der Ausflug Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Ausflug" en allemand

Aus·flug

/ˈaʊ̯sfluːk/

Traduction "Ausflug" de l'allemand au français:

voyage

French
Le terme "Ausflug" en allemand se traduit en français par "sortie" ou "excursion". Il fait référence à un voyage ou à une excursion planifié, souvent à des fins de loisirs, de détente ou d'éducation.
German
Der Begriff "Ausflug" bezeichnet eine geplante Reise oder Exkursion, oft zu Erholungs-, Freizeit- oder Bildungszwecken.

Ausflug ✈️🚗

Nom

Populäre

Eine kurze Reise oder ein Besuch an einem anderen Ort zum Vergnügen.

Une courte excursion ou visite d'un lieu pour le plaisir.

Ein Ausflug ist eine kurze Reise oder ein Besuch an einem Ort, der zum Vergnügen oder zur Erholung unternommen wird. Es kann sich um eine Tagesreise oder eine Reise über mehrere Tage handeln. Ausflüge können verschiedene Ziele haben, z. B. Sehenswürdigkeiten, Natur, Kultur oder Unterhaltung.

Example use

  • einen Ausflug machen
  • auf einen Ausflug gehen
  • ein Tagesausflug
  • ein Wochenendausflug
  • ein Ausflug in die Natur

Synonyms

  • Reise
  • Trip
  • Tour
  • Exkursion
  • Spaziergang
  • Wanderung

Antonyms

  • Aufenthalt
  • Heimkehr
  • Rückkehr
  • Ankunft

Examples

    German

    Heute gönnt sie sich einen Ausflug in die Eifel.

    French

    Aujourd'hui, elle s'offre un voyage dans l'Eifel.

    German

    Unser Ausflug geht zu Ende. Die Alm ruft.

    French

    Notre voyage touche à sa fin. L'alpage vous appelle.

    German

    Bei einem Ausflug am Rhein erzählt sie mir, dass es keine guten Jahre waren.

    French

    Lors d'un voyage sur le Rhin, elle me raconte que ce n'étaient pas de bonnes années.

    German

    Mein Ausflug ins Darknet ist erstmal zu Ende.

    French

    Mon voyage sur le Dark Web est terminé pour le moment.

    German

    Sie macht einen Ausflug in die City.

    French

    Elle part en voyage en ville.

    German

    So war Endys Ausflug schnell vorbei.

    French

    Le voyage d'Endy s'est donc terminé rapidement.

    German

    Ausflug in Katharinas Heimatstadt Bamberg.

    French

    Voyage à Bamberg, la ville natale de Katharina.

    German

    Die Rösners möchten einen Ausflug machen.

    French

    Les Rösner aimeraient partir en voyage.

    German

    Benni und ich machen einen Ausflug nach Landsberg zum Eisessen.

    French

    Benni et moi allons faire un voyage à Landsberg pour manger une glace.

    German

    "Kurz nach dem Ausflug mit Fynn ist dann die Zuversicht wieder gekippt.

    French

    « Peu de temps après le voyage avec Fynn, la confiance a de nouveau diminué.

    German

    Und das Ganze geht einfach am Besten durch Ausflüge, Städtetrips, Urlaub.

    French

    Et la meilleure façon d'y parvenir est simplement de faire des voyages, des excursions en ville, des vacances.

    German

    Da hab ich n schönen romantischen Ausflug mit meinem Freund damals gemacht.

    French

    J'ai fait un charmant voyage romantique avec mon petit ami à l'époque.

    German

    Heute, am Sonntag, macht die Familie einen Ausflug.

    German

    Der Ausflug zu den Wasserfällen passiert daher nun auf zwei Rädern.

    French

    Le voyage vers les cascades se fait donc désormais sur deux roues.

    German

    Ulla hat einen Ausflug zum See- und Hafenmuseum organisiert.

    French

    Ulla a organisé une visite au Musée maritime et portuaire.

    German

    17.20 Uhr könnte der letzte Ausflug sein.

    French

    17h20 pourrait être le dernier voyage.

    German

    Das ist euer erster Ausflug in die Welt der PlayStation?

    French

    S'agit-il de votre première incursion dans le monde de PlayStation ?

    German

    Glasklar! Die haben 'nen Ausflug gemacht?

    French

    Clair comme du cristal ! Ils sont partis en voyage ?

    German

    Für unsere Reporterin beginnt der kulinarische Ausflug mit einem Appetizer...

    French

    Pour notre journaliste, le voyage culinaire commence par un apéritif...

    German

    Bis Solveig bei einem Ausflug unerwartet stürzt und sich am Rücken verletzt.

    French

    Jusqu'à ce que Solveig tombe subitement lors d'un voyage et se blesse au dos.

    German

    Der Kindergarten hat einen Ausflug gemacht.

    French

    Le jardin d'enfants est parti en voyage.

    German

    Ich mag total gerne so Ausflüge in andere Milieus.

    German

    Auch wenn Ausflüge wie dieser eher selten sind.

    German

    Das zählt nicht. Nein, so einen richtigen Ausflug mit deinem Sohn.

    French

    Ça ne compte pas. Non, un vrai voyage avec ton fils.

    German

    Unser Ausflug zu den Hippos neigt sich dem Ende zu.

    French

    Notre voyage chez les Hippos touche à sa fin.

    German

    Der Ausflug ist ein wichtiger Tag, nicht nur für Pauline.

    French

    Ce voyage est un jour important, pas seulement pour Pauline.

    German

    Wie ein Ausflug in ganz längst vergangene Zeiten.

    French

    C'est comme un voyage dans le temps.

    German

    Damit die beiden endlich wieder größere Ausflüge unternehmen können.

    French

    Pour que les deux puissent enfin faire de plus grands voyages.

    German

    Das war mein Ausflug in die lustige Welt der Gürteltiere.

    French

    C'était mon voyage dans le monde amusant des tatous.

    German

    Da kostet ein Ausflug zum Teide beispielsweise 90 Euro.

    French

    Un voyage au Teide, par exemple, coûte 90 euros.

    German

    Na? Euer Ausflug ist ja mächtig schiefgegangen.

    French

    Eh bien ? Votre voyage s'est vraiment mal passé.

    German

    Rachel und Lee wollen einen Ausflug machen.

    French

    Rachel et Lee veulent partir en voyage.

    German

    Ein romantischer Ausflug ohne ihre drei Kinder.

    French

    Un voyage romantique sans leurs trois enfants.

    German

    Noch nicht einmal der Ausflug ins Jagdrevier.

    French

    Même pas le voyage sur le terrain de chasse.

    German

    Mit ihm machen wir heute einen Ausflug gemeinsam.

    French

    Nous partons en voyage avec lui aujourd'hui.

    German

    Und dann kam das eben mit diesem Ausflug nach Holland.

    French

    Et puis c'est ce qui s'est passé avec ce voyage en Hollande.

    German

    Ausflüge helfen dabei, den Alltag auszuhalten und den Tag zu strukturieren.

    French

    Les excursions vous aident à supporter la vie quotidienne et à structurer la journée.

    German

    Der ... hat nur einen Ausflug gemacht.

    French

    Il... vient de partir en voyage.

    German

    Der Ausflug führt die Gesellschaft nach Appenzell.

    French

    Le voyage emmène l'entreprise à Appenzell.

    German

    Nach einem Ausflug nach Wiesbaden kam sie in Darmstadt auf diesem Gleis an.

    French

    Après un voyage à Wiesbaden, elle est arrivée à Darmstadt sur cette piste.

    • Wir planen einen Ausflug ans Meer.
    • Der Ausflug in den Zoo war ein tolles Erlebnis für die Kinder.
    • Am Wochenende machen wir einen Ausflug in die Berge.