Jeder, die ganze Menge oder Anzahl von etwas.
Всеки, цялото количество или брой на нещо.
Bezieht sich auf die gesamte Menge oder Anzahl von Personen, Dingen oder Konzepten, ohne Ausnahme. Es kann verwendet werden, um eine große oder unbegrenzte Anzahl zu betonen.
All meine Freunde sind draussen, während ich arbeite. Das tut weh.
Всичките ми приятели са навън, докато работя. Боли.
Während all das passiert widmen wir uns jetzt noch Neds Bastard John.
Докато всичко това се случва, нека се съсредоточим върху копелето на Нед Джон.
trotz all dem Chaos, und trotzdem ich mich so viel eigentlich ...
въпреки целия хаос, и все пак наистина се чувствам толкова много...
Ich kümmere mich um all die Dinge, von denen ihr nichts mitbekommt.
Ще се погрижа за всички неща, за които не знаеш.
Doch all das fügt der Geschichte nichts Neues hinzu.
Но нищо от това не добавя нещо ново към историята.
jede Person oder Sache in einer Gruppe
Всяко лице или нещо в група.
Bezieht sich auf jede einzelne Person oder Sache in einer Gruppe, ohne Ausnahme.
Ja! Ich bin der erste von all meinen Freunden, der alleine fahren darf!
All meine Freunde sind draussen, während ich arbeite. Das tut weh.
Всичките ми приятели са навън, докато работя. Боли.
Jetzt all denen, die damit nicht so viel anfangen können.
Сега за всички, които не могат да направят толкова много с това.
Местоимение
jede Sache oder jedes Ereignis
Всяко нещо или събитие.
Bezieht sich auf jede einzelne Sache, jedes Ereignis oder jeden Aspekt einer Situation, ohne Ausnahme.
All das war eben noch auf dem Marktplatz, der jetzt sauber ist.
Всичко това беше само на пазарния площад, който сега е чист.
Ich kümmere mich um all die Dinge, von denen ihr nichts mitbekommt.
Ще се погрижа за всички неща, за които не знаеш.
Am Schluss gehe ich einfach mit all meinen Sachen wieder.
В крайна сметка просто се връщам с всичките си неща.