Zeigt Existenz oder Wahrheit an.
Wskazuje na istnienie lub prawdę.
Verbindet das Subjekt mit Informationen über Eigenschaften, Zustand oder Identität.
Die sollte allerdings nicht zu hell sein.
Es gibt viele Musiker und jeder kann sein Instrument am besten spielen.
Vor allem sollen diese diese nicht mehr so abhängig von China sein.
Przede wszystkim nie powinny już być tak zależne od Chin.
Das allerdings könnte definitiv ein reiner Paltzhalter sein.
Jednak z pewnością może to być czysty uchwyt na gniazdo.
Bauchschmerzen generell, das kann einfach immer alles sein.
Ogólnie ból brzucha, to zawsze może być wszystko.
Soll das der Ersatz für unser Auto sein? - Ja.
Das Geschäft am Münsterplatz ist eines der letzten seiner Art in Deutschland.
Sklep na Münsterplatz jest jednym z ostatnich tego rodzaju w Niemczech.
Prof. Jens Volkmann ist sein Arzt und inzwischen auch ein Freund.
Profesor Jens Volkmann jest jego lekarzem, a teraz także przyjacielem.
Wie kann Wurst so billig sein?
Und genau das ist, was Du benötigst um finanziell frei zu sein.
I to jest dokładnie to, czego potrzebujesz, aby być wolnym finansowo.
Was man in Deutschland macht, ist Hand geben, pünktlich sein und sauber sein.
To, co robisz w Niemczech, to uścisk dłoni, bądź punktualny i czysty.
Existieren, da sein.
Istnieć, być obecnym.
Zeigt Existenz, Zustand, Identität oder Eigenschaften von etwas/jemandem an.
Vor allem sollen diese diese nicht mehr so abhängig von China sein.
Przede wszystkim nie powinny już być tak zależne od Chin.
Das allerdings könnte definitiv ein reiner Paltzhalter sein.
Jednak z pewnością może to być czysty uchwyt na gniazdo.
Bauchschmerzen generell, das kann einfach immer alles sein.
Ogólnie ból brzucha, to zawsze może być wszystko.
Das geht einfach nicht! Weil man ganz normal angestellt sein muss.
To po prostu nie działa! Ponieważ musisz być normalnie zatrudniony.
Der Film hat meines Erachtens seine 6 Oscars auf jeden Fall verdient.
Moim zdaniem film zdecydowanie zasługuje na 6 Oscarów.
Zusammen mit seinem Freund Gerd wagte er sich in die Fischbranche.
Wraz ze swoim przyjacielem Gerdem zapuścił się w przemysł rybołówstwa.
Ja, das war dieses Dasein einfach auch.
Tak, po prostu taka była ta egzystencja.
Bis zu 20.000 Koffer können gleichzeitig in der Anlage unterwegs sein.
W tym samym czasie w systemie może podróżować do 20 000 walizek.
Könnte auch sein, dass jemand anders ihm diese Sachen ausgezogen hat.
Może się też zdarzyć, że ktoś inny zabrał z niego te rzeczy.
Gehören.
Należeć do.
Drückt Besitz oder Zugehörigkeit von etwas/jemandem aus.
Das Wasser sollte möglichst sauber sein, sonst fault das Wasser in der Rinne.
Woda powinna być tak czysta, jak to możliwe, w przeciwnym razie woda zgnije w rynnie.
Ob ihm seine Versicherung, die HDI, Auskunft gibt?
Czy jego firma ubezpieczeniowa, HDI, dostarczy mu informacji?
Der Film hat meines Erachtens seine 6 Oscars auf jeden Fall verdient.
Moim zdaniem film zdecydowanie zasługuje na 6 Oscarów.
Während seines Wahlkampfes hat er sich sogar damit gebrüstet.
Chwalał się tym nawet podczas kampanii wyborczej.
Sein Leben sei schon sehr anders als früher, sagt er.
Jego życie jest już zupełnie inne niż wcześniej, mówi.
Zusammen mit seinem Freund Gerd wagte er sich in die Fischbranche.
Wraz ze swoim przyjacielem Gerdem zapuścił się w przemysł rybołówstwa.
Nach seiner Wahlniederlage, tja, was machen jetzt die Q-Fans?
Po jego porażce wyborczej, cóż, co teraz robią fani Q?
Er beauftragt seine Kollegin, während des Flugs zu filmen.
Przydziela swojemu koledze do filmowania podczas lotu.
Hat KC sein Abitur gemacht?
Czy KC ukończył dyplom liceum?
Das junge frische Grün enthält viel Energie für seine 400 Milchkühe.
Młoda świeża zieleń zawiera dużo energii dla 400 krów mlecznych.
Das Geschäft am Münsterplatz ist eines der letzten seiner Art in Deutschland.
Sklep na Münsterplatz jest jednym z ostatnich tego rodzaju w Niemczech.
Was ist mit all den Leuten, die ihm in seiner Aktion unterstützt haben?
A co ze wszystkimi ludźmi, którzy wspierali go w jego kampanii?