sein Auxiliaire

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "sein" en allemand

sein

/zaɪ̯n/

Traduction "sein" de l'allemand au français:

être

French
En allemand, "sein" exprime l'existence ou la présence, étant essentiel pour de nombreuses constructions de phrases.
German
„Sein“ ist ein fundamentales Verb im Deutschen, das für das Existieren oder Vorhandensein von etwas steht und Basis vieler grammatikalischer Strukturen ist.

ist ✅

Populäre

Zeigt Existenz oder Wahrheit an.

Indique l'existence ou la vérité.

Verbindet das Subjekt mit Informationen über Eigenschaften, Zustand oder Identität.

Example use

  • Das ist
  • Er ist
  • Sie ist

Synonyms

  • existieren
  • vorhanden sein

Antonyms

  • nicht sein
  • nicht existieren

Examples

    German

    Die sollte allerdings nicht zu hell sein.

    German

    Es gibt viele Musiker und jeder kann sein Instrument am besten spielen.

    German

    Vor allem sollen diese diese nicht mehr so abhängig von China sein.

    French

    Ils ne devraient surtout plus être aussi dépendants de la Chine.

    German

    Das allerdings könnte definitiv ein reiner Paltzhalter sein.

    French

    Cependant, il pourrait certainement s'agir d'un pur support de machine à sous.

    German

    Bauchschmerzen generell, das kann einfach immer alles sein.

    French

    Les douleurs abdominales en général peuvent toujours être n'importe quoi.

    German

    Soll das der Ersatz für unser Auto sein? - Ja.

    German

    Das Geschäft am Münsterplatz ist eines der letzten seiner Art in Deutschland.

    French

    La boutique de la Münsterplatz est l'une des dernières du genre en Allemagne.

    German

    Prof. Jens Volkmann ist sein Arzt und inzwischen auch ein Freund.

    French

    Le professeur Jens Volkmann est son médecin et maintenant aussi un ami.

    German

    Wie kann Wurst so billig sein?

    German

    Und genau das ist, was Du benötigst um finanziell frei zu sein.

    French

    Et c'est exactement ce dont vous avez besoin pour être financièrement libre.

    German

    Was man in Deutschland macht, ist Hand geben, pünktlich sein und sauber sein.

    French

    En Allemagne, on se serre la main, on est ponctuel et on fait preuve de propreté.

    • Die Sonne ist gelb.
    • Der Himmel ist blau.
    • Heute ist Montag.

sein ✨

Populäre

Existieren, da sein.

Exister, être présent.

Zeigt Existenz, Zustand, Identität oder Eigenschaften von etwas/jemandem an.

Example use

  • nicht mehr sein
  • da sein
  • sein Freund sein
  • sauber sein
  • pünktlich sein
  • anders sein
  • unterwegs sein
  • glücklich sein
  • traurig sein
  • müde sein
  • hungrig sein
  • durstig sein

Synonyms

  • existieren
  • vorhanden sein
  • leben
  • sich befinden
  • da sein

Antonyms

  • nicht existieren
  • fehlen
  • weg sein

Examples

    German

    Vor allem sollen diese diese nicht mehr so abhängig von China sein.

    French

    Ils ne devraient surtout plus être aussi dépendants de la Chine.

    German

    Das allerdings könnte definitiv ein reiner Paltzhalter sein.

    French

    Cependant, il pourrait certainement s'agir d'un pur support de machine à sous.

    German

    Bauchschmerzen generell, das kann einfach immer alles sein.

    French

    Les douleurs abdominales en général peuvent toujours être n'importe quoi.

    German

    Das geht einfach nicht! Weil man ganz normal angestellt sein muss.

    French

    Cela ne fonctionne tout simplement pas ! Parce que vous devez être employé normalement.

    German

    Der Film hat meines Erachtens seine 6 Oscars auf jeden Fall verdient.

    French

    À mon avis, le film mérite définitivement ses 6 Oscars.

    German

    Zusammen mit seinem Freund Gerd wagte er sich in die Fischbranche.

    French

    Avec son ami Gerd, il s'est lancé dans l'industrie de la pêche.

    German

    Ja, das war dieses Dasein einfach auch.

    French

    Oui, c'était simplement ainsi que se déroulait cette existence.

    German

    Bis zu 20.000 Koffer können gleichzeitig in der Anlage unterwegs sein.

    French

    Jusqu'à 20 000 valises peuvent voyager dans le système en même temps.

    German

    Könnte auch sein, dass jemand anders ihm diese Sachen ausgezogen hat.

    French

    Il se peut aussi que quelqu'un d'autre lui ait retiré ces objets.

    • Ich bin glücklich.
    • Sie ist traurig.
    • Wir sind müde.

sein 🏠

Populäre

Gehören.

Appartenir à.

Drückt Besitz oder Zugehörigkeit von etwas/jemandem aus.

Example use

  • mein sein
  • dein sein
  • sein Haus
  • seine Oscars
  • seinem Freund
  • seines Wahlkampfes
  • seine Kollegin
  • seine Versicherung
  • seiner Art
  • seine Wahlniederlage
  • seinen Angestellten
  • sein Abitur
  • seiner Aktion
  • seinen Sieg
  • sein Leben
  • seinem Anwalt
  • seinem Brot
  • seinen Bruder
  • seine Schwester
  • seine Brust
  • seine Assistentin
  • seinem Onkel
  • seinem Kreditgeber
  • seine Kinder
  • seine Jacke
  • seine Technik
  • seinen Eltern
  • sein Talent
  • seine Enkel
  • seine Lieblingsenkelin
  • seine Entlassung
  • seine Entschuldigung
  • seinem Elternhaus
  • seine Forderung
  • seinen Führerschein
  • seiner Mutter
  • seine Liebe
  • sein Handy
  • seinem Haus
  • seinem Instrument
  • sein Ziel
  • seiner Karriere
  • seines Lebens
  • seinem Körper
  • seinem Lebenslauf
  • seinem kleinen Bruder
  • seine Rolle
  • seine Opfer
  • seinem Handy
  • seiner Phantasie
  • seinem Picknick
  • sein Bruder
  • seinem Anwalt
  • seinem Ziel
  • seine Glücksgefühle
  • seine damalige Verlobte
  • sein Stift
  • seiner Stimme
  • seinem Kabinetts
  • seiner Gruppe
  • sein Verlangen
  • seiner Wirkung
  • sein Buch
  • seine Familie

Synonyms

  • gehören
  • besitzen
  • zu jemandem/etwas gehören

Antonyms

  • nicht gehören
  • fremd sein

Examples

    German

    Das Wasser sollte möglichst sauber sein, sonst fault das Wasser in der Rinne.

    French

    L'eau doit être aussi propre que possible, sinon elle pourrira dans la gouttière.

    German

    Ob ihm seine Versicherung, die HDI, Auskunft gibt?

    French

    Sa compagnie d'assurance, HDI, lui fournira-t-elle des informations ?

    German

    Der Film hat meines Erachtens seine 6 Oscars auf jeden Fall verdient.

    French

    À mon avis, le film mérite définitivement ses 6 Oscars.

    German

    Während seines Wahlkampfes hat er sich sogar damit gebrüstet.

    French

    Il s'en est même vanté lors de sa campagne électorale.

    German

    Sein Leben sei schon sehr anders als früher, sagt er.

    French

    Sa vie est déjà très différente de celle d'avant, affirme-t-il.

    German

    Zusammen mit seinem Freund Gerd wagte er sich in die Fischbranche.

    French

    Avec son ami Gerd, il s'est lancé dans l'industrie de la pêche.

    German

    Nach seiner Wahlniederlage, tja, was machen jetzt die Q-Fans?

    French

    Après sa défaite électorale, que font les fans de Q maintenant ?

    German

    Er beauftragt seine Kollegin, während des Flugs zu filmen.

    French

    Il charge son collègue de filmer pendant le vol.

    German

    Hat KC sein Abitur gemacht?

    French

    KC a-t-il obtenu son diplôme d'études secondaires ?

    German

    Das junge frische Grün enthält viel Energie für seine 400 Milchkühe.

    French

    Le jeune légume frais contient beaucoup d'énergie pour ses 400 vaches laitières.

    German

    Das Geschäft am Münsterplatz ist eines der letzten seiner Art in Deutschland.

    French

    La boutique de la Münsterplatz est l'une des dernières du genre en Allemagne.

    German

    Was ist mit all den Leuten, die ihm in seiner Aktion unterstützt haben?

    French

    Qu'en est-il de toutes les personnes qui l'ont soutenu dans sa campagne ?

    • Das ist sein Buch.
    • Sie hat ihre Tasche vergessen.
    • Wir gehen zu unserem Haus.