sein Verb auxiliar

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "sein" în germană

sein

/zaɪ̯n/

Traduction "sein" du allemand au roumain:

a fi

Romanian
În limba germană, "sein" denotă existența sau prezența și este esențial pentru numeroase construcții de propoziții.
German
„Sein“ ist ein fundamentales Verb im Deutschen, das für das Existieren oder Vorhandensein von etwas steht und Basis vieler grammatikalischer Strukturen ist.

ist ✅

Populäre

Zeigt Existenz oder Wahrheit an.

Indică existența sau adevărul.

Verbindet das Subjekt mit Informationen über Eigenschaften, Zustand oder Identität.

Example use

  • Das ist
  • Er ist
  • Sie ist

Synonyms

  • existieren
  • vorhanden sein

Antonyms

  • nicht sein
  • nicht existieren

Examples

    German

    Die sollte allerdings nicht zu hell sein.

    German

    Es gibt viele Musiker und jeder kann sein Instrument am besten spielen.

    German

    Vor allem sollen diese diese nicht mehr so abhängig von China sein.

    Romanian

    În special, ei nu ar trebui să mai fie atât de dependenți de China.

    German

    Das allerdings könnte definitiv ein reiner Paltzhalter sein.

    Romanian

    Cu toate acestea, acesta ar putea fi cu siguranță un suport pur pentru sloturi.

    German

    Bauchschmerzen generell, das kann einfach immer alles sein.

    Romanian

    Durerea abdominală în general, care poate fi întotdeauna orice.

    German

    Soll das der Ersatz für unser Auto sein? - Ja.

    German

    Das Geschäft am Münsterplatz ist eines der letzten seiner Art in Deutschland.

    Romanian

    Magazinul de pe Münsterplatz este unul dintre ultimele de acest gen din Germania.

    German

    Prof. Jens Volkmann ist sein Arzt und inzwischen auch ein Freund.

    Romanian

    Prof. Jens Volkmann este medicul său și acum și prieten.

    German

    Wie kann Wurst so billig sein?

    German

    Und genau das ist, was Du benötigst um finanziell frei zu sein.

    Romanian

    Și exact asta trebuie să fii liber din punct de vedere financiar.

    German

    Was man in Deutschland macht, ist Hand geben, pünktlich sein und sauber sein.

    Romanian

    Ceea ce faci în Germania este să dai mâna, să fii punctual și să fii curat.

    • Die Sonne ist gelb.
    • Der Himmel ist blau.
    • Heute ist Montag.

sein ✨

Populäre

Existieren, da sein.

A exista, a fi prezent.

Zeigt Existenz, Zustand, Identität oder Eigenschaften von etwas/jemandem an.

Example use

  • nicht mehr sein
  • da sein
  • sein Freund sein
  • sauber sein
  • pünktlich sein
  • anders sein
  • unterwegs sein
  • glücklich sein
  • traurig sein
  • müde sein
  • hungrig sein
  • durstig sein

Synonyms

  • existieren
  • vorhanden sein
  • leben
  • sich befinden
  • da sein

Antonyms

  • nicht existieren
  • fehlen
  • weg sein

Examples

    German

    Vor allem sollen diese diese nicht mehr so abhängig von China sein.

    Romanian

    În special, ei nu ar trebui să mai fie atât de dependenți de China.

    German

    Das allerdings könnte definitiv ein reiner Paltzhalter sein.

    Romanian

    Cu toate acestea, acesta ar putea fi cu siguranță un suport pur pentru sloturi.

    German

    Bauchschmerzen generell, das kann einfach immer alles sein.

    Romanian

    Durerea abdominală în general, care poate fi întotdeauna orice.

    German

    Das geht einfach nicht! Weil man ganz normal angestellt sein muss.

    Romanian

    Asta pur și simplu nu funcționează! Pentru că trebuie să fii angajat ca de obicei.

    German

    Der Film hat meines Erachtens seine 6 Oscars auf jeden Fall verdient.

    Romanian

    Din punctul meu de vedere, filmul merită cu siguranță cele 6 Oscaruri.

    German

    Zusammen mit seinem Freund Gerd wagte er sich in die Fischbranche.

    Romanian

    Împreună cu prietenul său Gerd, sa aventurat în industria pescuitului.

    German

    Ja, das war dieses Dasein einfach auch.

    Romanian

    Da, așa a fost pur și simplu această existență.

    German

    Bis zu 20.000 Koffer können gleichzeitig in der Anlage unterwegs sein.

    Romanian

    Până la 20.000 de valize pot călători în sistem în același timp.

    German

    Könnte auch sein, dass jemand anders ihm diese Sachen ausgezogen hat.

    Romanian

    Ar putea fi, de asemenea, că altcineva i-a scos aceste lucruri de pe el.

    • Ich bin glücklich.
    • Sie ist traurig.
    • Wir sind müde.

sein 🏠

Populäre

Gehören.

A aparține.

Drückt Besitz oder Zugehörigkeit von etwas/jemandem aus.

Example use

  • mein sein
  • dein sein
  • sein Haus
  • seine Oscars
  • seinem Freund
  • seines Wahlkampfes
  • seine Kollegin
  • seine Versicherung
  • seiner Art
  • seine Wahlniederlage
  • seinen Angestellten
  • sein Abitur
  • seiner Aktion
  • seinen Sieg
  • sein Leben
  • seinem Anwalt
  • seinem Brot
  • seinen Bruder
  • seine Schwester
  • seine Brust
  • seine Assistentin
  • seinem Onkel
  • seinem Kreditgeber
  • seine Kinder
  • seine Jacke
  • seine Technik
  • seinen Eltern
  • sein Talent
  • seine Enkel
  • seine Lieblingsenkelin
  • seine Entlassung
  • seine Entschuldigung
  • seinem Elternhaus
  • seine Forderung
  • seinen Führerschein
  • seiner Mutter
  • seine Liebe
  • sein Handy
  • seinem Haus
  • seinem Instrument
  • sein Ziel
  • seiner Karriere
  • seines Lebens
  • seinem Körper
  • seinem Lebenslauf
  • seinem kleinen Bruder
  • seine Rolle
  • seine Opfer
  • seinem Handy
  • seiner Phantasie
  • seinem Picknick
  • sein Bruder
  • seinem Anwalt
  • seinem Ziel
  • seine Glücksgefühle
  • seine damalige Verlobte
  • sein Stift
  • seiner Stimme
  • seinem Kabinetts
  • seiner Gruppe
  • sein Verlangen
  • seiner Wirkung
  • sein Buch
  • seine Familie

Synonyms

  • gehören
  • besitzen
  • zu jemandem/etwas gehören

Antonyms

  • nicht gehören
  • fremd sein

Examples

    German

    Das Wasser sollte möglichst sauber sein, sonst fault das Wasser in der Rinne.

    Romanian

    Apa trebuie să fie cât mai curată posibil, altfel apa va putrezi în jgheab.

    German

    Ob ihm seine Versicherung, die HDI, Auskunft gibt?

    Romanian

    Compania sa de asigurări, HDI, îi oferă informații?

    German

    Der Film hat meines Erachtens seine 6 Oscars auf jeden Fall verdient.

    Romanian

    Din punctul meu de vedere, filmul merită cu siguranță cele 6 Oscaruri.

    German

    Während seines Wahlkampfes hat er sich sogar damit gebrüstet.

    Romanian

    El chiar s-a lăudat cu asta în timpul campaniei sale electorale.

    German

    Sein Leben sei schon sehr anders als früher, sagt er.

    Romanian

    Viața lui este deja foarte diferită decât înainte, spune el.

    German

    Zusammen mit seinem Freund Gerd wagte er sich in die Fischbranche.

    Romanian

    Împreună cu prietenul său Gerd, sa aventurat în industria pescuitului.

    German

    Nach seiner Wahlniederlage, tja, was machen jetzt die Q-Fans?

    Romanian

    După înfrângerea sa electorală, ei bine, ce fac acum fanii Q?

    German

    Er beauftragt seine Kollegin, während des Flugs zu filmen.

    Romanian

    El îi atribuie colegului său să filmeze în timpul zborului.

    German

    Hat KC sein Abitur gemacht?

    Romanian

    A terminat KC diploma de liceu?

    German

    Das junge frische Grün enthält viel Energie für seine 400 Milchkühe.

    Romanian

    Tânărul verde proaspăt conține multă energie pentru cele 400 de vaci de lapte.

    German

    Das Geschäft am Münsterplatz ist eines der letzten seiner Art in Deutschland.

    Romanian

    Magazinul de pe Münsterplatz este unul dintre ultimele de acest gen din Germania.

    German

    Was ist mit all den Leuten, die ihm in seiner Aktion unterstützt haben?

    Romanian

    Cum rămâne cu toți oamenii care l-au susținut în campania sa?

    • Das ist sein Buch.
    • Sie hat ihre Tasche vergessen.
    • Wir gehen zu unserem Haus.