Jeder, die ganze Menge oder Anzahl von etwas.
Fiecare, întreaga cantitate sau număr de ceva.
Bezieht sich auf die gesamte Menge oder Anzahl von Personen, Dingen oder Konzepten, ohne Ausnahme. Es kann verwendet werden, um eine große oder unbegrenzte Anzahl zu betonen.
All meine Freunde sind draussen, während ich arbeite. Das tut weh.
Toți prietenii mei sunt afară în timp ce lucrez. Doare.
Während all das passiert widmen wir uns jetzt noch Neds Bastard John.
În timp ce toate acestea se întâmplă, să ne concentrăm pe Bastardul lui Ned John.
trotz all dem Chaos, und trotzdem ich mich so viel eigentlich ...
în ciuda întregului haos, și totuși simt de fapt atât de mult...
Ich kümmere mich um all die Dinge, von denen ihr nichts mitbekommt.
Mă voi ocupa de toate lucrurile despre care nu știți.
Doch all das fügt der Geschichte nichts Neues hinzu.
Dar nimic din toate acestea nu adaugă nimic nou poveștii.
jede Person oder Sache in einer Gruppe
Fiecare persoană sau lucru dintr-un grup.
Bezieht sich auf jede einzelne Person oder Sache in einer Gruppe, ohne Ausnahme.
Ja! Ich bin der erste von all meinen Freunden, der alleine fahren darf!
All meine Freunde sind draussen, während ich arbeite. Das tut weh.
Toți prietenii mei sunt afară în timp ce lucrez. Doare.
Jetzt all denen, die damit nicht so viel anfangen können.
Acum pentru toți cei care nu pot face atât de mult cu asta.
Pronume
jede Sache oder jedes Ereignis
Fiecare lucru sau eveniment.
Bezieht sich auf jede einzelne Sache, jedes Ereignis oder jeden Aspekt einer Situation, ohne Ausnahme.
All das war eben noch auf dem Marktplatz, der jetzt sauber ist.
Toate acestea erau doar pe piața pieței, care este acum curată.
Ich kümmere mich um all die Dinge, von denen ihr nichts mitbekommt.
Mă voi ocupa de toate lucrurile despre care nu știți.
Am Schluss gehe ich einfach mit all meinen Sachen wieder.
Până la urmă, mă întorc cu toate lucrurile mele.