Adverb
in anderen Fällen, Situationen oder Zeiten
otherwise, in other cases
Dieses Wort wird verwendet, um über andere Möglichkeiten, Situationen oder Zeiten zu sprechen, die nicht die aktuelle sind. Es kann auch eine Alternative oder Konsequenz ausdrücken, wenn etwas nicht der Fall ist oder nicht getan wird.
Weil sonst wären wir nicht von Anfang an so fest zusammengerückt.
Because otherwise we wouldn't have moved so close together from the start.
Das Wasser sollte möglichst sauber sein, sonst fault das Wasser in der Rinne.
The water should be as clean as possible, otherwise the water will rot in the gutter.
Ansonsten helfen wir natürlich mit Rat und Tat.
Otherwise, we will of course help with advice and assistance.
Hol mir mal ne Flasche Bier, sonst streik ich hier und schreibe nicht weiter.
Ich begrenze mich mal auf die Bühne, sonst hab ich zu großes Kopfkino.
I'll limit myself to the stage, otherwise I'll have too much mental cinema.
Kim ist leider gar nicht da, sonst hätten wir mit ihr zusammen gefeiert.
Unfortunately Kim isn't there at all, otherwise we would have celebrated with her.
Sonst muss ich Ihnen notfalls was leihen.
Otherwise I'll have to lend you something if necessary.
Kinder und Tiere vergessen die Menschen eher nicht. Sonst alles.
People tend not to forget children and animals. Everything else.
Sonst ist das Geld falsch investiert.
Und da freue ich mich auch sonst drüber. Schon krass trotzdem, vier Flaschen.
And I'm happy about that in other respects too. It's amazing anyway, four bottles.
Ich würde sagen, dass es aber sonst jetzt eher nicht so krass körperlich ist.
I would say that otherwise it's not as extreme physical now.
Die Römer ehren Götter oder große Römer sonst nur posthum auf diese Weise.
The Romans otherwise only honor gods or great Romans posthumously in this way.
Sonst ist das mit dem Gleichgewicht gerade schwierig.
Otherwise, the balance is difficult right now.
Lass mal zusammen einhängen, sonst ist das 'n mühsames Geschäft.
Get hooked up together, otherwise it's a cumbersome business.
Sonst würd es auch gar nicht so gut zusammenpassen.
Otherwise, it wouldn't go together so well.
Ansonsten hatt ich sehr viel Spaß damit, kann ich jedem empfehlen.
Otherwise I had a lot of fun with it, I can recommend it to everyone.
Das macht ihr. Ich hab keinen Bock auf die Bullen oder sonst was.
That is what you do. I'm not in the mood for the cops or anything.
Adverb
kostenlos, ohne Bezahlung
for free, without payment
Dieses Wort bedeutet, dass etwas kostenlos ist und man dafür kein Geld bezahlen muss.
Deine Generation nennt man nicht umsonst auch Generation YouTube.
Es wird doch wohl nicht umsonst hier aufgehen oder ?
Surely it won't be absorbed here for nothing, will it?
Nicht umsonst denken Viele dass ASMR etwas perverses ist.
Sie heißt nicht umsonst HEISSklebepistole.
Ich versuch, uns Brot umsonst zu beschaffen.
Sagen wir einfach, Fightclub hatte nicht umsonst eine Altersbeschränkung.
Begebe dich nach draußen, um umsonst an einer Konsole zu spielen.
Ich hatte einfach das Gefühl, es war alles umsonst.
I just had the feeling it was all for nothing.
Wieland Rindbauer macht gute Laune. Sein Angebot ist umsonst.
Wieland Rindbauer puts you in a good mood. His offer is free.
Und das Schwierigste wird ja für umsonst zu arbeiten.
Umsonst seien die Klagen trotzdem nicht.