Jeder, die ganze Menge oder Anzahl von etwas.
Cada, toda a quantidade ou número de algo.
Bezieht sich auf die gesamte Menge oder Anzahl von Personen, Dingen oder Konzepten, ohne Ausnahme. Es kann verwendet werden, um eine große oder unbegrenzte Anzahl zu betonen.
All meine Freunde sind draussen, während ich arbeite. Das tut weh.
Todos os meus amigos estão lá fora enquanto eu trabalho. Isso dói.
Während all das passiert widmen wir uns jetzt noch Neds Bastard John.
Enquanto tudo isso está acontecendo, vamos nos concentrar em Ned's Bastard John.
trotz all dem Chaos, und trotzdem ich mich so viel eigentlich ...
apesar de todo o caos, e ainda assim eu realmente sinto muito...
Ich kümmere mich um all die Dinge, von denen ihr nichts mitbekommt.
Eu vou cuidar de todas as coisas que você não sabe.
Doch all das fügt der Geschichte nichts Neues hinzu.
Mas nada disso acrescenta nada de novo à história.
jede Person oder Sache in einer Gruppe
Cada pessoa ou coisa em um grupo.
Bezieht sich auf jede einzelne Person oder Sache in einer Gruppe, ohne Ausnahme.
Ja! Ich bin der erste von all meinen Freunden, der alleine fahren darf!
All meine Freunde sind draussen, während ich arbeite. Das tut weh.
Todos os meus amigos estão lá fora enquanto eu trabalho. Isso dói.
Jetzt all denen, die damit nicht so viel anfangen können.
Agora, para todos aqueles que não conseguem fazer muita coisa com isso.
Pronome
jede Sache oder jedes Ereignis
Cada coisa ou evento.
Bezieht sich auf jede einzelne Sache, jedes Ereignis oder jeden Aspekt einer Situation, ohne Ausnahme.
All das war eben noch auf dem Marktplatz, der jetzt sauber ist.
Tudo isso estava apenas na praça do mercado, que agora está limpa.
Ich kümmere mich um all die Dinge, von denen ihr nichts mitbekommt.
Eu vou cuidar de todas as coisas que você não sabe.
Am Schluss gehe ich einfach mit all meinen Sachen wieder.
No final, eu simplesmente volto com todas as minhas coisas.