sonst Adverbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "sonst" en allemand

sonst

/ˈzɔnst/

Traduction "sonst" de l'allemand au français:

sinon

French
"Sonst" en allemand évoque d'autres éléments qui pourraient suivre ou d'autres options disponibles sans aller dans les détails.
German
"Sonst" weist auf weitere Dinge hin, die man erwarten könnte, bietet aber eine Alternative oder ergänzt eine Liste, ohne Spezifisches zu nennen.

sonst 🧭

Adverbe

Populäre

in anderen Fällen, Situationen oder Zeiten

sinon, autrement

Dieses Wort wird verwendet, um über andere Möglichkeiten, Situationen oder Zeiten zu sprechen, die nicht die aktuelle sind. Es kann auch eine Alternative oder Konsequenz ausdrücken, wenn etwas nicht der Fall ist oder nicht getan wird.

Example use

  • ansonsten
  • sonst noch
  • wie sonst

Synonyms

  • anders
  • andernfalls
  • außerdem
  • übrigens
  • sonstwie

Examples

    German

    Weil sonst wären wir nicht von Anfang an so fest zusammengerückt.

    French

    Parce que sinon, nous n'aurions pas été si proches les uns des autres dès le départ.

    German

    Das Wasser sollte möglichst sauber sein, sonst fault das Wasser in der Rinne.

    French

    L'eau doit être aussi propre que possible, sinon elle pourrira dans la gouttière.

    German

    Ansonsten helfen wir natürlich mit Rat und Tat.

    French

    Dans le cas contraire, nous vous aiderons bien entendu en vous conseillant et en vous aidant.

    German

    Hol mir mal ne Flasche Bier, sonst streik ich hier und schreibe nicht weiter.

    German

    Ich begrenze mich mal auf die Bühne, sonst hab ich zu großes Kopfkino.

    French

    Je me limiterai à la scène, sinon je ferai trop de cinéma mental.

    German

    Kim ist leider gar nicht da, sonst hätten wir mit ihr zusammen gefeiert.

    French

    Malheureusement, Kim n'est pas là du tout, sinon nous aurions fêté avec elle.

    German

    Sonst muss ich Ihnen notfalls was leihen.

    French

    Sinon, je devrai vous prêter quelque chose si nécessaire.

    German

    Kinder und Tiere vergessen die Menschen eher nicht. Sonst alles.

    French

    Les gens ont tendance à ne pas oublier les enfants et les animaux. Tout le reste.

    German

    Sonst ist das Geld falsch investiert.

    German

    Und da freue ich mich auch sonst drüber. Schon krass trotzdem, vier Flaschen.

    French

    Et je m'en réjouis également à d'autres égards. C'est incroyable quand même, quatre bouteilles.

    German

    Ich würde sagen, dass es aber sonst jetzt eher nicht so krass körperlich ist.

    French

    Je dirais que sinon ce n'est pas aussi extrême sur le plan physique maintenant.

    German

    Die Römer ehren Götter oder große Römer sonst nur posthum auf diese Weise.

    French

    Par ailleurs, les Romains n'honorent les dieux ou les grands Romains qu'à titre posthume de cette manière.

    German

    Sonst ist das mit dem Gleichgewicht gerade schwierig.

    French

    Sinon, l'équilibre est difficile en ce moment.

    German

    Lass mal zusammen einhängen, sonst ist das 'n mühsames Geschäft.

    French

    Connectez-vous ensemble, sinon c'est une entreprise fastidieuse.

    German

    Sonst würd es auch gar nicht so gut zusammenpassen.

    French

    Sinon, ça ne marcherait pas très bien.

    German

    Ansonsten hatt ich sehr viel Spaß damit, kann ich jedem empfehlen.

    French

    Sinon je me suis beaucoup amusée, je peux le recommander à tout le monde.

    German

    Das macht ihr. Ich hab keinen Bock auf die Bullen oder sonst was.

    French

    C'est ce que tu fais. Je ne suis pas d'humeur à voir les flics ou quoi que ce soit d'autre.

    • Ich gehe heute ins Kino, sonst bleibe ich zu Hause.
    • Wir müssen uns beeilen, sonst kommen wir zu spät.
    • Hast du sonst noch Wünsche?

umsonst 🆓

Adverbe

Selten

kostenlos, ohne Bezahlung

gratuitement, sans paiement

Dieses Wort bedeutet, dass etwas kostenlos ist und man dafür kein Geld bezahlen muss.

Example use

Synonyms

  • gratis
  • kostenlos

Antonyms

  • bezahlt
  • kostenpflichtig

Examples

    German

    Deine Generation nennt man nicht umsonst auch Generation YouTube.

    German

    Es wird doch wohl nicht umsonst hier aufgehen oder ?

    French

    Il ne sera sûrement pas absorbé ici pour rien, n'est-ce pas ?

    German

    Nicht umsonst denken Viele dass ASMR etwas perverses ist.

    German

    Sie heißt nicht umsonst HEISSklebepistole.

    German

    Ich versuch, uns Brot umsonst zu beschaffen.

    German

    Sagen wir einfach, Fightclub hatte nicht umsonst eine Altersbeschränkung.

    German

    Begebe dich nach draußen, um umsonst an einer Konsole zu spielen.

    German

    Ich hatte einfach das Gefühl, es war alles umsonst.

    French

    J'ai juste eu l'impression que tout cela n'avait servi à rien.

    German

    Wieland Rindbauer macht gute Laune. Sein Angebot ist umsonst.

    French

    Wieland Rindbauer vous met de bonne humeur. Son offre est gratuite.

    German

    Und das Schwierigste wird ja für umsonst zu arbeiten.

    German

    Umsonst seien die Klagen trotzdem nicht.

    • Der Eintritt ist heute umsonst.
    • Ich habe das Buch umsonst bekommen.
    • Umsonst ist der Tod, und der kostet das Leben.