo para ver se tudo está tão limpo quanto deveria estar.

    • Ich weiß nicht, ob ich heute Abend Zeit habe.
    • Sie fragte mich, ob ich mitkommen möchte.
    • Ob das Wetter morgen schön wird, ist noch unklar.