Przysłówek
in anderen Fällen, Situationen oder Zeiten
inaczej, w innych przypadkach
Dieses Wort wird verwendet, um über andere Möglichkeiten, Situationen oder Zeiten zu sprechen, die nicht die aktuelle sind. Es kann auch eine Alternative oder Konsequenz ausdrücken, wenn etwas nicht der Fall ist oder nicht getan wird.
Weil sonst wären wir nicht von Anfang an so fest zusammengerückt.
Bo w przeciwnym razie nie zbliżylibyśmy się tak blisko siebie od samego początku.
Das Wasser sollte möglichst sauber sein, sonst fault das Wasser in der Rinne.
Woda powinna być tak czysta, jak to możliwe, w przeciwnym razie woda zgnije w rynnie.
Ansonsten helfen wir natürlich mit Rat und Tat.
W przeciwnym razie oczywiście pomożemy w doradztwie i pomocy.
Hol mir mal ne Flasche Bier, sonst streik ich hier und schreibe nicht weiter.
Ich begrenze mich mal auf die Bühne, sonst hab ich zu großes Kopfkino.
Ograniczę się do sceny, w przeciwnym razie będę miał za dużo kina mentalnego.
Kim ist leider gar nicht da, sonst hätten wir mit ihr zusammen gefeiert.
Niestety Kim w ogóle tam nie ma, w przeciwnym razie świętowalibyśmy z nią.
Sonst muss ich Ihnen notfalls was leihen.
W przeciwnym razie będę musiał ci coś pożyczyć, jeśli zajdzie taka potrzeba.
Kinder und Tiere vergessen die Menschen eher nicht. Sonst alles.
Ludzie zwykle nie zapominają o dzieciach i zwierzętach. Wszystko inne.
Sonst ist das Geld falsch investiert.
Und da freue ich mich auch sonst drüber. Schon krass trotzdem, vier Flaschen.
Cieszę się z tego też pod innymi względami. W każdym razie jest niesamowite, cztery butelki.
Ich würde sagen, dass es aber sonst jetzt eher nicht so krass körperlich ist.
Powiedziałbym, że w przeciwnym razie nie jest to teraz tak ekstremalne fizyczne.
Die Römer ehren Götter oder große Römer sonst nur posthum auf diese Weise.
Rzymianie w ten sposób czczą bogów lub wielkich Rzymian tylko pośmiertnie.
Sonst ist das mit dem Gleichgewicht gerade schwierig.
W przeciwnym razie równowaga jest teraz trudna.
Lass mal zusammen einhängen, sonst ist das 'n mühsames Geschäft.
Połącz się razem, w przeciwnym razie jest to kłopotliwy interes.
Sonst würd es auch gar nicht so gut zusammenpassen.
W przeciwnym razie nie poszłoby tak dobrze do siebie.
Ansonsten hatt ich sehr viel Spaß damit, kann ich jedem empfehlen.
W przeciwnym razie świetnie się z nim bawiłem, mogę polecić każdemu.
Das macht ihr. Ich hab keinen Bock auf die Bullen oder sonst was.
To właśnie robisz. Nie jestem w nastroju na policję czy cokolwiek innego.
Przysłówek
kostenlos, ohne Bezahlung
za darmo, bezpłatnie
Dieses Wort bedeutet, dass etwas kostenlos ist und man dafür kein Geld bezahlen muss.
Deine Generation nennt man nicht umsonst auch Generation YouTube.
Es wird doch wohl nicht umsonst hier aufgehen oder ?
Na pewno nie zostanie wchłonięty tutaj za darmo, prawda?
Nicht umsonst denken Viele dass ASMR etwas perverses ist.
Sie heißt nicht umsonst HEISSklebepistole.
Ich versuch, uns Brot umsonst zu beschaffen.
Sagen wir einfach, Fightclub hatte nicht umsonst eine Altersbeschränkung.
Begebe dich nach draußen, um umsonst an einer Konsole zu spielen.
Ich hatte einfach das Gefühl, es war alles umsonst.
Po prostu miałem wrażenie, że to wszystko na nic.
Wieland Rindbauer macht gute Laune. Sein Angebot ist umsonst.
Wieland Rindbauer wprawia Cię w dobry nastrój. Jego oferta jest bezpłatna.
Und das Schwierigste wird ja für umsonst zu arbeiten.
Umsonst seien die Klagen trotzdem nicht.