sonst Trạng từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "sonst" trong tiếng Đức

sonst

/ˈzɔnst/

Vietnamese
Trong tiếng Đức, "Sonst" ngụ ý những khả năng thêm bên ngoài ngữ cảnh được đề cập, ám chỉ các lựa chọn không xác định.
German
"Sonst" weist auf weitere Dinge hin, die man erwarten könnte, bietet aber eine Alternative oder ergänzt eine Liste, ohne Spezifisches zu nennen.

sonst 🧭

Trạng từ

Populäre

in anderen Fällen, Situationen oder Zeiten

nếu không, trong các trường hợp khác

Dieses Wort wird verwendet, um über andere Möglichkeiten, Situationen oder Zeiten zu sprechen, die nicht die aktuelle sind. Es kann auch eine Alternative oder Konsequenz ausdrücken, wenn etwas nicht der Fall ist oder nicht getan wird.

Example use

  • ansonsten
  • sonst noch
  • wie sonst

Synonyms

  • anders
  • andernfalls
  • außerdem
  • übrigens
  • sonstwie

Examples

    German

    Weil sonst wären wir nicht von Anfang an so fest zusammengerückt.

    German

    Das Wasser sollte möglichst sauber sein, sonst fault das Wasser in der Rinne.

    Vietnamese

    Nước phải càng sạch càng tốt, nếu không nước trong máng xối sẽ bị thối.

    German

    Ansonsten helfen wir natürlich mit Rat und Tat.

    Vietnamese

    Nếu không, tất nhiên chúng tôi sẽ giúp đỡ với lời khuyên và hỗ trợ.

    German

    Hol mir mal ne Flasche Bier, sonst streik ich hier und schreibe nicht weiter.

    German

    Ich begrenze mich mal auf die Bühne, sonst hab ich zu großes Kopfkino.

    Vietnamese

    Tôi sẽ giới hạn bản thân ở sân khấu, nếu không tôi sẽ có quá nhiều bộ phim về tinh thần.

    German

    Kim ist leider gar nicht da, sonst hätten wir mit ihr zusammen gefeiert.

    German

    Sonst muss ich Ihnen notfalls was leihen.

    Vietnamese

    Nếu không, tôi sẽ phải cho bạn mượn một cái gì đó nếu cần thiết.

    German

    Kinder und Tiere vergessen die Menschen eher nicht. Sonst alles.

    Vietnamese

    Trẻ em và động vật có xu hướng không quên con người. Bất cứ điều gì khác.

    German

    Sonst ist das Geld falsch investiert.

    German

    Und da freue ich mich auch sonst drüber. Schon krass trotzdem, vier Flaschen.

    German

    Ich würde sagen, dass es aber sonst jetzt eher nicht so krass körperlich ist.

    Vietnamese

    Tôi sẽ nói rằng nếu không thì nó không phải là vật chất trắng trợn.

    German

    Die Römer ehren Götter oder große Römer sonst nur posthum auf diese Weise.

    German

    Sonst ist das mit dem Gleichgewicht gerade schwierig.

    German

    Lass mal zusammen einhängen, sonst ist das 'n mühsames Geschäft.

    German

    Sonst würd es auch gar nicht so gut zusammenpassen.

    German

    Ansonsten hatt ich sehr viel Spaß damit, kann ich jedem empfehlen.

    Vietnamese

    Nếu không, tôi đã có rất nhiều niềm vui với nó, tôi có thể giới thiệu nó cho mọi người.

    German

    Das macht ihr. Ich hab keinen Bock auf die Bullen oder sonst was.

    Vietnamese

    Đó là những gì bạn đang làm. Tôi không có tâm trạng với cảnh sát hay bất cứ thứ gì.

    • Ich gehe heute ins Kino, sonst bleibe ich zu Hause.
    • Wir müssen uns beeilen, sonst kommen wir zu spät.
    • Hast du sonst noch Wünsche?

umsonst 🆓

Trạng từ

Selten

kostenlos, ohne Bezahlung

miễn phí, không phải trả tiền

Dieses Wort bedeutet, dass etwas kostenlos ist und man dafür kein Geld bezahlen muss.

Example use

Synonyms

  • gratis
  • kostenlos

Antonyms

  • bezahlt
  • kostenpflichtig

Examples

    German

    Deine Generation nennt man nicht umsonst auch Generation YouTube.

    German

    Es wird doch wohl nicht umsonst hier aufgehen oder ?

    Vietnamese

    Chắc chắn nó sẽ không bị hấp thụ ở đây vô ích, phải không?

    German

    Nicht umsonst denken Viele dass ASMR etwas perverses ist.

    German

    Sie heißt nicht umsonst HEISSklebepistole.

    German

    Ich versuch, uns Brot umsonst zu beschaffen.

    German

    Sagen wir einfach, Fightclub hatte nicht umsonst eine Altersbeschränkung.

    German

    Begebe dich nach draußen, um umsonst an einer Konsole zu spielen.

    German

    Ich hatte einfach das Gefühl, es war alles umsonst.

    German

    Wieland Rindbauer macht gute Laune. Sein Angebot ist umsonst.

    German

    Und das Schwierigste wird ja für umsonst zu arbeiten.

    German

    Umsonst seien die Klagen trotzdem nicht.

    • Der Eintritt ist heute umsonst.
    • Ich habe das Buch umsonst bekommen.
    • Umsonst ist der Tod, und der kostet das Leben.