sonst Наречие

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "sonst" на немски

sonst

/ˈzɔnst/

Превод "sonst" от немски на български:

иначе

Bulgarian
На немски, думата "Sonst" подсказва за допълнителни непосочени варианти или алтернативи.
German
"Sonst" weist auf weitere Dinge hin, die man erwarten könnte, bietet aber eine Alternative oder ergänzt eine Liste, ohne Spezifisches zu nennen.

sonst 🧭

Наречие

Populäre

in anderen Fällen, Situationen oder Zeiten

иначе, в други случаи

Dieses Wort wird verwendet, um über andere Möglichkeiten, Situationen oder Zeiten zu sprechen, die nicht die aktuelle sind. Es kann auch eine Alternative oder Konsequenz ausdrücken, wenn etwas nicht der Fall ist oder nicht getan wird.

Example use

  • ansonsten
  • sonst noch
  • wie sonst

Synonyms

  • anders
  • andernfalls
  • außerdem
  • übrigens
  • sonstwie

Examples

    German

    Weil sonst wären wir nicht von Anfang an so fest zusammengerückt.

    Bulgarian

    Защото иначе нямаше да се приближим толкова близо един до друг от самото начало.

    German

    Das Wasser sollte möglichst sauber sein, sonst fault das Wasser in der Rinne.

    Bulgarian

    Водата трябва да бъде възможно най-чиста, в противен случай водата ще изгние в улука.

    German

    Ansonsten helfen wir natürlich mit Rat und Tat.

    Bulgarian

    В противен случай, разбира се, ще помогнем със съвети и помощ.

    German

    Hol mir mal ne Flasche Bier, sonst streik ich hier und schreibe nicht weiter.

    German

    Ich begrenze mich mal auf die Bühne, sonst hab ich zu großes Kopfkino.

    Bulgarian

    Ще се огранича до сцената, иначе ще имам твърде много ментално кино.

    German

    Kim ist leider gar nicht da, sonst hätten wir mit ihr zusammen gefeiert.

    Bulgarian

    За съжаление Ким изобщо не е там, иначе щяхме да празнуваме с нея.

    German

    Sonst muss ich Ihnen notfalls was leihen.

    Bulgarian

    В противен случай ще трябва да ти дам нещо, ако е необходимо.

    German

    Kinder und Tiere vergessen die Menschen eher nicht. Sonst alles.

    Bulgarian

    Децата и животните са склонни да не забравят хората. Нещо друго.

    German

    Sonst ist das Geld falsch investiert.

    German

    Und da freue ich mich auch sonst drüber. Schon krass trotzdem, vier Flaschen.

    Bulgarian

    И аз съм доволен от това и в други отношения. Така или иначе е невероятно, четири бутилки.

    German

    Ich würde sagen, dass es aber sonst jetzt eher nicht so krass körperlich ist.

    Bulgarian

    Бих казал, че иначе сега не е толкова екстремно физическо.

    German

    Die Römer ehren Götter oder große Römer sonst nur posthum auf diese Weise.

    Bulgarian

    Иначе римляните почитат само богове или велики римляни посмъртно по този начин.

    German

    Sonst ist das mit dem Gleichgewicht gerade schwierig.

    Bulgarian

    В противен случай балансът е труден в момента.

    German

    Lass mal zusammen einhängen, sonst ist das 'n mühsames Geschäft.

    Bulgarian

    Свържете се заедно, иначе това е тромав бизнес.

    German

    Sonst würd es auch gar nicht so gut zusammenpassen.

    Bulgarian

    В противен случай нямаше да върви толкова добре.

    German

    Ansonsten hatt ich sehr viel Spaß damit, kann ich jedem empfehlen.

    Bulgarian

    Иначе се забавлявах много с него, мога да го препоръчам на всички.

    German

    Das macht ihr. Ich hab keinen Bock auf die Bullen oder sonst was.

    Bulgarian

    Това е, което правиш. Не съм в настроение за ченгетата или нещо друго.

    • Ich gehe heute ins Kino, sonst bleibe ich zu Hause.
    • Wir müssen uns beeilen, sonst kommen wir zu spät.
    • Hast du sonst noch Wünsche?

umsonst 🆓

Наречие

Selten

kostenlos, ohne Bezahlung

безплатно, без заплащане

Dieses Wort bedeutet, dass etwas kostenlos ist und man dafür kein Geld bezahlen muss.

Example use

Synonyms

  • gratis
  • kostenlos

Antonyms

  • bezahlt
  • kostenpflichtig

Examples

    German

    Deine Generation nennt man nicht umsonst auch Generation YouTube.

    German

    Es wird doch wohl nicht umsonst hier aufgehen oder ?

    Bulgarian

    Със сигурност няма да бъде погълната тук за нищо, нали?

    German

    Nicht umsonst denken Viele dass ASMR etwas perverses ist.

    German

    Sie heißt nicht umsonst HEISSklebepistole.

    German

    Ich versuch, uns Brot umsonst zu beschaffen.

    German

    Sagen wir einfach, Fightclub hatte nicht umsonst eine Altersbeschränkung.

    German

    Begebe dich nach draußen, um umsonst an einer Konsole zu spielen.

    German

    Ich hatte einfach das Gefühl, es war alles umsonst.

    Bulgarian

    Просто имах чувството, че всичко е за нищо.

    German

    Wieland Rindbauer macht gute Laune. Sein Angebot ist umsonst.

    Bulgarian

    Виланд Риндбауер ви поставя в добро настроение. Офертата му е безплатна.

    German

    Und das Schwierigste wird ja für umsonst zu arbeiten.

    German

    Umsonst seien die Klagen trotzdem nicht.

    • Der Eintritt ist heute umsonst.
    • Ich habe das Buch umsonst bekommen.
    • Umsonst ist der Tod, und der kostet das Leben.