Существительное
Eine kurze Reise oder ein Besuch an einem anderen Ort zum Vergnügen.
Короткая поездка или посещение места для удовольствия.
Ein Ausflug ist eine kurze Reise oder ein Besuch an einem Ort, der zum Vergnügen oder zur Erholung unternommen wird. Es kann sich um eine Tagesreise oder eine Reise über mehrere Tage handeln. Ausflüge können verschiedene Ziele haben, z. B. Sehenswürdigkeiten, Natur, Kultur oder Unterhaltung.
Heute gönnt sie sich einen Ausflug in die Eifel.
Сегодня она побалует себя поездкой в Эйфель.
Unser Ausflug geht zu Ende. Die Alm ruft.
Наше путешествие подходит к концу. Альпийское пастбище зовет.
Bei einem Ausflug am Rhein erzählt sie mir, dass es keine guten Jahre waren.
Во время поездки на Рейн она говорит мне, что это были нехорошие годы.
Mein Ausflug ins Darknet ist erstmal zu Ende.
Мое путешествие в темную паутину на данный момент закончено.
Sie macht einen Ausflug in die City.
Она собирается в поездку по городу.
So war Endys Ausflug schnell vorbei.
Итак, поездка Энди быстро закончилась.
Ausflug in Katharinas Heimatstadt Bamberg.
Поездка в родной город Катарины Бамберг.
Die Rösners möchten einen Ausflug machen.
Рознеры хотели бы отправиться в путешествие.
Benni und ich machen einen Ausflug nach Landsberg zum Eisessen.
Мы с Бенни едем в Ландсберг, чтобы поесть мороженого.
"Kurz nach dem Ausflug mit Fynn ist dann die Zuversicht wieder gekippt.
«Вскоре после поездки с Финном уверенность в себе снова пошла на убыль.
Und das Ganze geht einfach am Besten durch Ausflüge, Städtetrips, Urlaub.
И лучший способ сделать это — просто путешествовать, ездить по городу, отдыхать.
Da hab ich n schönen romantischen Ausflug mit meinem Freund damals gemacht.
Тогда я отправилась в прекрасное романтическое путешествие со своим парнем.
Heute, am Sonntag, macht die Familie einen Ausflug.
Der Ausflug zu den Wasserfällen passiert daher nun auf zwei Rädern.
Таким образом, поездка к водопадам теперь осуществляется на двух колесах.
Ulla hat einen Ausflug zum See- und Hafenmuseum organisiert.
Улла организовала поездку в Морской и портовый музей.
17.20 Uhr könnte der letzte Ausflug sein.
17:20 может стать последней поездкой.
Das ist euer erster Ausflug in die Welt der PlayStation?
Это ваша первая поездка в мир PlayStation?
Glasklar! Die haben 'nen Ausflug gemacht?
Кристально чисто! Они отправились в путешествие?
Für unsere Reporterin beginnt der kulinarische Ausflug mit einem Appetizer...
Для нашего репортера кулинарное путешествие начинается с закуски...
Bis Solveig bei einem Ausflug unerwartet stürzt und sich am Rücken verletzt.
Пока Сольвейг неожиданно не упадет во время поездки и не повредит спину.
Der Kindergarten hat einen Ausflug gemacht.
Детский сад отправился в путешествие.
Ich mag total gerne so Ausflüge in andere Milieus.
Auch wenn Ausflüge wie dieser eher selten sind.
Das zählt nicht. Nein, so einen richtigen Ausflug mit deinem Sohn.
Это не считается. Нет, такое настоящее путешествие с сыном.
Unser Ausflug zu den Hippos neigt sich dem Ende zu.
Наше путешествие к Гиппопотамам подходит к концу.
Der Ausflug ist ein wichtiger Tag, nicht nur für Pauline.
Поездка — важный день не только для Полины.
Wie ein Ausflug in ganz längst vergangene Zeiten.
Это как путешествие во времени.
Damit die beiden endlich wieder größere Ausflüge unternehmen können.
Чтобы они, наконец, могли снова отправиться в большие путешествия.
Das war mein Ausflug in die lustige Welt der Gürteltiere.
Это было мое путешествие в забавный мир броненосцев.
Da kostet ein Ausflug zum Teide beispielsweise 90 Euro.
Например, поездка на гору Тейде стоит 90 евро.
Na? Euer Ausflug ist ja mächtig schiefgegangen.
Ну что ж? Твоя поездка пошла совсем не так.
Rachel und Lee wollen einen Ausflug machen.
Рэйчел и Ли хотят отправиться в путешествие.
Ein romantischer Ausflug ohne ihre drei Kinder.
Романтическое путешествие без троих детей.
Noch nicht einmal der Ausflug ins Jagdrevier.
Даже не поездка на охотничьи угодья.
Mit ihm machen wir heute einen Ausflug gemeinsam.
Сегодня мы отправляемся с ним в путешествие.
Und dann kam das eben mit diesem Ausflug nach Holland.
А потом это произошло во время поездки в Голландию.
Ausflüge helfen dabei, den Alltag auszuhalten und den Tag zu strukturieren.
Экскурсии помогут вам выдержать повседневную жизнь и структурировать день.
Der ... hat nur einen Ausflug gemacht.
Он... только что отправился в путешествие.
Der Ausflug führt die Gesellschaft nach Appenzell.
Поездка доставит компанию в Аппенцелль.
Nach einem Ausflug nach Wiesbaden kam sie in Darmstadt auf diesem Gleis an.
После поездки в Висбаден она прибыла в Дармштадт по этой трассе.